Глава 18.
22 августа 2014 г., 17:39
- Дмитрий, почему именно я? - спросила я, как только мы вошли в офис Дмитрия.
- Ты идеальный вариант, - кивнул он. Ну что же, это звучит весьма убедительно.
Честно говоря, я была немного удивлена, узнав чего именно хочет от меня Дмитрий. Дампир решил взять меня на встречу с партнерами, в качестве своего американского пресс-секретаря. Моя основная задача заключалась в том, что я должна была, сказать пару слов на английском, а после чего просто сидеть с умным видом и записывать что-то в блокнот.
Если я играю пресс-секретаря, то должна была соответствовать своему образу. Поэтому сегодня я надела черную юбку чуть ниже колена и пиджак. Даже не смотря на свой деловой вид, я выглядела довольно-таки сексуально. Узкая юбка плавно обтягивала широкие бедра, а белая блузка, одетая под пиджаком прекрасно выделяла пышную грудь. Не будь я стражем-дампиром, пошла бы работать в большой бизнес.
- Вы готовы мисс Хэзевей? - улыбнулся Дмитрий, когда мы вышли из лифта.
- Да, господин Беликов, - официальным тоном произнесла я. После этих слов мы громко засмеялись.
Кабинет, где должны были проходить переговоры, находился на пару этажей ниже, чем кабинет Дмитрия. При входе в конференц-зал, я снова увидела, ту, противную блондинку, которая, если я не ошибаюсь, была секретаршей моего дампира. Теперь она смотрела на меня испуганным взглядом, видимо мой вид застал ее врасплох. Сегодня я американский пресс-секретарь Дмитрия, а не какая-то там дампирка.
- Удачи, товарищ, - прошептала я.
- Сегодня она нам понадобится, - сказал Беликов, открывая передо мной дверь.
В центре зала находился круглый стеклянный стол, за которым сидели двое мужчин в официальных костюмах. При виде нас, они резко встали с места, сделав каменные лица.
- Господин Беликов, мы очень рады встречи.
- Здравствуйте, коллеги, - серьезным голосом ответил он. - Это мой пресс-секретарь Розмари Хэзевей, она недавно прилетела в Россию.
Дмитрий говорил на русском языке, но для меня не составило особого труда понять, что он сказал. Не зря, я начала учить этот язык, как знала, что когда-нибудь он мне пригодится.
- Очень приятно, - сказал один из мужчин, поцеловав мою руку.
- Мисс Хэзевей плохо говорит по-русски, поэтому я буду ее переводчиком, - может говорю я и не очень хорошо, но прекрасно все понимаю.
- Хорошо, - согласились они. Партнеры Дмитрия не говорили по-английски, это было только нам на руку.
Переговоры длились довольно-таки долго, и честно говоря слушать их деловые речи было чертовки нудно. Неужели Дмитрию доставляет какое-то удовольствие изо дня в день находится здесь. Я бы с ума сошла, от такой работы.
- Когда это закончится? - спросила я, на английском.
- Еще пару минут, Роза, - успокоил меня мой "босс". После этого он перевел мои слова партнерам, полностью изменив текст. Это было похоже на тайный язык, на котором говорили только мы.
- Розмари, вы так молоды, а уже занимаете не плохую должность в мире большого бизнеса. В чем же ваш секрет? - один из партнеров Дмитрия обратился ко мне. Беликов хотел начать переводить мне слова мужчины, но я перебила его.
- Не все решает возраст, - откинув волосы назад, сказала я. Услышав из моих уст русскую речь, Дмитрий ошарашено посмотрел на меня.
- Вы безусловно правы, - развел руками мужчина.
Я улыбнулась.
- Мы согласны на сотрудничество с вашей фирмой, - после этих слов на лице дампира появилась довольная улыбка. Похоже он был счастлив, ну еще бы, это ведь одна из важных сделок в его жизни.
Когда мы вышли из конференц-зала, Дмитрий поднял меня перед собой и закружил в воздухе. Я была немного удивлена такой бурной реакции, видимо он был очень очень доволен. Секретарша Беликова ошарашено посмотрела на нас, но вскоре просто отвела взгляд и снова принялась копаться в бумагах.
- Ты была великолепна, - опустив меня на землю, сказал он. - Я и не знал, что ты так хорошо говоришь по-русски.
- Ты многого обо мне не знаешь, - улыбнулась я.
- Думаю, это поправимо, - в голосе по прежнему звучали нотки радости. - Пойдем.
- Куда?
- Нужно хорошенько отметить, это как никак твоя первая удачная сделка, - после этих слов, мы быстрым шагом направились к лифту.
Примечания:
Глава не много скучновата и не особо насыщенная событиями. Но моя странная фантазия распорядилась именно так.
Приятного чтения, надеюсь сильно не разочаровала..