Chocolate on my fingers, icing on my lips Sugar diabetes and blubber on my hips I keep the night light burning in the kitchen baby So I can go downstairs and cruise I got them oreo creme sandwich Chocolate covered creme filled cookie blues
- Песня бред, - после первого куплета отчеканил Гарри и дальше повел тележку, а Джини поднялась на коленях, держась за стенки тележки, грозно взглянула на парня и ударила слабо его в плечо. - Ладно, объясни мне смысл песни. - А смысла большого нет, - заявила та и обратно села, держа руки на коленях и крутя головой в такт мужскому голосу, иногда нежно-розовыми губками подпевая. - Просто песня про печенье, которое я люблю кушать и при этом пить молоко. Гарри вздохнул и повел тележку обратно к печенью, иногда подпевая бессмысленной песне. Через некоторые минуты он сам удивился, что выучил такую простую песню, которую сначала назвал бредом. - Хорошо. - Он взял синюю упаковку овсяного печенья. - Я попробую твое печенье блюз, но ты должна попробовать кое-что мое. - Мне лучше испугаться и запротестовать на счет печенья или не стоит? - Все в порядке. - Тогда хватит болтать и поехали в сторону овощей мимо мармеладных мишек. Так прошло полчаса, и в тележке друзей появились некие сладости, овощи, фрукты и другие продукты, которые не могли повредить здоровью, а то и фигуре. Когда они проходили мимо одной лавки, то Джини тут же остановила Гарри и стала рассматривать упаковки со сладостями. Девушка тут же взяла упаковку желейных бобов и, взглянув на Гарри Стайлса, потянулась к еще одной упаковке. - Как ты можешь есть все эти сладости? - Они вкусные и повышают настроение. - Та пожала плечами и взяла еще две упаковки сладких бобов. - Я обожаю эти маленькие и яркие конфетки в виде фасоли в твердой и сладкой оболочке. Роналд Рейган признал, что желейные бобы - достояние Америки. - Напомни, кто такой Роналд Рейган? Джини удивленно хлопала глазками и даже не могла понять, насколько у некоторых людей плохая память. - Это сороковой президент Соединённых Штатов Америки, дурачок! - Она улыбнулась другу и тут же взяла бисквиты. - А эти бисквиты любит Эштон, твинки очень вкусные, особенно с кремовой начинкой. Но иногда я беру и с банановой. - Да уж, ты много чего знаешь. - Гарри опустил голову, смотря на девушку, которая пыталась достать с нижней полки коробку пончиков. - Как видно, ты очень любишь сладкое. - Он присел на корточки и достал одну коробку пончиков с изображением Гомера Симпсона. - Это точно, но пончики ведь ты любишь тоже? - Раньше я их часто ел, но после перестал. В полном молчании Гарри и Джини оплатили продукты и так же молча сели в машину, заранее убирая бумажные пакеты, напичканные едой, в багажник машины. Джини достала из кармана упаковку желейных бобов и, открыв коробочку, кинула в рот три штучки. Она взглянула на Гарри и, высыпав на ладонь пару разноцветных фасоли, сказала ему: - Открывай рот. - Что? Я за рулем! - Когда ты ведешь машину, то тебе ведь не нужен рот? Тебе только нужны руки и ноги, Гарри. Просто открой рот. - Мне лучше испугаться и запротестовать или не стоит? - повторил недавно сказанные слова Джини Гарри. - Гарри, ты не доверяешь мне? - грустно спросила девушка и уже хотела отвернуться к окну, как он вздохнул и сказал: - Я открою рот. Та тут же повернулась к нему и с широкой улыбкой аккуратно положила на его высунутый язык ярко-оранжевую сладкую фасолину и завизжала от радости, когда он стал пробовать на вкус конфету. Через некоторое время рука Гарри потянулась за еще одной конфеткой, но Джини ударила его ладонью и снова положила одну конфетку ему на язык. - Я как цирковая собака, ей Богу, - вскинул руки к потолку машины Гарри, но потом тут же положил их обратно на руль. - Не, ты больше на обезьянку похож! - И на этом спасибо, Джини.Глава 13
25 сентября 2014 г., 15:23
- И зачем мы поехали в маркет? - полушёпотом спросила Джини парня, сидевшего за рулем своей машины, нервно ударяя пальцами об кожаный руль.
- У нас дома продукты закончились, и к этому всему, сегодня прилетает Эштон, - слегка нервно ответил Гарри и попытался успокоиться, поглядывая на церковь в Холмс-Чапл.
- Почему Эштон не написал мне о своем прибытии?
- Я узнал от своей мамы, а та узнала у твоей. Как ни крути, но нам надо за продуктами. - Парень аккуратно вывернул руль, припарковав машину, и оба тут же вышли.
- Не нам, а тебе, - цокнула языком Джини и пошла внутрь большого продуктового маркета. - Не знаю, как ты, но я устала, и мои ноги ужасно болят в этих ботинках.
Девушка подняла одну ногу, показывая черный ботинок на небольшом каблуке, и уныло простонала. С самого утра она не переодевалась, сначала в школе, а потом Стайлс тут же забрал девушку, чтоб та помогла ему в некоторых делах.
- Лады.
Гарри пододвинул железную тележку на колесиках и улыбнулся. Джини озадаченно взглянула на друга, но потом тут же попыталась залезть в тележку, но из-за маленьких колесиков железка отъезжала на небольшие сантиметры. В итоге, Гарри взял МакКонахи за талию и аккуратно посадил на дно железной тележки, после чего взялся за ручки и оттолкнул её.
- Итак, даю гарантию, что ты захочешь печенья. - Вальяжно девушка указала пальцем на отдел, в котором были собраны разные марки печенья и других мучных изделий. - Так что берем овсяное с кусочками шоколада и пачку Орео.
- Второе обязательно?
- Ты хоть раз кушал это печенье? - Девушка тут же повернулась лицом к Гарри и удивленно взглянула на его ухмылку, он отрицательно помотал головой и подвез тележку к нужному прилавку. - Ты вообще сладкое кушаешь?
- Неа.
- Экстренный случай, - шепотом промямлила Джини и из коричневой сумки к тону штанам она достала свой телефон и, чуть-чуть порывшись в нем, включила песню. Из динамика послышалась песня по жанру блюз, в которой была главной гитара и мужской баритон. - Лонни Мак.
Примечания:
Песня Oreo Cookie Blues - Lonnie Мack
Лук Джини: http://www.polyvore.com/%D0%B1%D0%B5%D0%B7_%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_119/set?id=135620046