A taste of honey.

R
Заморожен
17
автор
Размер:
32 страницы, 13 295 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник

-5-

Настройки
      Праздник в честь Хэллоуина был, как всегда, великолепен. Вместо обычных свечей Большой зал освещали тыквы с вырезанными «жуткими мордами», еда также имела хэллоуинновский вид: печенье в форме летучих мышек, сосиски в виде пальцев и много чего ещё.       Сара сидела вместе со своими однокурсниками, но при этом успевала перемигиваться с близнецами, четверокурсники явно что-то замышляли.       — Волчек, ты чего это пялишься на гриффиндорский стол? — спросила Мелинда, проследив за сокурсницей. — Опять эти Уизли? Вот я не понимаю, как ты можешь общаться с этими? Девочка пожала плечами, мол, и сама не знаю. Дальше банкет прошёл в тишине… «ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА, ТРЕПЕЩИТЕ, ВРАГИ НАСЛЕДНИКА!»       Это было написано на стене, когда студенты толпой покинули Большой зал.       — Трепещите, враги наследника! — громко крикнул кто-то. — Сначала кошка — следующими будут те, в чьих жилах течет нечистая кровь!       Это был Драко Малфой. Он протиснулся сквозь толпу, его всегда холодные глаза ожили, на бледном лице заиграл румянец. Глядя на застывшую кошку, он криво ухмыльнулся, но потом затравленно оглянулся, ища в толпе Сару.       — Что тут такое? А? — услыхав Малфоя, Аргус Филч растолкал толпу, но при виде Миссис Норрис попятился и в ужасе схватился за голову. — Что с моей кошкой? Что? — завопил он, выпучив глаза. И тут он заметил Гарри.       — Это ты! — взвизгнул Филч. — Ты убил мою кошку! Да я тебя самого… Ах, ты…       — Успокойтесь, Аргус. Сквозь толпу учеников продирался Дамболдор.       — Старосты, уведите учеников в гостиные. Слизеринка практически скрылась за поворотом, когда услышала.        — А Вы, мистер Поттер, мисс Гренджер и мистер Уизли останетесь, пожалуйста…       Несколько дней только и разговоров было, что о Миссис Норрис, и все из-за Филча. Он вертелся вокруг того места, где заколдовали его кошку, словно поджидал виновного. Тщетно пытался стереть надпись на стене при помощи «Универсального волшебного пятновыводителя миссис Чистикс». Прятался в коридорах, кидался на школьников, ища случая учинить над ними расправу за «чересчур громкое дыхание» или «слишком счастливый вид».       Обед в Большом зале проходил, как всегда шумно. Поэтому на маленькую слизеринку, идущую к столу гриффиндора, никто не обращал внимания.       — И так, парни. В какую беду мы попадем сегодняшним вечером? Девочка нагло плюхнулась между близнецами и схватила со стола красное яблоко, тут же запуская в него зубы.       — Что тебе здесь надо? — с долей презрения спросила Анджелина.       — Яблоко, — нагло ответила Сара, демонстрируя надкусанный плод, — И вообще, злые вы, пошла я от вас.       — Два часа после отбоя, там же, — успел крикнуть Джордж. Волчек махнула рукой с фруктом в знак того, что услышала. Друзья встретились возле доспехов какого-то рыцаря на четвёртом этаже.       — Принесла?       — Обижаете.       — Тогда начнем с каморки Филча, а там разберёмся.       На следующий день вся школа рассказывала, как злой завхоз бегал по этажам, перепачканный в жабьей икре. Видите ли, прошлой ночью кто-то водрузил над его дверью ведро с водой, успевшей за ночь сильно остыть, и икрой, да и по всей школе были «раскиданы» подобные ловушки.       В субботу Сара проснулась очень рано. Сегодня же должен был состоятся матч с гриффиндором. Нет, болеть девочка будет, конечно, за свою команду, но это не мешало ей переживать за Уизли. Зрители встретили гриффиндорцев восторженными криками: за них болели не только свои, но и Когтевран и Пуффендуй. Впрочем, и слизеринцы не сидели молча: встретили противника свистом и улюлюканьем. Судья мадам Трюк пригласила Флинта и Вуда обменяться рукопожатием, они обменялись — чересчур крепко и метнув друг в друга грозные взгляды.       — По свистку! — крикнула мадам Трюк. — Три… два… один…       Подгоняемые ревом толпы, четырнадцать игроков взмыли в свинцовое небо. Джордж пронесся мимо Гарри и сильным ударом биты послал бладжер в Эдриана Пьюси, но на полпути мяч повернул и снова устремился к Гарри. Тот резко сбросил скорость, а Джордж с силой отправил бладжер в Малфоя, но мяч развернулся, как бумеранг, и ударил Гарри по голове, к счастью, не сильно. Прибавив скорости, Гарри помчался на другой конец поля, мяч со свистом за ним. Что происходит? По правилам, бладжеры не гоняются за кем-то одним, а выбивают как можно больше игроков.       На том конце поля мяч принял Фред. Гарри пригнулся, Уизли изо всей силы ударил по мячу, и Гарри опять от него ушел.       — Это вообще нормально? — спросила Сара у соседки. Та лишь пожала плечами, продолжая следить за игрой.       — Шестьдесят — ноль, ведет Слизерин. Ничего удивительного, метлы-то у них быстрее, да еще этот мяч гоняется за ним, как безумный.       Команда алых взяла тайм-аут. Волчек не слышала, о чём они говорили, но примерно могла это представить. Дождь усилился. По свистку судьи команда взмыла в небо. Гарри поднимался все выше и выше, камнем кидался вниз, петлял, входил в штопор, взлетал зигзагом, описывал обороты. Зрители на трибунах смеялись, хлопали — высший пилотаж! В этом было для Гарри единственное спасение, мяч явно уступал в маневренности. Вдруг — ХРЯСЬ!       Сара даже прикрыла глаза в ужасе. Бладжер попал в метлу Оливера и переломил её. Девочка не видела, как вратарь свалился на землю, не видела, как его унесли, но слышала, как слизеринцы злорадствовали. Слизеринка еле удержалась от желания сбежать в больничное крыло, но на поле всё-ещё оставались Уизли, и она переживала за них.       Волчек не видела, как Поттер сломал руку, всё её внимание занимали близнецы, но по радостным крикам гриффиндорцев она поняла, что Гарри поймал снитч. Не дожидаясь финального свистка, слизеринка ускользнула с трибун.       — Ну как ты тут, страдалец? — спросила девушка, опускаясь на кровать, на которой лежал Вуд.       Капитан не без удивления смерил слизеринку взглядом.       — Чего тебе?       — Да вот, думаю, добить тебя, или сам копыта отбросишь. Оливер рассмеялся.       — Не волнуйся, я как-нибудь сам.       Девочка лишь фыркнула и улыбнулась. И эта улыбка была настолько заразительной, что гриффиндорец не мог не улыбнуться в ответ. Вскоре в больничное крыло привели Поттера, и Сара была вынуждена уйти. Но прежде девочка, поддавшись какому-то порыву, чмокнула парня в щёку. Покраснев до кончиков ушей, слизеринка пулей вылетела из помещения.       Вуд кончиками пальцев прикоснулся к месту, куда его только что поцеловала Сара, и улыбнулся.

***

      Следующую неделю Волчек старалась не пересекаться с Оливером, впрочем, из-за обилия домашней работы это было не так сложно.       — Волчек, ты видела объявление в Большом зале?       — А? Что? — девушка подняла взгляд от пергамента. — Какое такое объявление, Уизли?       — У нас открывается дуэльный клуб, — возбуждённо ответил Джордж.       — Рада за него, — флегматично ответила Сара, возвращаясь к своим записям. Рыжие тяжело вздохнули, одним движением убрали вещи слизеринки в её сумку и, подхватив девочку под руки, потащили её в зал.       — Подойдите поближе! Еще! Меня всем видно? Всем слышно? Прекрасно! Профессор Дамблдор одобрил мое предложение создать в школе Дуэльный клуб. Посещая клуб, вы научитесь защищать себя, если вдруг потребуют обстоятельства. А мой жизненный опыт подсказывает — такие обстоятельства не редкость. Читайте об этом в моих книгах. Ассистировать мне будет профессор Снегг, — белозубо улыбнувшись, вещал Локонс. — Он немного разбирается в дуэлях, как он сам говорит, и любезно согласился помочь мне. Сейчас мы вам продемонстрируем, как дуэлянты дерутся на волшебных палочках. О, не беспокойтесь, мои юные друзья, я верну вам профессора зельеварения в целости и сохранности.       Сара закатила глаза и попыталась найти в толпе учеников Льва. Найдя брата, слизеринка ободряюще ему улыбнулась.       Дуэлянты повернулись друг к другу, изобразили приветствие: Локонс сделал реверанс, Снегг раздраженно кивнул. На манер шпаг подняли волшебные палочки.       — Обратите внимание, как держат палочки в такой позиции, — объяснял Локонс притихшим ученикам.       — На счет «три» произносятся заклинания. Смертоубийства, разумеется, не будет.       — Раз, два, три… Палочки взметнулись, и Снегг воскликнул:       — Экспеллиармус!       Блеснула ослепительно яркая молния, Локонса отбросило к стене, он съехал по ней и распластался на подмостках. Уизли больше не держали её, и, изловчившись, девочка выскользнула из Большого зала.       — А что ты здесь делаешь?       — Сижу, — ответила Сара, не оборачиваясь.       Говорившего она узнала. Им оказался Оливер Вуд — капитан гриффиндорской команды и просто очаровательный парень.       — А Фред и Джордж где? Эти слова почему-то неприятно отдались где-то в груди.       — На сборе дуэльного клуба, — девочка неопределённо махнула рукой в сторону Большого зала. — Иди, найдёшь их там. Парень присел на ступеньки рядом со слизеринкой.       — Поссорились?       — Нет, просто мне это неинтересно, а возвращаться в гостиную скучно, Пол, наверное, над учебниками корпит.       Вуд невольно сжал кулаки, когда девочка упоминала имя какого-то парня.       — А ты бы не хотела… ну… полетать со мной… То есть, на поле, ты на своей метле, я…       — Конечно, — радостно взвизгнула она. — Тогда через полчаса на поле. Вуд лишь удивлённо посмотрел ей в след. *** Ажиотаж вокруг Поттера и открытия Тайной комнаты всё не утихал и уже порядком поднадоел.       — Нет, они действительно думают, что Поттер — наследник Слизерина?! — возмущалась Волчек.       — Ну, подумай сама, он разговаривает со змеями, да и эти нападения… Девочка застонала и уронила голову на скрещенные на столе руки.       — Да успокойся ты. И вообще, какое тебе дело?       — Да просто бесит. Сара искренне не верила, что Гарри как-то связан с этими событиями.       — Дорогу наследнику Слизерина! Падайте ниц, идет самый великий маг, — в унисон кричали Уизли.       Волчек ели удержалась от желания запустить в ближайшего огрызок от яблока. Но, не смотря на напускное недовольство, слизеринка расслабилась. Эти рыжие действовали на неё очень умиротворяюще, в их обществе ей было спокойно и уютно. Тут ей в голову прилетела скомканная бумажка. Девочка недовольно подняла глаза и наткнулась на смеющийся взгляд Фреда.

«В одиннадцать часов, у статуи Одноглазой ведьмы».

      Сара подумала и кивнула, хоть записка и не подразумевала вопроса.        — Ну и зачем? — зевая, протянула слизеринка.        — Фред и Джоржд обещали показать мне сладкое королевство, — послышался радостный голос Льва.       — Что?! А он какого Мерлина здесь делает?       — А мы вот, — начал Фред.       — Смену себе подготавливаем, — продолжил Джордж.       — Покусаю, — буркнула Сара, первая ныряя в потайной ход.

***

      Конец семестра обозначился сильными снегопадами и большим количеством мягких сугробов, чем беззастенчиво пользовались Сара, Фред и Джордж, к которым иногда присоединялись Лев, Джинни и странная девочка с когтеврана, Полумна Лавгуд. От снежков «страдали» не только участники этой игры, а также другие ученики случайно или намеренно получавшие снежками. Также Уизли часто радовали оставшихся в школе частыми фейверками.       А после они сидели в каком-то заброшенном классе, обсуждали планы новых каверз, или просто что-то читая. Так троица друзей и провела Рождественские каникулы.

***

      Как говорится, ничего не предвещало беды. Волчек спокойно спустилась в большой зал и… и сделала отчаянную попытку сбежать.       Стены зала были сплошь увиты пышными, ядовито-розовыми цветами, с бледно-голубого потолка сыпались конфетти в форме сердечек. Локонс сидел в омерзительной розовой мантии в тон цветам, жестом требовал тишины. Преподаватели по обе стороны от него сидели с каменными лицами. Снегг выглядел так, словно его только что заставили выпить полный стакан «Костероста».       — С Днем святого Валентина! — возгласил Локонс. — Для начала позвольте поблагодарить всех — а их сорок шесть человек, — кто прислал мне к этому дню поздравительные открытки! Я взял на себя смелость устроить для вас этот маленький сюрприз. Но это еще не все!       Локонс хлопнул в ладони, и в зал вошла процессия мрачного вида гномов. Правда, это были не обычные гномы: у каждого в руке была арфа, а за спиной — золотые крылышки.       — Представляю вам моих любезных купидончиков, валентинских письмоносцев! — лучезарно улыбался Локонс. — Сегодня они будут ходить по школе и разносить валентинки. Веселье только начинается! Я уверен, и мои коллеги захотят внести лепту в наш праздник! Давайте попросим профессора Снегга, пусть он покажет нам, как сварить Любовный напиток! А профессор Флитвик в этот праздник пламенеющих сердец мог бы рассказать кое-что о Приворотных средствах. Он знает о них, старый проказник, больше любого чародея!       Профессор Флитвик спрятал лицо в ладонях. Взгляд Снегга говорил, что он силой вольет стакан яда в глотку первого, кто обратится к нему за Любовным напитком.       Девочка посмотрела на гриффиндорский стол и, встретившись глазами с близнецами, послала им такой злобный взгляд, что они разом передумали подсылать ей гномика.       На протяжении всего дня гномы с валентинками бесцеремонно сновали из класса в класс, к вящему раздражению преподавателей. Сара на пару с Уизли покатывались, наблюдая за «купидонами» и их жертвами. Парочку они отправили и сами, наблюдая из-за угла за «счастливыми получателями». В общем, День Святого Валентина друзья провели довольно весело.

***

      Сара с нетерпением ждала сегодняшнего матча, девочка даже стащила у близнецов гриффиндорский шарф и приготовилась им размахивать в знак поддержки, как…       — Матч отменяется! — проревел мегафон, и переполненные трибуны взорвались шумом, криками, свистом. Оливер Вуд без промедления приземлился и с безумным видом бросился к профессору МакГонагалл, все еще сжимая в руке метлу.       — Но профессор! — кричал он. — Нам надо играть… кубок… Гриффиндор… Профессор МакГонагалл, не замечая его, надсаживалась громовым электронным голосом.       — Всем ученикам вернуться в свои гостиные. Там получите дальнейшую информацию. И, пожалуйста, поскорее!       Сара бросила быстрый взгляд на Узли, мол, как всё это закончится, встретимся и поговорим, но их планам не суждено было сбыться. Когда все собрались, профессор Снегг начал свою нерадостную речь:       — «Все ученики возвращаются в гостиные своих факультетов до шести часов вечера и больше их не покидают. На уроки будете ходить в сопровождении преподавателя. Никто не пользуется туалетной комнатой без провожатого. Все матчи и тренировки временно отменяются. Никаких передвижений по вечерам».       Среди слизеринцев послышались недовольные бормотания, но никто и не посмел возразить декану. ***       — Вас подозревают, — шепнул Джордж Саре на ухо во время Истории магии.       — Это неудивительно, — невесело подтвердила девушка.       Больше друзья ни о чем не говорили. Уизли не знали, что сказать, а девочке было слишком противно.       Атмосфера откровенно накалялась. Слизеринцев травили, а те в ответ скалились и держались кучками. Близнецы чувствовали себя меж двух огней. С одной стороны была Сара, ставшая им словно сестрой, с другой родной факультет. Девочка искренне заверяла их, что не стоит о ней беспокоиться, и она со всем справится, но рыжие всё равно чувствовали себя перед ней виноватыми.       А потом события понеслись с невероятной скоростью. Арест Хагрида и исчезновение Джинни. Именно в это вечер Сара в первый раз побывала в комнате близнецов. Сэм и Ли попытались что-то возразить, но, наткнувшись на злобные взгляды Уизли, быстренько примолкли. Волчек ничего не говорила. Не пыталась уверить их в том, что Джинни вернётся, а просто была рядом, молчаливой поддержкой. Сара не знала, как бы сама повела себя в подобной ситуации, если на месте девочки оказался бы её брат. Девочка позволила на секунду представить себе это и тут же отогнала эту картинку, крепче стискивая близнецов в объятьях.       Возвращалась в свою гостиную девочка уже поздно ночью или рано утром, это с какой стороны посмотреть, и уже почти скрылась за поворотом, как заметила колоритную компанию: Гарри, Рон, Локонс и Джинни. Слизеринка со всех ног бросилась обратно.       — Джинни! — крикнула она, врываясь в комнату, нисколько не заботясь о находящихся здесь. — Там, жива. Да пойдёмте же, — девочка нагло вытащила близнецов из их постели и потащила. Догнать Джинни было не сложно, и семья на радостях обнялась, а девочка тактично удалилась спать. ***        В жарком солнечном мареве промелькнул остаток летнего семестра. Хогвартс вернулся к своим обычным будням — правда, с небольшими изменениями. Отменили занятия по защите. Быстро, слишком быстро наступило время отъезда. Но друзья обязательно встретятся в следующем году.
17 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (1)