Дурацкие мысли по....

G
Завершён
111
2
Размер:
388 страниц, 76 609 слов, 203 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
111 Нравится 574 Отзывы 28 В сборник

Заявка Хиро. Мориарти похищает Марту Хадсон.

Настройки

1

      — Холмс? А вы видели сегодня миссис Хадсон?       — Нет, дорогой друг не видел? — лицо Холмса вынырнуло из клубов дыма, — а что-то случилось?       — Да, Холмс, я не могу её найти!       — Давайте разгадаем эту загадку вместе, дорогой доктор!

***

      — Холмс? А где ваша хозяйка?       — Помилуйте, Ватсон! — воскликнул Холмс, — у меня и хозяйки отродясь не было! А вот куда ваша жена делась, мне самому любопытно!       — Да, — мрачно сказал Ватсон, — она пропала.

***

      — Холмс?       — Да?       — Куда вы дели мою жену?       — Я не знаю, — Холмс принялся лихорадочно думать.       — Если не найдете — пеняйте на себя! — пригрозил Ватсон

***

      — Шерлок? Шерлок!!!       — Джон, оставь меня в покое! — раздраженно отозвался Шерлок, — мне скучно!       — Сейчас скучно не будет, — в комнату ворвался испуганный Джон, — миссис Хадсон похитили!!!       — Да ты что?! — Шерлок подскочил на диване и восторженно завопил. — Когда?!       — Прямо сейчас!       — У меня есть дело!!! — Шерлок бросился к Джону, обнял, расцеловал и умчался вниз, оставив Ватсона в полнейшем недоумении.

***

      — Джоан?! Джоан?! — Холмс вошел в дом и принялся звать Ватсон.       Но она не отвечала, мало того вся одежда была разбросана, мебель переломана, окна выбиты…       — Сдается мне, что Ватсон похитили! — задумчиво сказал Холмс.

2

      — Я, кажется, знаю, где миссис Хадсон, — сказал вечером Холмс.       — Где?       — Её похитил Мориарти!       — Но ведь Мориарти мертв?! — неуверенно возразил Ватсон.       — Я же выжил, — Холмс раскурил трубку, — что мешало ему выжить тоже?       — Боже, как же мы её спасем?

***

      — Вашу жену украл Мориарти! — заявил Холмс Ватсону.       — Но… ведь… он погиб? — Ватсон уставился на Холмса, — хотя… такие сволочи, как вы и Мориарти, нормально и погибнуть не могут.       — Я — не сволочь! — обиделся Холмс.       — А если не сволочь, то ищите, Холмс, ищите!

***

      — Мориарти вашу жену украл, — робко сообщил Холмс за ужином.       — А тогда какого черта вы сидите и ничего не делаете? — резонно спросил Ватсон, поигрывая ножиком.       — Я сейчас пойду, — промямлил Холмс, не спуская взгляда с блестевшего лезвия, — перекушу и пойду.       — Я настаиваю, чтобы вы вернули мою жену к следующему ужину, — прошипел сердито Ватсон.       — Угу, — ответил Холмс, выбираясь из-за стола.

***

      — Что скажешь, Шерлок?       — Так. Марта была запихнута в старую желтую машину с лысыми покрышками, — заключил Шерлок, — машина эта не английская, маленькая и очень нагревается, когда ездит.       — Русская мафия? — с придыханием прошептал Джон.       — Не знаю, — глубокомысленно заметил Шерлок, — будем копать дальше.

***

      — Холмс! Вы сами не можете найти вашу подружку? — укоризненно сказали в полиции.       — Могу, но не хочу, — ответил Холмс, — вы за работу браться будете?       — Нет. Вы — сыщик вот и давайте докажите, что свой хлеб не зря едите!

3

      — Мориарти! Сдавайтесь! — прокричал инспектор Лестрейд, — вы окружены!       — У меня миссис Хадсон! — ответил Мориарти, — и я её убью! Но если Холмс придет сюда, то я еще подумаю!       — Холмс! Не рискуйте! — нервно ломая руки, сказал Ватсон.       — Я должен, мой дорогой друг! — ответил великий сыщик и, поправив пальто и кепи, зашагал к дому.

***

      — Мориарти! Я здесь!       — Я это вижу, Холмс! Подымайтесь сюда и поговорим!       — Отдайте жену Ватсона! Она тут не причем!       — Еще как причем! — и Мориарти ржаво захохотал.

***

      — Почему опять Биг Бен? — тоскливо спросил Холмс, цепляясь за поверхность.       — А мне нравиться, — захихикал Мориарти, поправляя синие очки.       — Где Марта Ватсон?       — Она привязана к механизму часов с таким расчетом, что когда пробьет 12 — она будет раздавлена.       — Вы — отвратительная личность! — с чувством буркнул Холмс.

***

      — Я нашел эту машину, — Шерлок притормозил рядом с растерянным Джоном, — это ушастый запорожец, и он стоит в двух кварталах отсюда. Я знаю, где Марта!       — Так давай её спасем! — радостно закричал Джон, — только я сейчас оружие заберу.       — А я переоденусь, а то неудобно в пальто бандитов ловить.

***

      — Где же вас носит, Джоан Ватсон? — Холмс пошел к местному барыге, купил дозу, вколол и теперь сидел на диване и ждал. Ждал, когда придет умная мысль или вернется Джоан.

4

      — Я убью тебя! — вскричал гений преступного мира и бросился на гениального сыщика.       — Я сама убью тебя! — крикнула Марта и подставила Мориарти подножку.       — Помогите! — только и успел крикнуть Мориарти, спотыкаясь и падая из окна.       — Вы убили Мориарти! — Холмс галантно вывел Марту из дома и отдал на попечение Ватсона, — бедный Мориарти!

***

      — Я вас убью!       — Я вас тоже!       Двое мужчин вцепились в смертельной схватке.

***

      — Мир принадлежит очкарикам! — пафосно сказал Мориарти.       — Мир принадлежит умным, — ответил Холмс.       — Мир принадлежит людям со скальпелем! — захихикал Ватсон и сбросил обоих с башни.

***

      — Мориарти, выходи!       — Сам иди сюда!       — Ты никуда не пойдешь, — прошипел Джон.       — Но там — Марта! — возразил Шерлок.       — Но и там Мориарти! — парировал Джон.       — Тогда пойдем вместе! — предложил Шерлок.       — Хорошо.

***

      — Хр-хрхр-р! — Холмс спал на диване и не слышал, как пришла Джоан.       Проснулся только от болезненного толчка под ребра.       — Джоан?!

5

      — Марта Хадсон — вы потрясающая женщина! Даже лучше Той Женщины! — Холмс сделал комплимент.       — Да что вы, мистер Холмс, — миссис Хадсон зарделась.

***

      — Дорогая?       — Джон! Иди сюда и развяжи меня!       — А где Холмс? — спросил Ватсон, поднявшись к супруге.       — Ах! Они оба погибли, — со слезами на глазах, сказала Мэри.       — Как жаль, — Ватсон промокнул сухой глаз.

***

      — Как жаль, мистер Ватсон, — сказал Лестрейд, — потерять и жену, и лучшего друга…       — Да, — трагическим голосом ответил Ватсон, имитируя глубокое горе, — это ужасно.

***

      — Какого черта ты полез под эту чертову пулю? — с истерикой в голосе вопрошал забинтованный Джон такого же забинтованного Шерлока.       — Отстань, — отмахивался Шерлок, — мы всех спасли!       — Даже Мориарти…       — Ну, этого мы зря спасли, — признал Шерлок.

***

      — Я вас НЕНАВИЖУ, Холмс! — сказала Джоан и врезала ему в глаз.       — За что?! — взвыл Холмс.       — За то, что вы МЕНЯ искать не стали! — и ударила еще раз.
111 Нравится 574 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (2)