ID работы: 2257802

Все в твоих руках

Гет
G
Завершён
49
автор
krechet бета
BrigittaHelm бета
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сквозь неплотно занавешенные шторы пробивались полосы солнечного света. Где-то вдалеке пели птицы, возвещая начало нового дня. Изредка с улицы можно было услышать чьи-то торопливые шаги. Лондон понемногу просыпался. Джордж Уизли открыл глаза. Где-то с минуту он лежал, уставившись в потолок, а потом нехотя встал с кровати и поплелся в ванную. После вечера, проведенного в баре, голова попросту раскалывалась. Морщась от боли, Джордж открыл кран с холодной водой на полную и подставил гудящую, словно колокол, голову под струю. Через пару минут ему стало легче, значительно легче. Почистив зубы и немного приведя себя в порядок, мужчина отправился завтракать. Задумчиво размешивая сахар, он слушал звуки, доносящиеся с улицы. Вот в квартире сверху заскрипели половицы – значит, проснулся мистер Картер, ворчливый старик, дряхлый настолько, что, казалось, при ходьбе из него сыпется песок. Вот где-то внизу хлопнула дверь, и тут же раздались торопливые шаги – это соседка снизу, мисс Брайан, девушка лет двадцати, вновь опаздывает на работу и потому так спешит. Мерлин, неужели нельзя выходить пораньше?.. В доме напротив заплакал маленький ребенок. Нет, даже не заплакал – заорал, да так, что его вопли, казалось, разнеслись по всему городу. Джордж подавил стон и закрыл руками уши. Головная боль, вроде бы уже улегшаяся, вернулась вновь. С трудом допив кофе, он оделся и принялся шарить по карманам, разыскивая свой бумажник. Насколько он помнил, именно туда он вчера положил газетную вырезку, которую всучила ему мама. Время до работы еще есть, прочитать, что там написано, он успеет. Бумажника нигде не было. Джордж для уверенности еще пару раз похлопал по карманам, но чуда, собственно, не произошло. Задумавшись, мужчина опустил глаза и неожиданно увидел свой бумажник валяющимся около стола в дальнем конце комнаты. Неужели он был настолько пьян, что раскидал свои вещи по всей комнате? Вытащив вырезку на свет Божий, он мельком просмотрел ее и неожиданно рассмеялся. Статья рассказывала о некой Аделине Кемпбелл, «талантливой и очень привлекательной ведьме, чьи изысканные блюда заставят любого проглотить свой язык» и все в таком духе. Скомкав вырезку, Джордж отшвырнул ее в угол и начал обуваться. Уже не первый раз мама подсовывает ему подобные статьи – надеется, что ее сын заинтересуется одной из ведьм и наконец-то найдет себе пару. Сколько раз Джордж объяснял ей, что это не лучший способ поиска жены? Даже считать не стоит. Но миссис Уизли упорно продолжала выискивать в различных журналах подходящие «кандидатуры» на роль избранницы ее сына и, кажется, сдаваться не собиралась. Закончив зашнуровывать туфли, Уизли закрыл квартиру и спустился вниз. Если бы кто-нибудь только знал, как ему осточертела вся эта жизнь! Разнообразия в нее вносили лишь редкие попойки в компании старых школьных друзей, которых, впрочем, с каждым годом становилось все меньше и меньше. Все они обзаводились семьями, и лишь один только Джордж так и оставался холостяком. Конечно, холостяком он был не всегда, но… Задумавшись, он медленно шел по тротуару, подняв голову вверх и наблюдая за парящими совами. Неожиданно ему в плечо кто-то врезался, да так сильно, что он еле удержался на ногах. Взглянув вниз, он увидел невысокую девушку, которая тут же отступила назад и начала испуганно извиняться: - Простите, пожалуйста, мистер… Я… Я случайно… Я не хотела… Правда… - стушевавшись, девушка опустила глаза и залилась краской. Джордж снисходительно похлопал ее по плечу: - Ничего страшного, мисс, - и, улыбнувшись ей самой обаятельной улыбкой, пошел дальше. Красавица-незнакомка, сама того не зная, подняла ему настроение, и на работу Джордж пришел в самом лучшем расположении духа. *** Он любил свой магазин. Только тут ему удавалось забыть о серости своей жизни, отвлечься от проблем, а иногда даже Джордж заводил новые полезные знакомства. Ему доставляло удовольствие самому расставлять товар, готовить эликсиры, изобретать новые товары. Часто за своими экспериментами он засиживался до рассвета, забывая о еде и отдыхе. В последний год своего брака Уизли частенько ночевал на работе, чем приводил свою бывшую жену в ярость. Он, в принципе, понимал ее – ни один нормальный женатый мужчина не будет ночевать на работе вместо того, чтобы проводить время в объятиях законной супруги. Но за восемь лет брака жена настолько надоела ему, что каждый час, который он проводил без нее, считался просто даром Божьим. Наверное, со временем она возненавидела его. И немудрено – он год за годом развенчивал все ее представления о том, каким должен быть идеальный муж. Он не говорил ей комплиментов, не дарил подарков, забывал все «памятные» даты, совершенно не интересовался ее жизнью и частенько проводил время в компании девушек легкого поведения. Ужасный человек, в общем. Первые несколько лет он еще надеялся спасти брак и постоянно умолял Анджелину завести ребенка – мечту о собственном очаровательном карапузе он лелеял лет с двадцати. Но Джонсон раз за разом отказывалась – она трепетно заботилась о своей фигуре и боялась, что беременность безнадежно ее испортит. Джордж ругался, умолял, задаривал ее цветами, подарками и вновь ругался – но ничего не помогало. Анджелина была неумолима. Каждую субботу она отправлялась в гости к его матери и два часа жаловалась на непутевого мужа. Миссис Уизли согласно кивала и давала советы по сохранению семьи, которые, впрочем, ни черта не помогли им. Джордж, конечно, прекрасно понимал, что поступает неправильно. В сущности, Анджелина была не такой уж плохой женщиной… Иногда. В остальное же время она плакала, проклинала его, закрывалась в комнате и, заламывая руки, умоляла «дать ей умереть и не мучиться в этом браке». Анджелина за все годы их совместной жизни, кажется, так до конца и не поняла, что Джордж – это не Фред. Если Фреда забавляли ее «капризы» и он ее, по крайней мере, некоторое время любил, то Джордж женился на ней исключительно из жалости и, как показало время, совершенно зря. За восемь лет он не раз предлагал ей развестись и не мучить друг друга, но каждую его попытку она встречала градом слез и истерик. В конце концов ему это надоело, и он, не слушая больше ее крики, слезы и проклятия, собрал вещи и ушел, забрав только свои изобретения, рецепты и оставив ей в качестве отступных дом и кругленький счет в банке. Первые покупатели отвлекли его от мыслей о таком тяжелом разводе. Тяжелом, впрочем, только для его бывшей жены – сам-то он был безумно рад избавиться от ненавистного брака, а вот его женушка еще почти год писала жалостливые письма, пока не нашла себе нового ухажера и не исчезла из жизни Джорджа. Ну и Мерлин с ней. Во время перерыва он вышел на крыльцо покурить, оставив помощницу с двумя клиентами, немного, правда, капризными. Хотя… Пусть учится обращаться с людьми, ей это пригодится. Уже докуривая сигарету, он бросил взгляд на лавку мадам де Вонте, которая торговала какими-то сомнительными порошками и зельями, и увидел сидящего на крыльце рыжеволосого мальчика в старой и местами порванной одежде. Мальчишка, не обращая ни на что внимания, с упоением рисовал что-то на небольшом листке бумаги. Джордж неожиданно судорожно вздохнул. Мальчишка чем-то отдаленно напоминал его самого – такого, каким он видел себя на детских колдографиях. Светло-рыжие волосы, робкая и немного озорная усмешка и даже высунутый кончик языка – все, все напоминало Джорджу его в возрасте лет шести. Наверное, именно так должен был бы выглядеть его сын… Может, одна из его любовниц забеременела и не сказала ему? Надо бы поподробнее выяснить у мадам все о семье этого ребенка… От раздумий Джорджа отвлекла сама мадам де Вонте, вышедшая на крыльцо. Женщина что-то сердито сказала мальчику, взяла его за руку и потащила в лавку, не дав даже подобрать бумагу и карандаш. Мальчик, повесив голову, покорно пошел за женщиной. Первым стремлением Джорджа было броситься к лавке и выспросить все про малыша, но вышедшая из магазина Хилари, его помощница, беспомощно пролепетала: - Мистер Уизли, эти люди… Я не знаю, где найти то, что им нужно, мистер Уизли… Помогите… Вздохнув и мысленно посетовав на женскую бестолковость, Джордж вернулся в магазин, твердо пообещав себе после рабочего дня заглянуть в лавку, надеясь найти там ответы на все вопросы, что уже вертелись у него в голове. *** Вечером, закрыв магазин, Джордж отправился к мадам де Вонте. На крыльце вновь сидел этот рыжеволосый мальчик, только на этот раз рисовал он не карандашом, а синим мелком. Джордж остановился в паре шагов от него и несколько минут наблюдал за творчеством ребенка. Малыш невозмутимо рисовал, лишь изредка поглядывая на мужчину. Наконец, Джордж решил завести разговор и присел рядом с мальчиком на корточки. - Привет, - начал он, дружелюбно улыбнувшись. Ребенок перестал рисовать, поднял глаза и несколько секунд изучал Джорджа. Мужчина терпеливо ждал. Наконец, удостоверившись осмотром, ребенок тоже улыбнулся и поздоровался. - Как тебя зовут? – поинтересовался Уизли. - Джо, - незамедлительно ответил мальчишка. - Просто Джо? – на всякий случай уточнил Джордж. - Ну да, - кивнул ребенок. – А тебя? Джордж ухмыльнулся. - Меня зовут Джордж, малыш. Мальчик еще раз улыбнулся: - Почти как меня! Давай будем друзьями? – неожиданно предложил он, поднимаясь на ноги и протягивая мужчине руку. - Давай, - согласился Джордж, осторожно пожимая хрупкую руку ребенка. В этот момент на крыльцо вышла мадам де Вонте: - Джо! – гаркнула она. - С кем это ты там разгова… А-а-а, здравствуйте, мистер Уизли, – она почтительно поклонилась одному из самых богатых людей магического мира. - Здравствуйте, - сказал Джордж, поднимаясь на ноги. – Как вы вовремя! Мне как раз нужно с вами поговорить. - Ох, негодник опять что-то набедокурил?! – схватилась за голову женщина. – Мерлин, он такой непоседливый, не уследишь за ним! - Нет-нет, - поспешил успокоить ее Уизли. – Я пришел по другому вопросу. - Ну, проходите тогда в лавку, - пригласила его женщина и посторонилась, пропуская незваного гостя вперед. *** Первым делом Джордж спросил, откуда этот малыш и кто его родители. Мадам нахмурилась, как будто вопросы были ей неприятны. - А нет у него родителей, - махнула рукой она. – Померли. Отец, вернее, сбежал, когда Шарлотта была беременна, а сама она неделю назад умерла, заразилась чем-то. - Она была вашей подругой? – спросил Джордж. - Да, - кивнула мадам. - Когда-то мы дружили. Она сирота, родственников никаких нет, друзей, кроме меня, тоже. Вот она, когда умирала, и попросила меня о мальчишке позаботиться. А у меня, кроме него, своих четверо… - тяжело вздохнула она. – Куда мне с ним? Мужа у меня нет, еле-еле концы с концами свожу. Живем, как в Средневековье: женщине с детьми и сунуться никуда нельзя – отовсюду гонят. Джордж задумчиво посмотрел в окно на мальчика, который вновь увлекся рисованием. - Стало быть, никого у него нет… - пробормотал он и, попрощавшись с женщиной, вновь вышел к мальчику. - Что ты рисуешь? – поинтересовался он, остановившись за плечом ребенка. Малыш пожал плечиками: - Волшебников и ведьм. Я, дядя Джордж, когда вырасту, обязательно буду учиться в Хогвартсе и стану могучим волшебником, - твердо сказал он. Джордж улыбнулся: - Сколько тебе лет? - Пять. В октябре шесть будет, - поведал мальчик, дорисовывая толстому волшебнику на рисунке не менее толстую сову. Мадам де Вонте вновь выглянула на крыльцо: - Идем, Джо, - позвала она мальчика. - Пора ужинать. Мальчишка вздохнул и поднялся. - Пока, дядя Джордж, - печально сказал он и пошел в дом. Джордж взглядом проводил его и тоже поднялся. По пути домой мужчина вспоминал рассказ мадам де Вонте о родителях мальчика, в частности, о матери. Шарлотта… Нет, любовницы с таким именем у него точно не было. Стало быть, необычное сходство между ним и Джо – не более чем игра природы. Хотя Джордж с первого взгляда понял, что в мальчике он найдет родственную душу. Мерлин, ну почему, почему они так похожи?.. Полночи мужчина вертелся в кровати. Мальчишка просто не выходил у него из головы. Джордж вспомнил, как раньше он мечтал иметь сына, которому в будущем можно было бы передать не только свое состояние, но и все свои знания и умения. Он даже готов был сам воспитывать ребенка, лишь бы только Анджелина родила его. Но категорические отказы жены совершенно убили его желание иметь сына… А теперь этот мальчишка, кажется, вновь вернул ему надежду стать отцом. Промучившись с бессонницей до самого утра, Джордж отправился к своему брату, теперь уже начальнику отдела магического правопорядка Перси Уизли. *** Перси тяжело вздохнул и покачал головой: - Джордж, я правда не знаю, как могу тебе помочь. Усыновление – очень и очень диковинная пока процедура в нашем мире, и специалистов в этой области почти нет… - «Почти» нет, Перси? Значит, кто-то этим все же занимается? – ухватился за эту мысль младший брат. Перси вновь вздохнул: - Занимаются, конечно, но эти люди… Они еще недостаточно компетентны… Да и вообще, так ли тебе это нужно – быть отцом чужого ребенка? - Перси, мне тридцать девять лет, - покачал головой Джордж, - и своих детей у меня, скорее всего, не будет. А так – хоть какой-то наследник. Да и к тому же – видел бы этого мальчика!.. Перси опять покачал головой, но спорить не стал: - Я дам тебе адрес одной женщины, но, честно… Это все, что я могу сделать. - И на этом спасибо, - и, схватив листок с адресом, Джордж Уизли умчался. Перси в который раз вздохнул и принялся за свои дела. *** Мисс Ребекка Уайт оказалась весьма хорошенькой брюнеткой лет тридцати. Выслушав немного сбивчивый рассказ Джорджа, она записала все интересующие ее данные и пообещала сделать все, что в ее силах, для того, чтобы мальчик обрел настоящего отца, а Джордж – долгожданного сына. С тех пор время превратилось для Джорджа в сплошное ожидание. Каждый день он играл с мальчиком, все больше и больше привыкая к нему и с каждым разом узнавая о ребенке что-то новое. Джо оказался смышленым и очень любознательным ребенком. Во время прогулок с малышом Джордж только и успевал отвечать на бесконечные вопросы и рассказывать обо всем на свете. Впрочем, его это совершенно не напрягало – впервые за много-много лет мужчина чувствовал себя важным и нужным. Ребекка в это время запрашивала какие-то отделы, собирала справки и искала настоящего отца мальчика, дабы он написал отказ от ребенка и тем самым не мешал процедуре усыновления малыша. Поиски продолжались почти две недели и, наконец, увенчались успехом. Едва услышав просьбу Ребекки, мистер Уильямсон, отец Джо, даже не дал ей договорить и сразу же протянул руку за бумагами: - Мисс, делайте с ребенком все, что хотите - я подпишу бумаги, и больше не докучайте мне с подобными просьбами, хорошо?.. Таким образом, вопрос с отцовством был решен, но оставалось еще множество проблем, которые не так-то просто было разрешить. Например, если в обеспеченности Джорджа сомнений не было – простой деревенский парень за двадцать лет превратился в одного из самых богатых людей магической Британии, - то, что он не имел жены, становилось серьезным препятствием для усыновления, ведь ребенку нужна была мать. Когда Ребекка сказала об этом Джорджу, он расхохотался и пообещал ей, что в ближайшее дни вопрос будет решен. И действительно – не успело пройти и трех дней, как девушке сказали, что вопрос с женитьбой препятствием больше не является и она спокойно может начать сбор других документов. Джордж и Джо очень подружились с ней за те полтора месяца, что она помогала им. Когда однажды Джордж повел малыша в парк, она присоединилась к ним и весь вечер с удовольствием возилась с ребенком. За это время они успели перейти на «ты», и потом, когда малыш убежал на качели, они разговорились о своей жизни. Джордж многое о ней узнал. Ей было тридцать два, она никогда не была замужем и не имела детей. Всю свою юность она посвятила заботам о младших брате и сестре, потому что их мать умерла, когда Ребекке было всего восемнадцать, а отец никогда особенно не интересовался их воспитанием. Она рассказывала это все просто, не задумываясь о том, что ее рассказ произвел на Джорджа большое впечатление. Проникнувшись ее откровенностью, он и сам понемногу рассказал о всей своей жизни – об учебе в Хогвартсе, о Фреде, о шутках и приколах и, наконец, об Анджелине. Весь его рассказ Ребекка сидела молча и лишь в конце, не говоря лишних слов, в знак сочувствия сжала его руку. Он, неожиданно даже для себя, накрыл ее сверху своей рукой. Так они и просидели весь вечер, держась за руки, и каждый из них думал, что никогда еще не встречал столь чуткого и понимающего собеседника. *** И все-таки время тянулось невероятно медленно. За эти полтора месяца Джордж едва не отчаялся, но положение спас Джо, который одним вечером подошел и сказал: «Я знаю, что все будет хорошо. Не переживай, папа». Да, за это время Джо начал называть Джорджа «папа». Когда Уизли впервые услышал это из его уст, он не смог сдержать скупую мужскую слезу. И вот наконец-то его прошение было удовлетворено, о чем ему сообщили в одном из залов суда Визенгамота. Джо официально стал его сыном. Следующие два дня он обустраивал комнату малыша, покупал ему одежду, игрушки, книжки и все прочие необходимые детям мелочи. Джо сам выбирал все для себя, впрочем, часто советуясь с «папой Джорджем» и «тетей Беккой», а сама Уайт проявила хороший вкус, помогая оформлять комнату малыша. Джордж и сам не смог бы вспомнить, когда и как он понял, что испытывает к Ребекке нечто большее, чем просто благодарность. Казалось бы, они знакомы всего ничего, ни о каких отношениях пока не может идти и речи, но с первых дней Джордж понял, что наконец встретил девушку, с которой хотел бы провести всю свою жизнь. Ребекка же, наученная горьким опытом отношений с бывшими парнями, долгое время не могла полностью доверять Уизли, но со временем он сумел убедить ее в серьезности своих намерений, и она сдалась. Для окончательного завершения всех формальностей потребовался еще месяц, и, когда, наконец, все было закончено, они собрались в их любимом кафе и отметили удачное завершение дела вкусным тортом и пирожными. Малыш играл, смеялся и чувствовал себя вполне уютно, хотя и не совсем привык еще к тому, что у него есть настоящая семья. Вернулись домой они только к вечеру. Мальчика быстро сморил сон, и Джордж отнес его в новую комнату. Пока он укладывал ребенка спать, Ребекка уселась в кресло и задумчиво смотрела на языки пламени в камине. Как же сильно изменилась ее жизнь за эти три месяца! Если бы кто-то полгода назад сказал ей, что она будет встречаться с Джорджем Уизли и помогать ему воспитывать его приемного сына, она бы просто рассмеялась этому человеку в лицо… Плавное течение ее мыслей было прервано едва слышными шагами Джорджа. Мужчина остановился в дверях и как будто не осмеливался войти. Ребекка повернулась к нему и чуть приподняла бровь, ожидая, пока он подойдет к ней. Наконец, будто бы решившись, Уизли подошел и торжественно опустился на одно колено. Потом запустил руку в карман брюк и вытащил из него небольшую бархатную коробочку. У Ребекки перехватило дыхание. - Ребекка Оливия Уайт,- начал Джордж, - конечно, ты можешь счесть меня самоуверенным глупцом, который слишком любит торопить события, но я смогу на все твои обвинения сказать только одно: такую девушку, как ты, я искал всю свою жизнь, и ни за что не отпущу теперь от себя. Так что… - он раскрыл коробочку, в которой переливалось всеми цветами радуги изящное кольцо с бриллиантами. – Может, ты станешь моей женой? Несколько секунд Ребекка молчала, переваривая всю информацию, а затем наконец сказала: - Да. Да, Джордж, я согласна стать твоей женой! Джордж счастливо улыбнулся и осторожно поцеловал ее. *** Год спустя. - Пап, смотри скорее! Какой крупный филин! – Джо восхищенно проводил птицу взглядом и повернулся к отцу. - Пойдем домой, малыш, нас ждет мама, - поторопил сына Джордж, и они зашагали быстрее. Дома Джо первым делом бросился на шею к Ребекке: - Мам, а мы с папой такого филина в лесу видели! Прям орел настоящий! – восхищенно тараторил малыш, снимая ботиночки. - Правда? Ну ничего себе! – восхитилась Ребекка и незаметно подмигнула мужу. – Пойдем в твою комнату, Рыжик, мама переоденет тебя и… расскажет тебе один секрет. - Секрет? - оживился малыш и помчался наверх, Ребекка – за ним. Джордж ухмыльнулся и прошел на кухню. Взяв из корзины яблоко, он сел на стул и принялся грызть фрукт. Он прекрасно знал, какой «секрет» собирается открыть Ребекка малышу. Не утерпев, Джордж встал и на цыпочках подкрался к комнате Джо и прислушался. Судя по звукам, сын только что закончил переодеваться и плюхнулся на кровать рядом с Ребеккой. - Ну и какой секрет ты хотела рассказать, мама? – нетерпеливо поинтересовался мальчик. - Дело в том, Джо, - спокойно сказала женщина, - что мама скоро подарит тебе братика или сестричку. Восторженный писк Джо заглушил тихий, довольный смех Джорджа. Действительно, иногда только от самого человека зависит его счастье…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.