***
— Вы настоящий козел, Холмс! — прошипела Джоан Ватсон, выставляя пьяного в дымину Холмса за дверь. Ладно бы Холмс пришел пьяный, так он еще приволок с собой трех таких же пьяных проституток.***
— Мориарти такой козел, — жаловался Холмс Ватсону, — даже напакостить не может без того, чтобы не навонять. — Доите его, Холмс, доите, — меланхолично сказал Ватсон.***
— Ваша Марта — настоящая овца! — сердито сказал Холмс Ватсону, — блеет, блеет целый день, надоела уже. — Оставьте в покое мою жену! — закричал Ватсон, — она, конечно, дура, но она моя дура!***
— Шерлок? — Да? — Нам на Бейкер — стрит только козы не хватало? — О чем ты? — Шерлок соизволил подняться с дивана и обнаружил в гостиной козу. — Кто прислал? — Понятия не имею, — заворчал Джон, — мало того, что у нас Марта как овца целый день блеет. И ты ведешь себя, как настоящий козел, еще и обычная коза добавилась. — Я не козел, — обиделся Шерлок. ____________________________________________________ — Сегодня за ужином только всякая трава, — грустно сказал Холмс. — Почему? — спросил Ватсон. — Потому что год Синей Овцы, дорогой друг, а овцы — травоядные!***
«Какое счастье», — подумала Джоан, сидя за столом в гостиной и рассматривая через бокал вина наряженную елку, — «отмечу Новый Год в спокойствии»***
— А Мориарти мне все деньги отдал! — похвастался Холмс, — оказался не таким козлом. — И куда сейчас? — В ресторан, доктор, вы со мной? — А Мориарти? — А он утопился.***
— Вот вам, Марта, овечка, — и Холмс протянул жене Ватсона премилое существо. — Холмс! Вы прелесть! — Марта прыгнула ему на шею и звонко поцеловала. — Марта?! — Новый год, дорогой! — Марта лукаво улыбнулась.***
— С новым годом, Шерлок! — С новым годом, Джон! Стукнулись бокалами и выпили. — Козлятина в белом вине превосходна, ты не находишь? — Чуть — чуть жестковата. — Извини, что козлом назвал! — Ничего, буду исправляться.