***
Чай готов извольте выпить Снял я с Шерлока пальто Шерлок выпил зеленея Не то.
***
— Холмс, что вы делаете? — Вешаюсь, Ватсон! — Но почему за пояс?! — Задыхаюсь.***
— Ватсон, порежьте меня! — Холмс прижался к своему доктору, разрывая на себе рубашку. — Да без проблем, Холмс, — Ватсон вытащил скальпель. Через полчаса. — Холмс? Холмс? — Ватсон наклонился над детективом, — хм, не дышит. Странно. Всего три пореза. Сонная артерия, бедренная, и подключичная. Ничего не понимаю.***
— Тепло ли тебе, Шерлок? Тепло ли тебе, умница? — Жарко, миссис Хадсон. И зачем вы меня в камин положили? — А мне секретный ингредиент для бальзама требуется…. — Какой… ингредиент… — голос Шерлока угасал, — из чего? — Из пепла, мой хороший, из пепла…***
— Джоан?! — голос Холмса был полон негодования, — ЧТО ЭТО ТАКОЕ?! — Бенедикт, познакомься, это — Холмс. — Это ты актера привела? Он же женат? — Он сам ко мне пришел!***
Кушай, моя прелесть! Пусть тебе приснятся Дальние края. Белые полянки, Голубое небо, Зеленая земля. И луга из маков, Конопляный огород- Кушай, милый Шерлок, Открывай свой рот.
***
— Слышь, Бен, не отвлекай меня. — Но, Мик, ты ведь не можешь так поступить! — Почему? Вы втроем загнали меня в неудобное положение. Хорошо хоть не изнасиловали… А то вообще бы худо мне было. — Но это не повод бросаться в Темзу с камнем на шее? — Возразил Бен, — сейчас Артур и Шерлок подъедут. И мы тебя разубедим. — Ага. Особенно Арти, — горько рассмеялся Мик и шагнул с моста. — Это мое солнышко, — Арти тянул Мика в одну сторону. — Это мой воробушек, — возражал Бен и тянул в другую. — Это мой плюшевый мишка, — Шерлок тянул в третью. А Мик лежал в отключке, нахлебавшись воды из Темзы. И ему было глубоко на все насрать.