ID работы: 2253243

Не полюблю больше никогда...

Слэш
NC-17
Завершён
396
автор
Размер:
268 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
396 Нравится 798 Отзывы 128 В сборник Скачать

Возвращение, или пустой катафалк

Настройки текста
Все пошло не так, как планировал Майкрофт. Шерлок попал в руки сербских головорезов Мориарти и сейчас находился у них. Нужно было срочно принимать меры, и Майкрофт сам занялся его спасением. Да он и не мог полагаться на кого-то другого. Слишком страшно было за жизнь брата. Никакой подготовки, чистая импровизация. Ну разве что язык выучил. А дальше действовал по обстоятельствам. Планы были разные, от выкупа заложника до разборок двух группировок, в ходе которых у пленника появилась бы возможность сбежать, но получилось воплотить самый оптимальный и менее рискованный: ему поверили, что он один из лидеров очередной готовящейся революции, а заложник располагает сведениями относительно действий по срыву намеченных планов. Плевать бы было этим убийцам на все революции и перевороты, если бы не оружие, поставку которого они осуществляли. Майкрофт позаботился о покупке и оплате довольно большой партии. Поэтому имел право на некоторые привилегии: участие в допросе пойманного пленника. Ему было больно видеть издевательства над братом, но просто взять и пристрелить его мучителя он не мог. Группа поддержки находилась достаточно далеко, чтобы успеть прийти до того, как их самих убьют. Приходилось ждать. Ждать, пока ему позволят с ним пообщаться. Тогда Шерлок поймет и применит свой ум по назначению, чтобы с его, Майкрофта, помощью выбраться из этой смертельной дыры. Но Шерлок применил его гораздо раньше. Нет, он не надеялся на спасение. Ему просто было необходимо хоть на какое-то время избавиться от побоев. Он мог терпеть боль, но сейчас уже она становилась невыносимой. А сознание, как назло, совершенно не хотело покидать его. - Пора на Бейкер-Стрит, братишка, - лицо Майкрофта было совсем близко. Шерлок не понял, что это не бред и не сон, в который он готов был провалиться тут же, как только его палач оставил его в покое. У него не было сил ни на что. Он действительно не спал уже пятые сутки. Улыбнувшись, он прикрыл глаза, не замечая уже ничего вокруг. Ни того, как быстро, но заботливо кто-то освобождал его от цепей, удерживающих тело в жутком, почти распятом положении, ни того, как этот же кто-то накинул на него теплую рубашку и, подхватив на руки, вынес и уложил в машину. Он не помнил дороги, по которой они ехали, не помнил, как оказался в самолете. Пришел в себя он лишь тогда, когда почувствовал, как что-то неприятно холодное касается его спины. Он лежал на животе, уткнувшись носом в довольно жесткую обивку весьма неудобного дивана, а рядом находился некто, по всей вероятности пытающийся вытереть его спину от крови. - Не нужно, - прошептал Шерлок глухо не поднимая головы. - Потерпи. Я вколол тебе обезболивающее. Сейчас станет легче, - Майкрофт накрыл его спину полотенцем, смоченным водой. – Нужно смыть грязь. - Вот когда станет легче, тогда и смоешь, - Шерлок дернул плечом и застонал. Оказалось, что даже такое движение отдается болью во всем теле. - Не дергайся. Хорошо, я подожду, - убирая полотенце, отозвался Майкрофт. – Ты был неосмотрителен. - А ты медлителен, - огрызнулся Шерлок и попытался перевернуться на бок, но это вызвало новую волну боли, и он оставил эту попытку. - Прости. - Пошел к черту! – он повернул голову и посмотрел на Майкрофта. – Мог бы вообще не появляться. - Не мог. - Я бы предпочел сдохнуть, чем сейчас выслушивать твои замечания о неосмотрительности. - Прости, дорогой брат, - Майкрофт отвернулся от него, не в силах видеть спину, сплошь покрытую порезами, ссадинами и синяками, - но твоя смерть разбила бы мне сердце. Шерлок подавился воздухом и закашлялся. - Ты заболел, Майкрофт? - Я здоров, в отличие от тебя, - он взял таблетку, налил в стакан воды и протянул это все Шерлоку. – Выпей еще и это, тебе станет лучше. - Отрава? - Да перестань ты уже! – прикрикнул на него Майкрофт, раздраженно взмахнув рукой. – Ты что, думал, я и в самом деле брошу тебя? - Думал да, - Шерлок выпил лекарство и протянул стакан обратно. – Вообще-то, Майкрофт, я готов был умереть. - Рано! У меня есть дело, которое ты должен выполнить! – он забрал стакан и поставил его на стол. - Ах вот в чем причина. Я-то уж подумал, что ты и вправду подхватил какую-то заразу, вызывающую приступы братских чувств. - Именно в этом, - раздраженно буркнул Майкрофт и замолчал, решив больше не говорить на эту тему. Что толку доказывать эти самые братские чувства, когда Шерлок даже не хочет о них слышать? Сейчас речь не о них, а о том, как сам Шерлок будет жить дальше. Речь о его чувствах и дальнейшем существовании. А братские чувства Майкрофта имеют самое последнее значение в данной ситуации. Еще ведь предстояло объяснение с Джоном. Он не успел его подготовить, поэтому, если Шерлок не решит пока не воскресать из мертвых какое-то время, а он, скорее всего, не решит, судя по тому, что даже слышать ничего не хочет о том, чтобы остаться у Майкрофта, так вот, если Шерлок решит воскреснуть, то предстоит, вероятно, довольно много хлопот. Остается надеяться, что брат не наделает глупостей. И чувства Джона не успели остыть настолько, что он не пошлет его куда подальше. Оставшийся путь до конспиративной квартиры, куда в итоге решил поехать Майкрофт, они проделали молча. Там врач обработал раны, некоторые из которых пришлось зашивать, а дальше уже приведением в порядок Шерлока занялись специалисты. Майкрофт оставил попытки поговорить. Шерлок ни капли не изменился и принимал в штыки все, что бы он ни делал. Ну и ладно. В конце концов, в итоге он сделал то, на что и рассчитывал Майкрофт. Отправился к Джону. Вот только тот собрался делать предложение. Как-то слишком быстро, этого Майкрофт не ожидал, но решил, что, возможно, оно и к лучшему. Брат вернулся вовремя. Пусть поймет, что может потерять его. Сорвать помолвку не составит труда. Для этого Майкрофт тоже уже все подготовил. Джон не успеет сделать предложение, если раньше ему не помешает Шерлок. Но тот должен понять, осознать, что может потерять своего доктора вовсе не по причине смерти. Шерлок был в отчаянии. Ступив на лондонскую землю, он отчетливо осознал, что единственное, что он сейчас хочет, это увидеть Джона. Попросить прощения за то, что обманул его. Не просто попросить, добиться его. Ведь то, что Джон будет просто в бешенстве, Шерлок не сомневался. Плевать. Пусть он его ударит, Шерлок не будет сопротивляться. Пусть наорет на него, выскажет все, что думает о нем, но пусть только простит. Простит и останется рядом. Только это нужно Шерлоку. Он не сможет жить дальше, если Джон не простит. Если не останется с ним. Он устал бороться с собой. И сейчас уже понял, что больше так продолжаться не может. Джон нужен. Нужен как воздух. Нужен для того, чтобы просто жить. Без него эта жизнь не нужна Шерлоку. Пусть он просто будет рядом, если ничего другого быть не может. Шерлок согласен на все, только не на одиночество. И вот сейчас, придя в ресторан, он понял, для чего же Джон забронировал там столик. Он собрался делать предложение… У него своя жизнь. Новая жизнь, в которой больше нет места Шерлоку. Похоже, Джон за эти два года смог пережить то чувство потери, которое испытывал в самом начале. Ведь там, на могиле, когда Шерлок видел его, он точно знал, что Джон просто убит горем. Что ж, время лечит. Всех, кроме него, Шерлока. Ему стало не то чтобы обидно… Совсем нет. Просто пусто. Сейчас он уже жалел, что вернулся. Не нужно было. Пусть бы его вообще запытали до смерти в Сербии, чем сейчас быть живым и ощущать абсолютную пустоту и в душе, и вокруг себя. Лучше было бы не знать, что на самом деле сейчас происходит в жизни у Джона. Думать, что он все еще переживает и будет рад его возвращению, хоть и наверняка разозлится на него. Майкрофт был прав, сейчас ему вряд ли обрадуются. Безумная идея пришла в голову. Что ж, раз все так, почему бы просто не появиться таким образом, как он сказал Майкрофту. Нет, не выпрыгнуть из торта, но тоже не менее феерично. У Джона знаменательный день, судя по тому, насколько серьезно он отнесся к выбору ресторана. И действительно он любит ту, которой собрался сделать предложение. Иначе бы просто всего этого не было. Выходит, он нашел свою родственную душу. Раньше ведь Джон не доходил до того, чтобы дарить кольцо в доказательство своих чувств. Ну а где кольцо, там вполне будет уместен и сюрприз. Пусть и не от Джона. Зато Джону. Можно считать, что Шерлок сделает ему подарок. Такой вот своеобразный подарок – свое воскрешение. И чтобы было весело. Шутка с официантом вполне подойдет… Шерлок очень быстро обзавелся бабочкой и щеголеватыми тонкими усиками, призванными для начала немного изменить внешность, ну и подчеркнуть в нем француза в дополнение к акценту. Он не ожидал такой реакции Джона. Точнее, он ожидал, что тот обидится, но что так разозлится… В его глазах, обычно с таким мягким взглядом, сейчас просто полыхал пожар ненависти. Даже облегчения Шерлок не заметил в его взгляде. Только осуждение и обвинение в том, что он смог поступить так с человеком, который считал его другом. Да, он был виноват, конечно. И главная его вина заключалась именно в своих чувствах к тому, кто считал его другом. Но ведь не мог же он этого сказать. Да и какая разница? Разве то, что он жив, не может являться радостью для друга? Друга ли? Он был когда-то другом. Сейчас он потерял и это. Теперь у них не осталось даже дружбы. Джон не захотел понять. Не захотел простить. Ведь Шерлок извинился действительно искренне. Но Джон остался глух в своей обиде на него. Он так ничего и не понял. А Шерлоку просто хотелось кричать от своего бессилия. Он перестал быть для Джона той значимой частью жизни, которой когда-то был. Но для него самого, для Шерлока, Джон по-прежнему оставался единственным… Единственным другом, единственным любимым человеком. Он сдался, он признал это. Но слишком поздно. Теперь уже слишком поздно. Джон не простил, не захотел понять, решил больше не иметь с ним ничего общего. У него есть Мэри. И пусть она пообещала уболтать Джона помочь ему, это ничего не изменит. Даже если он захочет вновь помогать ему, это не вернет его самого. И уже не вернет, наверное, даже дружбу. Шерлок шел по освещенной фонарями улице и не видел впереди себя ничего. Ноги сами по инерции вели его домой на Бейкер-Стрит. Но он не хотел идти туда. Он вообще уже больше ничего не хотел. Он не замечал, как по спине из открывшихся ран стекают струйки крови, пропитывая рубашку насквозь, как саднит разбитая губа, и совершенно не дышит поврежденный нос. Сейчас ему больше всего хотелось оказаться где-нибудь, где не будет совсем никого. На кладбище. В собственной могиле. Шерлок притормозил и поймал такси. Не пойдет он на Бейкер-Стрит. Это теперь не его дом. Там нет и не будет Джона. И ему там тоже делать нечего. Его дом - могила на кладбище Ганнерсбери. Он же сам выбрал это место. Сам похоронил себя для друга. Чему ж теперь удивляться, что тот не принял его воскрешения? Покойники не возвращаются с того света, ему ли это не знать. А те, кто возвращается, это не покойники. Это живые люди, в которых не осталось ничего человеческого, раз они смогли причинять боль тем, кто им дорог. Даже если они своей смертью и спасали этих самых дорогих и близких людей. Ведь можно было на самом деле умереть. И тоже спасти. А не обмануть и жить дальше, не избавив их от горя и переживаний по поводу своей кончины. Он получил то, что заслужил. И это его расплата за предательство. Предательство того, кого он никогда не должен был предавать. С кем должен был оставаться, несмотря ни на что. И с кем ему так хочется сейчас оказаться рядом. Только так может быть правильно. Только так должно было быть с самого начала. Шерлок присел на корточки возле собственной могилы и прочитал надпись. Что ж, с датой кончины явно вышла ошибка. Но Майкрофт исправит. Это несложно. Он достал готовый шприц, скинул пальто и закатал рукав рубашки. - Прости, Джон. Я не сдержу данное тебе обещание. Да и какое это теперь имеет значение. Просто это самый простой способ. Не хочу изобретать велосипед. Ни у кого не возникнет вопросов, почему и зачем. Все прекрасно знают, что я наркоман. Шерлок снял колпачок с иглы, выдавил несколько капель жидкости, удаляя воздух из шприца, вытащил жгут с липучкой. Темнота мешала, и он достал телефон, установил подсветку на минуту и зажал его в зубах, направив свет на руку. - Ты собираешься нарушить свое обещание? – Майкрофт появился из темноты словно привидение. - Какая разница, Майкрофт? Тебе обязательно следить за каждым моим шагом? – Шерлок вытащил телефон изо рта и положил его в карман. Он не злился. Скорее был раздосадован. Стоило подумать о том, что брат будет наблюдать за ним. - Как видишь, обязательно. Если бы я не следил, ты давно уже лежал бы в могиле. По-настоящему, Шерлок. - Знаешь, я очень жалею, что не лежу в ней, - он с сожалением посмотрел на надгробие. – Красиво, не думаешь? - Согласен. Довольно стильно, - Майкрофт коротко качнул головой, соглашаясь. – Теперь ты знаешь, как будет выглядеть твоя могила. Лет через сто. Шерлок молча усмехнулся. - Не нужно, - подойдя к нему, Майкрофт взял его за руку, в которой был шприц, и отвел ее в сторону. – Дай, - он чуть надавил где-то в районе запястья, и Шерлок непроизвольно разжал пальцы. Шприц упал на дорожку, Майкрофт нагнулся, поднял его, забрал у Шерлока колпачок, закрыл им иглу и убрал в карман. - Поехали. - Куда? – у Шерлока не было сил сопротивляться. У него вообще ни на что не было сил. Ничего кроме усталости и пустоты он не ощущал. Не сейчас так потом. Он не собирался менять намеченный план. - Домой, - старший Холмс развернулся, взял брата за руку и повел к выходу с кладбища. - К тебе? – Шерлок покорно следовал за ним. - К тебе, - не поворачивая головы, отозвался Майкрофт. - Это уже не мой дом. - Вновь станет им, - они подошли к машине, и Майкрофт открыл дверцу пассажирского сиденья. – Садись. Шерлок молча забрался в машину, и его почти тут же начал трясти озноб. Он только сейчас ощутил, что замерз. Майкрофт уселся за руль и быстро тронулся с места. Они ехали молча, Шерлока трясло, но он, кажется, не обращал на это внимания. Смотрел невидящим взглядом в одну точку и стучал зубами. В квартиру они прошли так же молча. Разве что Майкрофт нарушил эту тишину, наткнувшись в темноте на столик в коридоре и чертыхнувшись. Миссис Хадсон не было дома. Зайдя в гостиную, он включил свет, усадил Шерлока на диван, и сам присел рядом с ним. Взял плед и накинул на его плечи. - Зачем ты устроил этот балаган? Шерлок, что это было за представление?! Зачем? – только сейчас детектив заметил, насколько взбешен брат. - Было весело, - он пожал плечами. - Весело? Ты считаешь это весельем?! Ты ненормальный, брат мой! Ты вернулся, чтобы устроить это веселье?! Прийти и глумиться?! Чем же так провинился твой доктор перед тобой?! Ты хоть понимаешь, что ты сделал?! - Что? Майкрофт схватил его за лацканы пиджака и довольно ощутимо встряхнул. Шерлок никак не отреагировал. Это разозлило Майкрофта, он уже занес руку, чтобы ударить, но сдержался. - Прости... Послушай меня, - он сжал его лицо в ладонях, - Шерлок. Я не для этого привез тебя сюда, чтобы ты делал такие глупости. Ты ведь любишь его. Ты сделал то, о чем сильно пожалеешь. Но все можно исправить. Пока еще можно… - Он собрался жениться… - Шерлок прикрыл глаза. – Это ведь правильно. А я изначально не должен был предавать Алана. - Ты не предаешь его, - Майкрофт притянул его к себе и обнял, но тут же отпустил, почувствовав едва ощутимую дрожь, пробежавшую по телу. – Тебе больно? – он стянул плед и пиджак с плеч брата и болезненно поморщился, видя рубашку, пропитанную кровью. Встал и сходил за портфелем. Достал таблетки, налил воды и просто заставил Шерлока их выпить. - Ты не предаешь, понимаешь, - продолжил, вновь усаживаясь на диван рядом с ним. – Алан погиб. Не по твоей вине. Пойми. Это стечение обстоятельств. Ты любил его, но это не предательство. Ты всегда помнил и будешь помнить о нем, Шерлок. Ты никогда не предашь память. Но ты сейчас предал другого человека. Который любит тебя… - Не любит. Он собрался жениться. - А тебе не приходило в голову, что это отчаянный шаг? Чтобы просто наладить свою жизнь? Шерлок, он страдал. Очень. Переживал. Женитьба – всего лишь попытка устроить жизнь без тебя. Ты находишь утешение в наркотиках. Джон… в людях. - Он не простил… - Шерлок обреченно покачал головой. - Ты не просил прощения, - Майкрофт взял его за подбородок и заставил посмотреть на себя. – Ты не просил прощения, Шерлок. - Что мне делать? – он с отчаянием смотрел на брата. – Майкрофт? - Разве мне тебя учить? – тот улыбнулся и поднялся с дивана. – Ты глупый. Господи, какой же ты у меня глупый, - встал напротив и прижал его голову к своей груди, поглаживая макушку. - Ты знаешь, Шерлок. Ты все прекрасно знаешь. Я прошу тебя, побудь здесь полчаса. И приведи себя в порядок. - Ты куда? - Я приду через полчаса, - Майкрофт выпустил его из объятий и направился к двери. – Прими пока душ. Только осторожно. - Куда ты? – Шерлок хотел подняться с дивана, но боль в спине заставила его остаться на месте. - Я приду через полчаса. Обещай, что дождешься меня. Обещаешь? - Да, - Шерлок обреченно кивнул головой. - Хорошо, - удовлетворенно вздохнул Майкрофт. - Майкрофт… - тихо окликнул его Шерлок уже на пороге. - Да? – тот вопросительно посмотрел на брата. - Помоги… - донесся до него еле слышный шепот. - Конечно, - отозвался старший Холмс, выходя за порог и закрывая за собой дверь на ключ.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.