1
— Холмс? — Да, мой добрый друг, что случилось? — худое лицо Холмс на миг показалось из клубов дыма. — Из чего сделан этот пудинг? — Из морской рыбы, дружище. — Тогда как это здесь оказалось? — и Ватсон протянул Холмсу длинную прядь красно-рыжих волос. — Придется провести расследование.***
— Ватсон, ваша жена совершенно не умеет готовить, — пробурчал Холмс, активно орудуя вилкой и ножом. — Почему вы так считаете? — Если бы она умела готовить, то в этом филе не оказалось бы это, — и Холмс выложил на стол прядь красноватых волос, — придется выяснить.***
— Ватсон, вы переквалифицировались в повара? — Нет. А с чего вы это взяли, Холмс? — А вот, — Холмс вытянул из-за рта длинную спутанную прядь волос красного цвета, — нашел в вашем бутерброде. — Будем разбираться? — Конечно.***
— Шерлок, тебе сколько раз было говорено, чтобы ты не перекусывал черт знает где!!! — Не парься, Джон. Все в порядке. — Ага, в порядке, — ворчал Джон, вытирая заблеванный пол. — Ты бы встал с дивана, да помог. — Не могу, — Шерлок лежал на диване с лицом мученика и рассматривал прядь волос красного цвета, которую держал в руках. — Откуда это во мне взялось?***
— Холмс! — Да? — Что это? — Где? — А вот это, — Джоан брезгливо отодвинула прядь ярко-красных волос, которые невесть как оказались в пицце. — Разберусь, дорогая, — ухмыльнулся Холмс.2
— Миссис Хадсон, где вы покупали рыбу? — На рынке, мистер Холмс. — Доктор! Мы отправляемся на рынок! — Хорошо, Холмс.***
— Мэри?! Дорогая?! — Да, Джон, что случилось? — Где ты брала филе? — На рынке, дорогой. — Отлично, — ухмыльнулся Холмс, — едем на рынок.***
— Что вы вскрывали в последнее время? — Ничего. — А бутерброд кто делал? — Марта. — Миссис Ватсон?! — Да? — Где вы брали мясо для бутербродов? — На рынке. — Едем на рынок, — Холмс выпрямился и поправил очки.***
— Где ты в последний раз перекусывал? — У Грэма. Он мне отдал бутерброд с тунцом. — Едем к Лестрейду. — Как скажешь, — Шерлок поднялся с дивана.***
— Пицца прибыла из «Мобильной пиццы Большого Мо»? — Да. — Поехали, Джоан. Нанесем визит вежливости.3
— Что мы тут делаем, Холмс? — простонал Ватсон, стоя по колено в вонючих отходах рыбного производства. — Ищем улики, — невозмутимо ответил Холмс, рыская вокруг.***
— Безобразие, — ворчал Ватсон, проходя по рынку, — полная антисанитария. — И воняет, — бурчал Холмс, зажимая нос. — Что мы ищем? — Рыбака.***
— БЫСТРО ДАЙТЕ МНЕ ТОГО РЫБАКА!!! — орал Ватсон, размахивая скальпелем. — ЧТО ОН ПРОДАЛ МОЕЙ ЖЕНЕ!??? — Успокойтесь, Ватсон, — Холмс чувствовал себя неуверенно в окружении суровых английских рыбаков.***
— Бутерброд? — Грэг почесал голову. — Я купил его в киоске. — Вспомнить сможешь, где этот киоск стоит? — сказал Джон. — Обижаешь. Конечно, я прекрасно его найду, — проворчал Грегори. — Тогда пошли.***
— Где вы взяли продукты для пиццы? — У поставщиков, — ответил хипповатый и хамоватый тип в застиранной футболке, — и вообще я тут курьер. Все вопросы — к начальству.4
— Боже! Холмс?! Что это? — Кажется, это русалка, — с печалью в голосе сказал Холмс, глядя на растерзанные останки молоденькой девушки. — Как вы догадались? — Элементарно, Ватсон, — Холмс указал трубкой на плавник, обрамляющий тело по линии талии. — Видимо, она попалась на крючок и погибла под ножами раздельщиков. — Но как они не заметили?! — А этого мы не узнаем.***
— Я понятия не имел, — панически оправдывался рыбак, — я её вытащил. Она сопротивлялась. Я её веслом по голове. Обмякла. Я её перевернул. А там… боже мой — русалка. Мертвая. Я ей хвост отрубил, а тело выбросил. — Нет. Оставили себе, — резко сказал Холмс, — извращенец. — Мы ели РУСАЛКУ?! — потрясенно прошептал Ватсон.***
— Боже, я не смог вскрыть русалку, — простонал Ватсон, хватаясь за голову. — Боже, мы ели РУСАЛКУ?! — Холмс резво убежал в кусты.***
— «Мясо русалки обыкновенной», — прочитал Шерлок на консервной банке, — где вы это взяли? — Шведы поставляют, — ответил продавец. — Так это был не тунец? — сердито прошипел Лестрейд. — сколько времени ты мне скармливаешь это непонятно что? — Всего две недели. Последние три банки осталось.***
— Русалка в водах Гудзона? Обалдеть! — потрясенно пробормотал Холмс. — Русалка… в пицце? — Джоан пошатнулась и упала бы, да Холмс подхватил. — Вот. В следующий раз закажем китайскую кухню. — Согласна.