ID работы: 2268126

Шалость удалась!

Джен
Перевод
G
Завершён
514
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
514 Нравится 24 Отзывы 137 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Фред и Джордж Уизли любили создавать проблемы. Все знали об этом. Они были неприятностями и шалостями в человеческом обличии. Проказы, шутки и смех, казалось, преследовали близнецов, которые с удовольствием делились ими с окружающими. Но особенно им нравилось подшучивать друг над другом. В конце концов, кто может разыграть тебя лучше твоего брата? Невозможно представить Фреда без Джорджа, а Джорджа без Фреда. Дред и Фордж. Одинаковые. Две половинки одного целого. Дуэт создателей различных трудностей. Уизли и Уизли. И теперь они смогли насладиться воплощением их мечты. Магазин «Всевозможные Волшебные Вредилки» открылся в доме 93 в Косом переулке. Идеальный магазин забав для других шутников и обманщиков. Эти мысли были для братьев словно бальзам на душу. Однажды поздно вечером, когда близнецы собирались закрывать магазин, Фред увидел кое-что необычное, что привлекло его внимание: — Эй, Джордж! Иди сюда, ты должен это увидеть! Посреди пустой улицы(Волан-де-Морт смог запугать многих волшебников, так что большая часть магазинов была закрыта) начал формироваться очень слабый, но, тем не менее, заметный, зеленый шар, становясь все ярче и ярче. С этого ракурса близнецы не могли понять, как шар зеленой энергии оказался здесь. Он просто неожиданно появился, когда вокруг не было ни души. Ни один волшебник не может создать подобное заклинание. Шар продолжал становиться более ярким, пока полностью не ослепил их: — Черт возьми, — пробормотал Джордж, прикрыв глаза рукой. — Думаешь, это вторжение инопланетян? — Быть не может, — ответил Фред, отворачиваясь от окна. — Нам никогда так не везло. Обычно что-то подобное происходит с Гарри. Свет исчез так же внезапно, как и появился, забрав с собой все краски Косого переулка. Тем не менее, на его месте остался некто. Он точно не отсюда. Этот человек был высоким — примерно на дюйм или еще выше близнецов — и бледным. Его темные волосы были зачесаны назад, а хитрые зеленые глаза, обещающие много неприятностей, с интересом осматривали площадь. Бледная кожа незнакомца выглядела ещё более бледной, если учесть те черные кожаные вещи, в которые он был одет. Он не был монстром, как дракон, но и назвать его безобидным, старым и добрым маглом нельзя. Он был совершенно чуждым, и, казалось, с его помощью можно неплохо заработать. Близнецы переглянулись, общаясь без слов, практически телепатически. Незнакомец, казалось, любил шалости, но сейчас он не представлял ни малейшей угрозы. Новая шутка, с которой близнецы могли иметь дело. Локи Лафейсон* почувствовал, что определенно он доволен собой. Ему только что удалось оказаться в другом месте без помощи Бивёрста и, по его информации, Хеймдалль ни о чем не догадывался. Если честно, то он не был сильно удивлен. Локи могли сойти с рук многие вещи. В конце концов, он был мастером в вопросе лжи. У него с рождения был подвешен язык, что и помогало ему выпутаться из различных проблем. Но он все равно не хотел признавать, что понятия не имеет, где находится. Локи полагал, что это как-то связано с волшебством. Он чувствовал это. Магия говорила с ним, касалась его. И, хоть он никогда не признается, она была приятна ему. Особенно, когда Локи понял, что здесь есть его любимый вид волшебства. Вид, который мог с легкостью вызвать проблемы. Он огляделся и заметил, что здесь, казалось, своего рода рынок. Хотя слишком мрачный, на его вкус. На улице не было никого, а все магазины были закрыты. — Эй, приятель! — Незнакомый голос вырвал Локи из мыслей. Он обернулся, острый нож оказался в его руке. Может быть, Локи и не такой могучий воин, как Тор, но обращаться с ножом он умел. Рыжие близнецы стояли у дверей одного из магазинчиков. Неплохой. Локи отметил, что, кажется, из этого здания шла озорная магия. Близнецы были высокими, веснушчатыми и полностью идентичными. Локи знал, что потребуется много времени и острое зрение, чтобы определить, кто есть кто. Ох, сколько же шалостей можно провернуть, используя только это преимущество. — Мог бы уйти с середины дороги. Опасные времена и все дела. — На этот раз говорил другой близнец. — Где я? — небрежно спросил Локи. Здесь нет шанса попасть в Вальхаллу**, если он, казалось, сейчас в панике или нервничает перед предстоящим боем. Локи был Богом лжи и озорства. Он просто вырос из лжи, легко управляя ей. — В Косом переулке, — ответил близнец, находящийся справа. — В Лондоне, — добавил тот, что слева. Это подтвердило то, что Локи другой. «Лондон», — думал Локи. Он не знал ни одного места с названием Лондон. — А где находится Лондон? — спросил он, сохраняя небрежный тон. Оба близнеца одновременно подняли брови. Тот, что справа, обратился к тому, что слева: — Чужой. Тот, что слева, ухмыльнулся: — Похоже, нам повезло. — Затем он повернулся к Локи, — И тебе тоже повезло. Мы с удовольствием покажем тебе величественную планету Земля. Мидгард. Он оказался на кровавом Мидгарде. Этого Локи не планировал. Они позвали своего приятеля-иностранца к «Всевозможным Волшебным Вредилкам». Локи неохотно последовал за ними, он не привык верить... кому попало. Локи никогда не был таким доверчивым парнем. — Я Фред... — А я Джордж... — И вместе мы Дред и Фордж! — одновременно произнесли они с одинаковыми улыбками на лицах. Локи поднял бровь перед тем, как представиться: — Локи. Фред склонил голову: — Скандинавский Бог? — Он повернулся к брату, — Так он не... — Не чужой, а Бог, — легко продолжил Джордж, — Бог озорства и лжи. — Огромные Ваши поклонники, — улыбнулся Фред. — Ваши методы просто чудесны, — добавил Джордж. А его голос стал немного пафосным, очевидно, насмешливо. Но Локи не мог обнаружить ложь. Бог не был уверен, что они серьезно считают так, но он пришел к выводу, что они забавные ребята, и улыбнулся. — Ну что ж, спасибо, — иронично ответил он. — Я старался. Фред усмехнулся: — Ну, Фордж, почему бы не показать величайшему обманщику нашу смиренную обитель? — Я считаю что мы обязаны, Дред. — Джордж, в свою очередь, улыбнулся Фреду, — Пройдемте, мистер Локи. Мы покажем Вам наши недавние... — И наши лучшие... — Оружия, используемые в благородном искусстве - шалостях. — Джордж даже глубоко вздохнул, чтобы показать всю важность события. На этот раз Локи был уверен, что его улыбка вызвана радостью. Кто бы мог подумать, что Локи не только будет терпеть двух смертных, но и начнет наслаждаться их компанией? Этого ни один норн не мог предсказать. Локи наблюдал, как близнецы вытаскивают уши с длинным проводом. — Это Удлинители ушей... — начал Джордж. — Идеальны для подслушивания военных планов... — продолжил Фред. — О которых супер-заботливые матери... — Не должны знать, — закончил Фред, — Усиливает звук до 12 футов, даже если используется контр-заклинание. — Разве у вас нет заклинания для этого? — спросил Локи. Он мог использовать магию как угодно. Джордж кивнул: — Есть, но так не интересно, ведь так? — улыбнулся он. — Кроме того, — дополнил Фред, — Иногда есть трудность в виде заклинания, сообщающего ведьме или волшебнику, что его подслушивают. — Таким образом, ничего не выходит, — заключил Джордж, пока Фред отошел за новой шалостью. Локи предполагал, что это не бессмысленно, и неохотно признавал, что это хорошее изобретение. Но только для смертных. Фред вернулся с несколькими Улётными Убоймами Уизли: — Это здорово! — Парень просто сиял, пока устанавливал их. Локи смотрел, как дракон дышал огнем, после этого он летал по всему магазину. Его внимание привлекли неожиданно взорвавшиеся фейерверки. Различные оттенки всех цветов оказались перед его глазами, и Бог просто не мог не захихикать, когда россыпь звезд столкнулась с шутихой, и в результате появилась розовая свинка. Джордж предложил показать Локи Антигравитационные Шляпы, надев которую Фред схватился за перила, боясь улететь на этой демонстрации. Затем парень съел Канареечную помадку и через несколько секунд превратился в канарейку, что очень развеселило Локи. Фред примерил Безголовую шляпу, и его голова моментально исчезла, а тело пошло за Фальшивыми волшебными палочками-надувалочками. Локи следил за тем, как безголовый Фред взмахнул палочкой, и та превратилась в скороводку. Парень повторил это действие, и теперь уже сковородка стала попугаем. — Что это? — спросил Локи, взяв в руки что-то похожее на черный шарик. — Долбанады Делюкс, — ответил Джордж. — Ты кидаешь их, а они убегают, издавая громкий шум, и выпускают черный дым, отвлекая от тебя внимание, — объяснил Фред. — А это, — продолжил Джордж, — Перуанский порошок мгновенной тьмы. Другой близнец взял ещё один: — Он создает темноту, которая дает волшебнику, использовавшему порошок, время, чтобы скрыться. Осветительные заклинания и амулеты не работают против него. Локи понял, что ему действительно очень интересно слушать. На самом деле, практически все товары были смешными и полезными. Он подумывал взять некоторые себе с собой, когда будет возвращаться обратно. — Это, кажется, более серьёзные изобретения, по сравнению с остальными, — заметил Бог. Джордж кивнул: — Они — наша личная защита, потому что... — В волшебном мире сейчас затевается война... — Из-за волшебника с манией величия и змеиным лицом... — Ты удивишься, сколько волшебников не могут защитить себя, — закончил небольшую речь Фред. Локи, задумавшись, ничего не ответил. Затем его внимание переключилось на близнецов, показывающих ему свою продукцию. Где-то около полуночи Локи решил, что пора возвращаться. Близнецы разрешили взять ему несколько изобретений, взяв с Локи обещание, что тот вернется и подробно опишет реакцию жителей Асгарда. Никто и не догадывался, что это был исторический вечер. В конце концов, не каждый день Бог шалостей встречается с близнецами, известными в той же стязи. Скоро Локи вернется в Асгард, превратит Тора в канарейку и, возможно, направит на своего брата, Сиф и нескольких воинов парочку огнедышащих драконов, пока близнецы будут развиваться и придумывать шалости. В итоге, они втроем согласились, что так будет. Шалость удалась!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.