Я хочу увидеть Лойсо.

NC-17
Заморожен
42
автор
Размер:
13 страниц, 4 607 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 23 Отзывы 8 В сборник

7 дюжин дней ранее.

Настройки
- Лови их, Макс, в этот раз они не должны уйти! - Завопил сэр Джуффин, перепрыгивая через опрокинутый стул. - Вам легко говорить, - прошипел я, выбираясь из-под какой-то деревянной конструкции, - ну теперь-то голубчики никуда не денетесь, - проворчал я, выпуская в эту троицу свои знаменитые смертные шары. Спустя пару мгновений послышалось привычное – Я с тобой, хозяин, - слаженно пролепетало это неугомонное трио, подползая к моим ногам. - Подумать только, и вот эти ребята, - шеф бросил усталый взгляд в сторону моих новоиспеченных "рабов", - всего за несколько дней успели переполошить добрую половину Ехо. - Мда, откуда они только взялись, на наши головы, - задумчиво выдал я, потирая ушибленные конечности, - чудные такие. - Тут ты прав, - согласился Джуффин с интересом, разглядывающий нашу добычу, - идем в управление, Макс, как ни крути, а там допросить их будет все же удобнее, да и тебя подлатать нужно, - сказал сэр Халли, окидывая меня критическим взглядом, - тебе не хило досталось от этого грешного «шкафчика». - Это да, - я повернулся к этим ребятам, - а ну вставайте и марш за нами, в управление. - Как скажешь, хозяин, - флегматично отозвались эти чудаки, а затем встали и покорно зашагали позади нас. Добравшись до управления, я довольно уселся в свое любимое кресло, тело все еще ныло, следом зашли Джуффин и эта троица. - Зря ты так поспешно устроился в этом кресле, - критически покачал головой сэр паааааааааааааааачтеннейший начальник, - я же еще не осмотрел твои повреждения, вставай и раздевайся, - приказал Джуффин. - При них!? – Я с ужасом и смущением покосился на эту троицу. - Ну, если ты такой стеснительный, я могу запереть их в камере, - с усмешкой произнес кеттариец. - Спасибо, - проворчал я, выбираясь из уже насиженного места. Спустя несколько минут он вернулся, а я уже стоял на середине его кабинета, аккуратно свешивая одежду на спинку кресла. Сэр Халли кивнул и приступил к осмотру, спустя пару дюжин секунд дверь открылась, и на пороге кабинета появился сэр Шурф, но увидев меня он, почему то замешкался и быстро закрыл дверь обратно, оставаясь по ту сторону, я вопросительно посмотрел на дверь, а затем на Джуффина. - Что это такое было? – Я недоуменно уставился на шефа. - Ничего удивительного, просто ты очень понравился Рыбнику, а увидев тебя ТАКИМ, он бы точно предпринял отчаянную попытку вырваться из железных оков сэра Лонли-Локли, и кто знает, может ему бы это даже удалось, а о последствиях сего происшествия я даже думать не хочу, - критично ответил кеттариец. Я невольно поежился, а по моей спине пробежал неприятный холодок. - Не волнуйся сэр Макс, - с усмешкой сказал он, - сэр Шурф сможет сдержать свою взбунтовавшуюся половину, если конечно ты сам не станешь его провоцировать. Я возмущенно покосился на шефа, а тот лишь махнул рукой и расхохотался. - Вот вам смешно, - обиженно пробормотал я, - а мне теперь что делать прикажите, обрядиться в паранджу и не подходить к Лонли-Локли ближе, чем на дюжину шагов?! Джуффин захохотал еще сильнее, а отсмеявшись, выдал: « Ну, к чему же такие крайности, Макс, и что такое эта твоя грешная паранджа?» - Одно из чудных одежд моего мира, - а потом расхохотался и сам, представив эту картину, но очень быстро схватился за бок, в котором почувствовал нестерпимую боль. Джуффин моментально посерьезнел и убрал мою руку. - С этим грешным разговором я совсем забыл о твоих травмах, - проворчал шеф, - так я и думал, перелом пары ребер, не слабо тебя приложило этим шкафом. Я страдальчески вздохнул: "Ну, хоть этих красавчиков поймали". - Да не вздыхай ты так, - сэр паааачтеннейший начальник критически посмотрел на меня, затем на мой многострадальный бок легла теплая рука Джуффина, - вот и все, - констатировал он спустя пару минут. Я недоверчиво ощупал себя и понял, что ничего совершенно не болит, шеф, заметя мои манипуляции, усмехнулся и выдал: « Одевайся, герой, а то сэру Шурфу уже осточертело топтаться под дверями».
42 Нравится 23 Отзывы 8 В сборник