ID работы: 2243862

О жареном мясе, домашних хлопотах и близких людях

Гет
PG-13
Завершён
43
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 8 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Фиор уже настигла пора жаркой и невыносимой до солнечного удара духоты. Летние и теплые вечера горожане любили проводить у берегов прохладных ручьев или же в уютных кафе-мороженых с чарующим блюзом у уличных столиков. На прилавках рынка красовались спелые фрукты и овощи, манящие ароматы специй подступали с каждой стороны, а изобилие различных вкусностей заставляли глаза разбегаться. И люди от летнего настроения становились другие – беззаботные, озорные и беспорядок в их дурных головах клубками путался, глупые идеи зажигались в глазах – таким, примерно, становился и Стинг при нападении раскалённого воздуха на смуглую кожу. Сейчас он медленно шагал по тёмным улицам, которые едва освещали сверкающие вечерние витрины, фонари и крохотные молочные звезды на бескрайнем чернильном небе. Переулки не особо были людны, как в дневное время. И не было того шумного гула по окрестностям, только скользящий мимо ушей теплый ветер. Эвклиф мысленно провожал незнакомцев, что неслышно скрывались за его спиной – грустным он рассеяно желал удачи, а веселых встречал неровной улыбкой. До его острого обоняния донёсся запах свежей выпечки из булочной. Из-за не считаемого количества туристов, приходилось работать не покладая рук. Блондин поглубже засунул руки в карманы и глубоко вздохнул, сонливость сладко протянулась по всему телу. Сегодня настроение было как нельзя кстати – лишние мысли нарочно в сознание не лезли, все обдавало странной легкостью, и усталость после миссии не рассеяла бдительность. И уверенность, что дома его непременно встретят улыбкой, заставляла на немного ускорить шаг, любуясь ночными пейзажи и августовской духотой. Эта миссия оказалось на редкость не простой, так что пришлось задержаться в городе Онибас на пару дней. Стинг признал, что скучает по своей Леди. Нет, даже не скучает – нуждается в том, чтобы поскорее увидеть ее. Дурманящие запахи мужских одеколонов и женских духов смешались на центральной улице, неоновая вывеска местного бара озаряла кусты и высокие стволы деревьев, шум с разных сторон смешивался с негромкой музыкой и заставлял теряться в этом уличном хаосе. Стинг ухмыльнулся, поправил острый воротник своего светлого пиджака и двинулся дальше, не замечая какой-то глупой девушки, которая назойливо хотела подкатить нему, стреляя глазками и приветливо улыбаясь. Пф, что эти неотесанные молодые идиотки могут знать о том, кто нужен такому парню? Честно признать Эвклиф давно понял, что именно мисс Орландо – его идеал. Сильная, хитрая, до дрожи опасная и одновременно женственная, влекущая к себе, с яркой изюминкой и острым оскалом. Удовлетворительно парень хмыкнул, завернув в нужном направлении. И как так можно сочетать все несовместимое, быть королевой отчуждений и восседать в хаосе надменных девчонок? Да, именно за такую настырность и резкость он любил свою Леди. Хотя, если многие знали ее как порочную и холодную убийцу чужих надежд, для него Минерва давно открылась добродушной хозяйкой и с неприкрытым интересом к вишне и темному шоколаду. Кружившие воспоминания поистине ожоговых прикосновений темноволосой бестии заставили его закусить губу и расплыться в недоброй улыбке. Вот сейчас он повернет еще раз в темный переулок, пройдет так с минут восемь, рассмотрит что-либо в туманном свете луны, насладиться вдруг ставшим ледяным воздухом, встрепенется и учует запах жареного мяса только из одного зажжённого окна. Родной запах его любимого чуда – пальчики оближешь! И шторы были не задернуты, кто-то мелькал по кухне, напевая что-то. Ну, конечно, как не узнать? Стинг сам не понял, когда ему стало нравиться наблюдать за своей хищной красавицей, обнимать чуть ли не с дикостью, ощущать, как она водит тонкими и длинным пальчиками по волосам и «нечаянно» задевает его серебряную серьгу. И теперь Минерва даже не менялась. Ей удавалось ярко объединять дух тигрицы и скромной девушки, с такими теплыми прикосновениями и по-детски наивной улыбкой. С ней он мог забыться, она понимала его проблемы, выслушивала и в нужные моменты была строга – он ведь мужчина, так должен вести себя достойно перед дамой! Чувство некоего восторга на перелом его усталости взбудоражило, задарило новый ускоренный темп к дому. Покинув одинокое скитание улицы, парень выгнулся Косточки хрустнули, и облегченный вздох сорвался его уст. Поежившись перед дверью, Стинг хотел как можно меньше шума донести до слуха его очаровательной Леди. Дверь тихо скрипнула и блондин, кидая нечищеную обувь в сторону, на цыпочках пробрался на кухню, упитывая себя невероятно-сочным ароматом стейков и супа, пар от которого рисовал какие-то узоры в пропарено-горячим воздухе. Темные локоны чуть спутались, спадали вниз и она неторопливо двигалась из стороны в сторону – явно в голове Минервы играла какая-то музыка и она двигалась ей в такт. Парень снова восхитился ее аккуратной фигурой. В родном доме, в родной кухне… Господи, словно что-то от сердца отлегло! Он дома! Тусклый свет лампочки, ее домашние хлопоты, слюнки от предстоящего ужина – очень родное чувство. Эвклиф приобнял ее и невесомо поцеловал в щеку. Минерва опешила и от неожиданности вздрогнула, захлопав длинными и пушистыми ресницами. Повисла волнующая музыка из бьющихся сердец. Он до-ма. Минерва вдохнула его приятный запах рыжих апельсинов, легко чмокнула в губы и, мешая в кастрюле ложкой, без лишних звуков покраснела и чему-то тихо хихикнула, придумав очередной подвох для своего дракона. «Ну, прекрасно, о чем же она думает?» - юноша свалился на стул и стал ожидать ужина, рассказывая любимой о своем задании, а она не переставала тихо смеяться, понимая, что даже тигрицам порой позволительно становиться бабочками.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.