Глава 13. Неожиданная встреча
4 мая 2011 г., 21:03
Купив жилы единорога, Гермиона поспешила вернуться в дом аптекаря. Но только она собралась аппарировать, как ее окликнули. Интонации низкого мужского голоса показались знакомыми:
— Гермиона?
Она машинально обернулась на звук и не поверила своим глазам, перед ней стоял Виктор Крам. Он сильно возмужал, стал еще выше, но все также сутулился. Виктор протянул к ней свои сильные руки с крупными ладонями. Гермиона подалась навстречу, не скрывая улыбку.
— Как я рад тебя видеть, — обрадовано воскликнул Крам, — но что ты делаешь в этом Мерлином забытом захолустье.
Освободившись от объятий старого знакомого, женщина сказала:
— Тоже самое я могу спросить у тебя.
Виктор, изучающе посмотрев на нее из-под своих широких густых бровей, ответил:
— Я здесь, чтобы заключить договор на поставку спортивной формы для нашей юношеской команды. Не поверишь, но в этом маленьком городишке шьют недорогую и добротную форму.
— Ты до сих пор в спорте? – поинтересовалась Гермиона.
— Да, но теперь в качестве тренера юношеской сборной Болгарии.
— Поздравляю.
— Не с чем, я бы сам еще мог играть в квиддич, но два года назад получил серьезную травму плеча. Вот и пришлось с полетами завязать. Но мне предложили тренерство, и я согласился.
— Молодец, это все же лучше, чем вообще уйти из спорта.
— Да, я вполне доволен. Мне нравится работать с молодежью, тем более мне есть чему их научить.
— Да, не зря же ты чемпион.
Щеки Крама залила краска и он опустил глаза.
— Но ты не ответила на мой вопрос, — настаивал Виктор, когда волна смущения отхлынула.
— В этом городе живет один зельевар, он тоже из Восточной Европы, его зовут Эрниль Пер-Агар. Может быть, слышал такое имя?
Мужчина потер затылок, пытаясь что-то припомнить.
— Нет, кажется не слышал о таком, — спустя минуту ответил он, — а почему ты им интересуешься? – поинтересовался мужчина.
— Он дает частные уроки моей дочери, — уточнила Гермиона, — она готовится к поступлению в Хогвартс, вот и хочет изучить основы зельеварения. Мне кажется, что у нее хорошие способности к этой науке.
— Но я смотрю, ты одна, — недоуменно произнес Виктор.
— Я ходила в магическую лавку за ингредиентами, — кивнула женщина в сторону здания, из которого только что вышла, — а дочка занимается с учителем.
— Ясно, — удовлетворенно изрек Крам, — значит у тебя дочь.
— Да, и еще младший сын, в этом году он впервые едет в Хогвартс — добавила Гермиона.
— Вы поженились? – угрюмо спросил Виктор.
— Да, давно уже, — быстро ответила женщина.
— Я тоже женился, на соотечественнице, 5 лет назад — сказал спортсмен, — но детей пока у нас нет.
— Ничего, будут еще, — участливо сказала Гермиона.
Виктор ничего не сказал, лишь грустно улыбнулся в ответ, видимо, ему не была приятна эта тема.
— Ой, Виктор, ты меня извини, но мне срочно нужно идти, Эрниль ждет меня, — протараторила Уизли.
— Но постой, мы же так давно не виделись, давай где-нибудь посидим, поговорим, — встрепенулся Крам.
— Не могу, я должна торопиться, давай в другой раз, — отговаривалась Гермиона.
— Ну, что ж, в таком случае не буду тебя задерживать, — сказал Виктор, — ты всегда со мной можешь связаться по этому адресу, — и он протянул женщине свою визитку, — до встречи, Гермиона.
— До встречи, Виктор.
И они оба аппарировали, каждый в своем направлении.