ID работы: 2273654

Сказка у костра

Слэш
PG-13
Завершён
127
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
127 Нравится 29 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Осенняя ночь невесомо плыла над французским военным лагерем, раскинувшимся под стенами крепости Ла-Рошель. В небе стояла полная Луна. Перекликались часовые. Большинство из тех, кто не нёс караул, уже разошлись отдыхать по своим палаткам. Однако одна небольшая группа королевских мушкетёров ещё не легла спать.       Их командир, капитан мушкетерской роты, господин де Тревиль никогда не позволил бы подобное нарушение дисциплины, если бы ни был полностью уверен в том, что его люди в завтрашнем бою в любом случае не подведут ни его, ни короля. Достойный капитан, знавший, что собой представляют его воины, мог довериться им с закрытыми глазами.       Мушкетёры — человек семь-восемь расположились у костра. Яркий огонь, охвативший сухой хворост, да несколько бутылок вина делали атмосферу почти уютной. Был здесь и юный Д`Артаньян, вступивший в роту не так давно. Мужчины рассказывали о былых походах, войнах, подвигах и похождениях. Гасконец слушал во все уши.       Рядом с ним находились его друзья. Атос задумчиво подливал вино в кружку, со вздохом пил и тут же снова подливал. Арамис с самим меланхоличным видом любовался огнём. Что же касается Портоса, то он не умолкал ни на минуту, был рассказчиком львиной доли занимательных историй.       Время шло. Повествования о былом прекратились. Понемногу иссяк даже Портос. Расходиться, впрочем, совсем не хотелось. Речи будто бы сами собой обратились к таинственному и мистическому. - И тут я увидел стройную женскую фигуру в белом платье, - так говорил один из мушкетёров. - Но, представьте себе, господа, она оказалась вовсе не моя возлюбленная. То была умершая графиня, вышедшая из склепа, возле которого было назначено свидание! - Неужели, вы не могли назначить свидание в другом месте? - спросили его. - Представьте, нет! Старый муж моей возлюбленной ревнив, как чёрт, и следит за нею повсюду. Вот только этот трус побаивается кладбищ. Кое-кто из мужчин засмеялся, подкручивая усы, и все дружно стали требовать продолжения. - Женщина в белом зачаровала меня, - таинственным голосом продолжил рассказчик. - Последнее, что я помню, это то, как я вошёл в её склеп. - А дальше!? - Дальше — не помню. Очнулся утром у кладбищенской ограды. - Что же ваша возлюбленная? - Она не пришла. Накануне вывихнула лодыжку, но не смогла отправить мне об этом весть. Раздались смешки, восклицания и вздохи. В костре затрещал хворост, и искры взметнулись вверх. - Вам следовало сотворить молитву в тот же момент, как вы увидели пришелицу с того света, - заметил Арамис. - Есть чудная латинская молитва, помогающая от призраков, вампиров и даже самого Дьявола. Я научу вас ей, если хотите. С этими словами он благочестиво перекрестился. - Буду весьма признателен, - ответил рассказчик. - Тем более что графиня могла оказаться и вампиршей. - Тогда вы спаслись чудом! - воскликнул Д`Артаньян. - Противостоять вампиру сложно. - Вы когда-то боролись с вампиром? - спросил Атос, слегка нахмурив свои красивые брови. - Что вы, друг мой! Только на моей родине, в Гаскони рассказывают одну историю. Может быть, это сказка или легенда, но опровергнуть её никто не может, так что, возможно, это и правда. - Расскажите же нам скорее вашу историю! - попросили сидящие у костра.       Юный гасконец устроился удобнее, вытянул ноги и, придав самому себе загадочный и значительный вид, начал говорить: - В пасмурный день ехал по дороге путник, по виду — дворянин. Вот уже и вечер спустился, как добрался он до замка барона. Постучался и просит: «Пустите, ваша милость, меня переночевать!». Барон велел его впустить. После ужина разошлись все спать. Дворянин тот оказался вампиром. В полночь встал он с кровати, пробрался в комнату, где спал маленький сын барона, выпил у мальчика всю кровь. Остатками крови измазал морду коту. С тем и вернулся к себе. Наутро в замке поднялся крик и плач. Все подумали, что это кот кровь у младенца выпил, и отрубили коту голову. Повздыхал путник, посочувствовал притворно барону с баронессой и отправился дальше.       Ехал он, ехал. Вот уже и опять вечер. Добрался он до замка виконта и просит: «Пустите, ваша милость, переночевать благородного дворянина!». Виконт позволил, положил путника спать в хороших покоях. Как пробило полночь, встал дворянин, пробрался в комнату, где спал хозяйский сын. Схватил он ребёнка, обглодал с него всё мясо, впустил в спальню собаку и ей кости бросил. И вернулся в свои покои, как ни в чём не бывало. Наутро, когда все увидели собаку, грызущую кровавые детские кости, поднялся крик и плач. Собаку виконт тут же заколол. Дворянин поплакал для вида вместе со всеми, да и отправился прочь.       Едет вампир дальше. Вот уже и опять вечер. Перед ним — графский замок. Просит путник: «Пустите, ваше сиятельство, от дождя и ветра укрыться, ночь переночевать!». Граф, владелец тех мест, был благородный и добрый человек. Пустил он дворянина.       Сели ужинать. В то время в гостях у графа был его верный друг-мушкетёр, с которым они когда-то вместе служили королю. Всем известно, насколько мушкетёры умны и проницательны. Вот и наш шевалье сразу заприметил, что нежданный гость какой-то странный: весь бледный, худой, глаза горят, губы ярко-красные, а кожа — холодная. За столом не ест, не пьёт по-человечески, почти от всего отказывается. «Нет, сударь, вы не тот, за кого себя выдаёте!», - подумал мушкетёр. Он пошёл в комнату, где стояла колыбель маленького графского сына, поговорил с его кормилицей. Она взяла младенца и спряталась с ним в комнате мушкетёра, а тот спрятался в спальне малыша, а вместо него подложил в колыбель гладкое полено.       Пробило полночь. Вампир вошёл в комнату, кинулся к колыбели, схватил деревяшку, закутанную в шёлковые пелёнки, да как укусит! И что бы вы думали, господа!? Сломал злодей свои клыки! Да так испугался, что бросился прочь из замка.       Так он побежал, что даже забыл на конюшне своего мёртвого коня, который двигался, повинуясь колдовству. Ночью все живые лошади шарахались от него, а наутро он, не увидев своего хозяина, от которого черпал свои тёмные силы, упал и обратился в кучу старых костей. Кости те потом сожгли слуги графа.       Но я отвлёкся, господа! Итак, вампир залез вверх по стене замка, цепляясь своими острыми когтями, да и побежал прочь, в своё логово. Мушкетёр растолкал слуг, велел им опустить мост, вскочил на своего верного скакуна и помчался вдогонку за злодеем. Само собой, все эти действия заняли время, но доблестный шевалье не потерял след своего врага. Конечно же, вампир стал врагом мушкетёра, ведь хотел погубить сына его лучшего друга-графа.       Доскакал мушкетёр до леса, в лесу нашёл глубокий тёмный и сырой овраг, спустился в него и увидел старинный каменный гроб. Он отодвинул крышку гроба и увидел там вампира. Хотел загнать в его сердце осиновый кол, как и подобает христианину поступать с нечистью, но, как назло, в том лесу не росло ни одной осины. Молодой человек не растерялся. Всем же известно, что мушкетёры — самые смелые и находчивые люди в мире. Он схватил вампира, который глубоко заснул от переживаний и потери клыков.       Затем он вытащил злодея из оврага, отнёс на холм, где росло одинокое дерево. Привязал мушкетёр вампира к тому дереву и стал ждать. Вот уже и рассвет наступил. Когда же солнце поднялось высоко, его жаркие лучи испепелили вампира так, что и следа его не осталось в этом мире.       Мушкетёр развеял его проклятый прах по ветру и вернулся в замок графа, где лучший друг радостно его встретил и от души отблагодарил.       Произнеся последние слова, Д`Артаньян быстро взглянул на Атоса. Его сверкающие карие глаза словно бы метнули молнии. Хотя большинство из присутствующих не заметили ничего особенного. - Вот так история! - восклицали мушкетёры. - Ваш шевалье — сама доблесть! - Только был ли вампир? Больше похоже на гасконскую сказку. - Какая разница, был или не был? Зато о мушкетёрах сказаны верные слова. - Можете мне не верить, господа, - сказал Д`Артаньян. - Я и сам не знаю, правда ли это. Рад, что хотя бы позабавил своих боевых товарищей. - А я верю нашему другу, - заявил Атос, протягивая юноше кружку. - Вы, Атос!? - удивились остальные. - Представьте себе, я, - граф де Ла Фер мягко и ласково улыбнулся. - Д`Артаньян, спасибо вам за прекрасную историю и счастливый финал. Мне она понравилась. Пожалуй, запомню.       Сердце юного гасконца радостно подпрыгнуло, на мгновение остановилось, а потом застучало ещё сильнее, чем прежде. Он почувствовал, что его щёки и уши внезапно залил жаркий румянец. Благодарение ночной темноте — этой перемены никто не заметил. Впрочем, Портос и Арамис переглянулись, будто безмолвно сообщив друг другу нечто важное. - Давайте же выпьем за то, чтобы все истории на свете заканчивались столь же хорошо! - предложил Атос.       Тост был дружно поддержан его товарищами. Отпив вина из кружки, старший мушкетёр обнял Д`Артаньяна на плечи. Задумчивость, даже мрачность всегда отличавшие Атоса, казалось, испарились без следа. Гасконец же был счастлив. «Мой дорогой Атос», - думал он с душевным волнением. - «Клянусь, все истории в вашей жизни отныне будут иметь счастливый конец! Или я не Д`Артаньян из Беарна! Я сделаю для вас всё, что угодно! Я люблю вас, Атос».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.