ID работы: 2257915

Провальный эксперимент

Джен
R
Завершён
28
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Существо смотрело на Максвелла из темноты. Тот же в ответ старался наоборот, не смотреть в голодные пустые желтоватые глаза, чуть навыкате и слегка отдающие безумием. Максвелл выругался, заметив краем глаза кровавые ошметки, лежащие правее него. Чутье подсказывало ему, что надо было вовремя остановиться. Этот эксперимент казался ему забавной игрой изначально, но быстро бьющееся сердце подсказывало ему, что гибрид определенно вышел неудачным. Ответом ему послужило тихое урчание и краем глаза Максвелл заметил фигуру, внезапно появившуюся на границе его поля зрения. Она была освещена слабым огоньком, висевшим около его плеча в воздухе и испускавшим немного зеленоватый свет, от чего долговязая неестественная фигура казалась еще более жуткой. Максвелл высказал все ругательства, которые знал, и отвернулся, напряженно думая. Они как-то научились размножаться. Одного-двух еще можно было уничтожить, но теперь их количество неизвестно. Мужчина поправил манжеты на рукавах и зашагал по кривой кирпичной кладке — свиньи не очень хорошо умели строить — следуя по каплям крови. Увидев искомый им труп недавно отправленного на остров человека, Уильям Картер щелчком пальцев создал еще один огонек и наклонился, осматривая следы, которое оставило чудовище. Мужчина хмыкнул, увидев записку, на которой дрожащим почерком было выведено какое-то предупреждение, вероятно, касающееся монстра и адресованное остальным членам отправленной сюда группы. Картер снисходительно улыбнулся и брезгливо переступил через труп, стараясь не наступить в остатки крови — остальное было высосано, выпито, и ему было видно, что кожа с лица была содрана.

***

Недолгое путешествие пешком — как необычно — по острову дало свои результаты. Максвелл вскоре увидел человека, бредущего в темноте с фонариком и остановился, прислонившись к дереву и сложив руки на груди. Сейчас он хладнокровно наблюдал, как нечто попадает в поле зрения паренька и тот вопит от ужаса, стараясь ударить оказавшееся слишком резвым существо. Бедняга не нашел главной записки, которая говорила о том, что смотреть на существо — довольно опасная и, в конечном итоге, смертельная затея. Уильям презрительно и немного удивленно фыркнул, смотря за тем, как чудище открывает пасть в довольно неожиданном месте — на животе. Оно дерет добычу, не отвлекаясь на своего родителя — или прародителя, неизвестно касаемо данного экземпляра — и, на счастье Максвелла, не обращает на последнего внимание. Мужчина же гасит один из двух огоньков, освещающих ему дорогу, за ненадобностью, так как ночь подходит к концу. Вдалеке едва брезжит рассвет, и кукловод с неудовольствием отмечает, что объект наблюдения спешит скрыться в недалеких зарослях. Мужчина разворачивается и вдруг застывает, чутко прислушиваясь, и приготовив к щелчку пальцы на одной руке. Позади раздается тихий шорох и Уильям, не поворачиваясь, опускает взгляд, наблюдая похожие на человеческие тонкие ноги прямо за своей спиной. Однако этого оказалось достаточно — его едва не вывел из равновесия рывок, но Максвелл успел с неведомой обычному человеку силой то ли отпрыгнуть, то ли отлететь, поворачиваясь в сторону нападавшего существа и недовольно хмурясь. Судя по резкому, торопливому и хищному шороху в кустах, существ появилось больше. Светящиеся глаза один за одним ловили взгляд будущей жертвы и готовились к прыжку. Напряжение стало еще более ощутимо, так как монстров становилось все больше и больше, они шипели и ворчали, и кукловод краем глаза заметил, что его окружили как минимум десятка два таких монстров. Максвелл выждал момент, когда все существа ринутся в его сторону — видимо, это их недавняя выдумка — и провалился сквозь землю, таким образом оказываясь в совершенно другой части острова.

***

Голова немного кружилась, и Максвеллу пришлось опереться на дерево — он не совсем был готов к такому резкому перемещению. Однако, не смотря на сбившееся дыхание, мужчина улыбался. Эксперимент с созданием послушного человекоподобного монстра провалился. Однако результат порадовал другим — твари в маниакальном желании жестоко убивать оказались куда страшнее остальных созданных монстров. Мало того, они охотятся в темноте на острове, где ночь составляет две трети суток, и это подтверждает, что никакое выживание на этом острове невозможно. Максвелл усмехнулся, доставая зажигалку, и медленно поднося огонек к кончику сигары. Твари нападают группами, ими движет одержимость жаждой крови и едой… Он зажал сигару меж пальцев и выдохнул дым в сторону темнеющего вдалеке острова, покрытого лесами. Гибриды действительно сохранили в себе многие из человеческих качеств.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.