Mental

Перевод
PG-13
В процессе
160
1
переводчик
X Karry X сопереводчик
floma. бета
Brain_Storm бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 274 страницы, 86 778 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
160 Нравится 82 Отзывы 61 В сборник

Chapter Twenty.

Настройки
Примечания:

'Мы не должны посещать сумасшедший дом, чтобы найти неупорядоченные умы; наша планета — это психиатрическая больница Вселенной.' Иоганн Вольфганг фон Гёте

POV Луи

Дверь в мою комнату открывается, но я по-прежнему смотрю в потолок. Я очень зол; не хочу никого видеть, ни с кем говорить. Доктор Фостер должна была придти сегодня. Где она? Она должна была сменить повязки на руках. Так как она этого не сдалала, я их разорвал. Гарри сказал, что это будет хорошей идеей — разорвать бинты — поэтому я сделал это. Они лежат в углу палаты, по-прежнему испачканы моей кровью. Две медсестры и охранник входят в мою палату, а я смотрю на них снизу вверх. Мои глаза расширяются, когда я замечаю доктора Хорана. Гарри сидит на стене и следит за ними также, как и я. Почему в моей палате так много людей? Доктор Хоран прислоняется к стене, ковыряясь в зубах зубочисткой. Если бы он только знал, что рядом с ним сидит Гарри. — Сегодня твой счастливый день, псих, — он ухмыляется, а Гарри поворачивает голову, чтобы посмотреть на меня. Он улыбается; его белые зубы буквально сияют. — Псих, — повторяет Гарри, и это слово едко слетает к его уст несколько раз. Я смотрю вниз, одна из медсестер подходит ко мне. — Это начинает мне нравится. Оно отлично подходит тебе... — Нет, — бормочу я, а доктор Хоран начинает смеяться. — Ты идешь домой, идиот! — восклицает он, и все смотрят на него, включая Гарри. Мои глаза расширяются, и я начинаю трясти головой. Я не могу пойти домой. Я не пойду домой. Мой дом — это моя тюрьма. Гарри снова сделает меня заложником, а я этого не хочу. Что на счет доктора Фостер? Она знает об этом? — Смотри, Хоран! — говорит охранник. — Я бы не задевал его, ведь я могу не успеть, если он набросится на тебя. — Я буду готов, — бормочет доктор Хоран. Тиканье от Гарри становится сильнее. — Как интересно, — медсестра аккуратно берет мою руку, и я смотрю, как она колет мой палец, поднося специальный прибор, который всасывает мою кровь. Медсестра заканчивает с этим и поднимается. — Я просто хочу убедиться, что ты здоров. Ты же не хочешь уйти больным, не так ли? — спрашивает она, а я качаю головой. Гарри смеется, позволяя себе упасть со стены. Я моргаю и выдыхаю. Он сидит передо мной, склонив голову в сторону. — Ты боишься? — шепчет он. — Ты боишься идти домой? — Нет, — отвечаю. — Хорошо, — радуется медсестра. — Мы бы не хотели, чтобы ты отправился домой больной. Длинные черные пальцы Гарри касаются моей щеки, а я закрываю глаза, что вызывает у него смех. Звук его смеха напоминает мне о том, как он был во мне вчера. Тогда смеялся не я. Звук, который выходил из меня, не принадлежал мне. Он принадлежал ему. — Я чувствую твой страх, — шепчет он, словно все в комнате могут услышать его. — Ты боишься идти домой, Луи. Почему? — Ты сделаешь мне больно, — я шепчу, а Гарри начинает громко смеяться. — Единственный, кто на самом деле может причинить тебе боль, — это ты сам, — кричит Гарри, а затем разражается более громким смехом. — Ты даешь мне возможность входить в твое тело. Значит, ты сам виноват. — Я не могу ничего поделать с этим! — кричу я. — Не можешь сделать с чем, Луи? — спрашивает медсестра, глядя на меня, на что доктор Хоран качает головой. — Он разговаривает сам с собой, Барбара. Может, мы должны идти и вернемся, когда он будет готов уйти? — Доктор Санчес попросила отпустить его как можно скорее. Ей нужна эта палата для другого пациента, — я провожу руками по волосам, а затем прикрываю лицо ладонями. Они выпрут меня отсюда, когда я совсем не готов уйти. Я никогда не буду готов. Если они позволят мне уйти, то я вернусь очень скоро. Все знают об этом. Почему они делают вид, словно я больше не вернусь? — Они нашли тебе замену, — говорит Гарри, выставляя напоказ свои клыки. — Они нашли кого-то более сумасшедшего, чем ты. Нет, нет, о нет! Это мне не очень нравится. — Мне все равно. — Конечно, тебе все равно! — вскрикивает Гарри. — А мне, с другой стороны, нет. — Что ты собираешься сделать? — шепчу я. — Секрет, — он улыбается, и его темная фигура поднимается с пола. Я смотрю, как его тело тело превращается в черный дым и расплывается по комнате. Никто, кроме меня, не видит этого. Он превращается в свою ествественную фигуру и стает прямо перед доктором Хораном. — Луи, я хочу, чтобы ты рассказал мне кое-что, — он медленно поворачивается ко мне лицом. — Сколько времени потребуется, чтобы сломать этого человека? — я не отвечаю. Я подношу колени к груди, кладу подбородок на правое колено. — Идем, — говорит доктор Хоран. — Ты должен помыться, прежде чем уйдешь, — я не двигаюсь со своего места. Я никогда не был здесь в душе. Почему они хотят отправить меня туда сейчас? — У меня нет так много времени! Ты идешь или нет? — Да, — бормочу я и поднимаюсь на ноги. Гарри поднимается по стене, останавливаясь, когда добирается до вершины. Я подхожу к двери, а доктор Хоран улыбается мне. Я не улыбаюсь, когда он выходит, закрывая дверь. — Идиот, — слышу голос Хорана и хватаюсь на ручку. Дверь заперта. Действительно, а почему она должна быть незапертой? Кажется, здесь никто не доверяет мне. Моя рука остается на дверной ручке, а Гарри громко смеется. Я смотрю на ручку и отпускаю её. — Ты правда дурак! — кричит Гарри. — Я не дурак, — шиплю я. — Доктор Хоран так не думает, — ухмыляется Гарри. — Мне все равно. — Ты ненавидишь его, Луи? — Гарри мигает своими белыми глазами. — Я… Я не могу ненавидеть кого-то. — Даже того, кто ненавидит тебя? — спрашивает Гарри. — Доктор Хоран ненавидит тебя и не может дождаться, когда ты уйдешь, — он спрыгивает со стены и подходит ближе ко мне. — Псих… — Хорошо! — кричу я. — Я очень сильно ненавижу его! Он осуждает меня, не зная ничего. Я устал от него! — Это хорошо известно, — шепчет Гарри, а я задыхаюсь, падая на пол. Мои руки автоматически сжимают горло, и я смотрю в потолок, когда Гарри входит в мое тело. Оба мои глаза горят, словно кто-то их поджег. Я открываю рот, чтобы закричать, но у меня ничего не выходит. Теперь Гарри контролирует меня. Я поднимаюсь на ноги и возвращаюсь к дверной ручке. — Мы заставим его заплатить за то, что он с тобой сделал, Луи, — я крепко обхватываю дверную ручку, замечая, как та краснеет. Моя рука начинает гореть, но я ничего не могу сделать с этим. Гарри заставляет меня держаться за нее. Дверная ручка падает вниз, и я толкаю дверь, покидая комнату, в которой провел несколько дней. — Что ты собираешься делать? — спрашиваю я, но слова не срываются с моих губ. Они звучат в моем разуме. Я смеюсь, но это не мой смех. Он принадлежит Гарри. — Мы собираемся заставить его заплатить за все, Луи. — Я не хочу проблем, — молю я. — Пожалуйста. — У тебя и так слишком много неприятностей! — он кричит, заставляя одного из пациента закричать, словно его убивает кровавый убийца. Я подхожу к лифту, нажимаю на кнопку, чтобы поехать вниз. Дверь открывается, а я борюсь с желанием войти внутрь. — Прекрати сопротивляться, — еще один крик. — Я не могу, — бормочу я. — Я не хочу причинять кому-то боль. — Твой страх растет, — улыбается Гарри и заставляет меня войти внутрь лифта. — Я выжму из тебя весь твой страх, и ты не сможешь защитить себя. Я полностью буду контролировать тебя, а ты будешь делать все, что я захочу, — дверь лифта закрывается, и я чувствую себя полностью пораженным. Я ничего не могу сделать. Чем больше я борюсь, тем больше я начинаю бояться. Гарри применяет больше сил, а я лишь слабею. — Интересно, что я заставлю тебя сделать, когда мы доберемся до доктора Хорана? — Пожалуйста, — взмаливаюсь я. — Если меня поймают, то я останусь здесь еще надолго. — Это то, чего я хочу! — посмеивается Гарри. — Я хочу, чтобы ты остался здесь до своей смерти. Дверь лифта открывается, и я выхожу. Я не пытаюсь бороться, когда мы идем вдоль длинного коридора. Гарри и я поворачиваем налево, оказываясь еще в одном длинном коридоре. — Откуда ты знаешь, где его кабинет? — Я знаю, где находятся офисы каждого. Даже доктора Фостер, — он ухмыляется. Мы подходим к кабинету, и моя рука тянется к дверной ручке, крепко сжимая её. Доктор Хоран сидит за столом, что-то набирая на своем ноутбуке. Я закрываю за собой дверь, когда он замечает меня. Его глаза расширяются, и он говорит: — Твои глаза… — Что с ними? — улыбается Гарри, прикидываясь мной. — О-они… черные… — Думаю, это удивительно, — улыбка Гарри становится шире. — Может… ты псих? — Гарри, не делай этого, — умоляю я, но он игнорирует мою просьбу, громко смеясь. — Это все из-за того, что произошло наверху? — доктор Хоран садится на стул. — Я не это имел в виду. Я всего лишь шутил! Гарри хлопает руками и громко смеется. — Я устал от игры, в которую ты играешь, доктор Хоран. Я считаю, что пришло время преподать тебе урок, — доктор Хоран поднимается со стула, а Гарри переводит взгляд на его книжную полку. Прежде чем я успеваю осознать происходящее, книги начинают летать по комнате. Кое-какие бьют доктора по голове, заставляя его сесть обратно, чтобы защитить себя. — Прекрати! — Никогда, — кричит Гарри, заливаясь новой волной смеха. — Я покажу тебе, насколько я псих! — Луи, прекрати это! — Я не Луи, — Гарри вскидывает еще одну книгу, которая ударяет доктора по голове. Доктор Хоран поднимает глаза, а я замечаю кровь на лбу. — Тогда, кто ты? — он кажется слишком пораженным. — У меня много имен, — говорит Гарри, начиная ходить кругами по комнате. Книги по-прежнему летают, ударяясь о голову доктора Хорана время от времени. — Скажи мне свое имя! — Ты действительно хочешь знать мое имя? — я поворачиваюсь к доктору, наклоняя голову в сторону, как это делает Гарри. — Да! — Меня зовут Гарри, — ухмыляется демон, а глаза доктора Хорана широко раскрываются. Он выглядит так, словно он увидел привидение. — Луи, это не смешно, — медленно проговаривает доктор. — Прекрати все это! — Луи ушел! — кричит Гарри. — Демон внутри него ожил! — Нет! Я здесь, — кричу я, но единственный, кто все это слышит, — Гарри. Доктор Хоран резко встает со своего места и огибает стол, чтобы добежать до выхода. Мы же с Гарри медленно поворачиваемся к нему. — Думаешь, ты сможешь убежать от меня? — спрашивает Гарри, заставляя доктора Хорана упасть на колени. Он обхватывает своими руками шею, падая на пол. — Прекрати! — кричу я. — Ты делаешь ему больно, — лицо доктора Хорана краснеет, он начинает дергаться. — Пришло время поиграть, — шепчет Гарри, когда мы подходим к страдающему. Мои руки хватают его за голову и начинают бить о пол. Смех Гарри вырывается из меня, а я продолжаю делать больно доктору Хорану. Кровь окрашивает пол, но я не могу остановиться. Смех Гарри заполняет всю комнату, а кровь окрашивает мои руки и одежду. — Заставь его заплатить, Луи. Заставь его заплатить за все, что он сделал тебе, — когда все это подходит к концу, я начинаю чувствовать себя удивительно легко. Я начинаю чувствовать себя намного лучше, когда этот человек страдает. Я поднимаю его голову и еще раз ударяю ею об кафельный пол. — Как это? — Это… удивительно, — отвечаю я, замечая, что из горла вырываются мои собственные слова. Я поднимаю голову вверх и замечаю Гарри, смотрящего на меня. Когда он покинул мое тело? — Не останавливайся. Мы только начали, — я продолжаю бить доктора Хорана о пол, улыбка разливается на моем лице, и я ощущаю, как брызги крови попадают на лицо. — Развлекайся, но не убей его, — я роняю его голову и ударяю его так сильно, что тело немного приподнимается от пола. — Я хочу, чтобы он заплатил, — говорю я, избивая доктора. Его кровь покрывает мои руки, но я ощущаю прилив энергии. Я не хочу, чтобы это заканчивалось. Я хочу, чтобы доктор Хоран платил и платил за то, что унижал меня. — Заставь его заплатить, — говорит Гарри, падая с потолка. Он приземляется на пол рядом со мной и стаскивает брюки Найла. Я смотрю, как он примеряется своими когтями к его ногам. Мои глаза расширяются, когда Гарри начинает царапать ноги доктора. — Ч-что ты делаешь? — Помогаю тебе. — Он потеряет слишком много крови. — Мы будем смотреть, как он умирает. — Ты сказал, что я не должен его убивать! — Я не говорил о себе, — Гарри ухмыляется, продолжая терзать кожу доктора. Я качаю головой, пытаясь оттолкнуть Гарри. Он превращается в черный туман, отчего мое дыхание учащается. Я смотрю на бессознательное тело доктора, хватаясь за волосы. Меня не волнует, что теперь волосы будут в крови. Я вытираю кровь со своего лица, зная, что размазываю только больше. Что я сделал? Я поднимаюсь на ноги… и бегу. Перешагиваю книги и выбегаю из кабинета. Направляясь по коридору, я мысленно радуюсь, что никто не идет мне навстречу. Я пересекаю коридор и двигаюсь к выходу. Я слышу смех Гарри позади, и это мотивирует меня бежать быстрее. Мои глаза жжет, и я знаю, что они возвращают свой естественный цвет. Всегда, когда Гарри вселяется в меня, глаза чернеют. Но люди видят черный, только если Гарри позволяет. Доктор Фостер не видел, так как Гарри этого не хотел. Однако он позволил увидеть мои глаза доктору Хорану. Мои руки упираются в дверь, и я выхожу наружу. Я сбегаю вниз по ступенькам, солнце неприятно жжет мою кожу. Я не видел солнце уже пару дней, поэтому оно ослепляет меня. Я смотрю в землю, чтобы не выдавать себя. Если кто-нибудь узнает, откуда я сбежал и что я сделал там, меня арестуют, а Гарри продолжит мучить меня. Я замечаю впереди автобусную остановку, на которой никого нет. Сажусь на скамейку, прикрывая свое лицо окровавленными руками. — Ты все больше становишься похож на меня, — ухмыляется Гарри, садясь на скамейку рядом со мной. Я качаю головой, тяжело вздыхая. Он возвращается, независимо от того, что я делаю. Он всегда возвращается. Я не могу избавиться от него. — Я не похож на тебя, — шиплю я. — Ты почти убил невинного человека! — Это был ты! — Я оставил твое тело, но ты продолжал избивать его. — Перестань, — прошу я. — Прекрати мучить меня. — Я буду дома, — Гарри шепчет мне на ухо. — Не пытайся сбежать. Я всегда смогу тебя найти, — я смотрю в сторону, но он уже ушел. Я обнимаю себя за колени, начиная рыдать.
160 Нравится 82 Отзывы 61 В сборник