***
— Ватсон? — Да? — Что это вы там делаете? — Труп вскрываю. — Чей? — Графиню Эльвиру. — А что с ней случилось? — Муж шваркнул её с антресолей… — А второй труп чей? — Мужа. — А с ним что? — Но в полночь графиня восстала из гроба и, с крышкой явившись мореной дубовой, она таки съездила этого жлоба… и он умер. — Вы же доктор, Ватсон! — Холмс улыбнулся, — призраков нет. — Нет. Но трупы есть. Займитесь. — Не могу. — Почему? — Я на работу устроился. — Куда? — Дворником на кладбище. — Самое ваше…***
— Холмс? — Меня нет… — А кто мне отвечает? — Я занят. — Чем? — Я ищу нормальные вещи… — Зачем? — Я устроился на работу… — Правда? И кем? — Маляром. — Хм. Значит, дело о трех трупах на Берегу Слоновой Кости можно отложить? — Да. — Клевая отмазка.***
— Шерлок? — Что еще? — У нас трупы… — Где? — А вот рядом валяются… — Здорово. И сколько? — Четырнадцать лягушатников. — И… что они тут забыли? — Сегодня в Лондонский порт ворвался теплоход и сошли с него четырнадцать французских моряка. Пошли они туда, где можно без труда достать дешевых женщин и вина. — То есть в Сити? И что потом? — Они туда пришли, — выдохнул Джон, — поцапались с суровыми английскими докерами и все… Четырнадцать трупов. — Обалденное дело, но увы… я уже не буду этим заниматься. — Почему? — Потому… что… я … устроился на работу. — Чего? — Что слышал… — И кем? — Таксистом… — Хех- хе-хе, — Джон нервно хихикнул. — Что не так? — Все так. Поздравляю! — Спасибо, Джон. Я знал, что ты меня поддержишь!***
— Я на работу! — Холмс?! — Да? — Мне послышалось? — Нет. Я устроился на работу. — Кем? — Ассенизатором. — Как раз для вас, — улыбнулась Джоан.