ID работы: 2275284

Искатели могил: Колингвудская психиатрическая больница.

Джен
R
Завершён
13
Размер:
85 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 22 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1. Фиаско

Настройки текста
Кевин Доусон, главный редактор журнала "Страх", вытащил сигарету изо рта и выпустил струю дыма к потолку. Раздражающий дым попал в глаза, вызвав непроизвольное зажмуривание. - Чёрт побери, - проворчал он и кинул окурок в пепельницу. Теперь он и второй рукой взял маленькую стопку листов, которую сначала держал одной. Напротив него замер человек, ожидавший приговора их трудной и кропотливой работе. Чтобы успешно написать статью, он, Митчелл Гримм, вместе со своими друзьями и по совместимости коллегами по работе, вернее сказать, настоящими напарниками, помогавшие ему практически во всех бедах, приложил немало сил и времени. Недавно к ним в "Страх" пришло письмо из небольшого провинциального городка, рядом с Ванкувером, с просьбой расследовать периодическое появление там, ночью, достаточно крупного и опасного на вид зверька. Сначала редакторы хотели ответить отказом, сославшись на галлюцинации автора, но потом одумались, увидев фотографии, прилагавшиеся к письму. На них был запечатлён с разных ракурсов на фоне конюшни и загоне для скота, зверь, видом напоминавшем обычную курицу, а размером - крупного бультерьерра. Анализ фотографий дал ясно понять, что перед ними не курица, и не собака, а какое-то до сие неизвестное науке существо. Фотографии несколько раз проверяли, но следов подделки не было. То, что сверкало глазами на изображении, было реальным. "Страх" не занимался различного рода слухами, городскими легендами, а интересовался лишь реальными и проверенными фактами. Нечисти, которая и вправду существовала, но которую наука не признавала, явно опасаясь собственного бессилия, в Канаде было достаточно. Тут и вам пропадающие люди, в личных фотографиях которых часто появляется длинный, тощий человек; и свидетельства о Снежном Человеке; и прочее, и прочее. Многое было откровенной выдумкой и надувательством, такое редакторы отдавали на попечении мистических журналов калибром поменьше, а то, что имеет место быть, они будут запечатлять и публиковать на своих страницах, предлагая читателям не только фотографии, но и грамотные статьи, написанные их замечательными журналистами. Статьи были не придуманные и вымышленные, как в некоторых других журналах и газетах, а, опять же, основанные на реальных событиях, фактах, показаниях свидетелей. Журнал "Страх" имел репутацию крайне честного мистического и паранормального журнала и, по праву, носил звание одного из самых лучших журналов Канады. В нём, конечно же, работали первоклассные журналисты с большим опытом работы в своей деятельности, и молодые сотрудники, только закончившие свои колледжа с отличием и падающие крайне большие надежды. Зарплата была высокой: журнал выплачивал своим подчинённым от одной до двух тысяч долларов за каждую, даже небольшую, но полностью соответствующую правилам, статью. В случае, если она становилась крайне популярной и приносящей "Страху" огромную прибыль, то гонорар повышался до пяти-десяти тысяч долларов. Вообщем, с прибытием письма и фотографий "Чупакабры" (именно так была названа тема), руководство учуяло отличную возможность в лишний раз подтвердить то, что их мистический журнал является лучшим из лучших среди других похожих на него. Руководство серьёзно задумалось, кого отправить на это интересное дело: с одной стороны, должны поехать новички для увеличения своего опыта, а с другой они могли завалить эту тему. Они решили отправить одних из самых опытных своих сотрудников: Квентина Бёрка, Гвен Картер, Стейси Джонс, и Митчелла Гримма. Настоящих специалистов. Всем им хоть и не было тридцати, тем ни менее они быстро всему учились и к своему возрасту стали очень полезными журналистами. Они работали все вместе, и в их команде витала крайне дружественная обстановка. Именно она и помогала, когда друзьям часто приходилось выпутываться из разных ситуаций, порой даже опасных для жизни. Это и было их своеобразной поддержкой. На их счету было множество дел: и всегда успешных. Самые важные дела доверяли именно им. Перед выездом с Ванкувера, они захватили с собой всю важную экипировку: новейшие видеокамеры с функцией ночной видео и фото-съёмки, огромное количество провизии, несколько дожде-непромакаемых палаток с включённой в них небольшой системой отопления, и прочее. Приехав на ферму, они встретились с её хозяином и тот подробно рассказал о зверьке. Зверёк появляется в полночь через каждые несколько ночей. На вопрос Гвен, питается ли зверь скотом, хозяин ответил положительно: вспарывает овцам и козам брюхо и вытаскивает все внутренности. Гвен поморщилась: она не была любителем подобных деликатесов. Митчелл осведомился, когда в следующий раз стоит ждать зверька. Хозяин заснял его прошлой ночью и сразу отправил на суд журнала, так что объявится Чупакабра не раньше, чем через три-четыре ночи. На том разговор и кончился. Друзья разместили палатки в трёхстах метрах от фермы и, на каждую ночь оставляя одного дежурного, стали ждать и наблюдать. Но через несколько ночей он так и не появился. Через неделю его тоже не было. И когда они решили уже сворачивать своё пристанище и требовать объяснений фермера, Чупакабра объявилась. Журналисты спрятались в палатку и стали наблюдать. Он выглядел точно также, как на фотографии. Зверь, озираясь, прошёлся по полю и направился в стог к овцам, и в этот момент друзья защёлкали фотоаппаратами. Расстояние было приличным, но в темноте вспышки полыхнули очень ярко. Зверь метнулся в лес. Вооружившись фотоаппаратами, друзья кинулись за ним. Бегал он очень шустро. В несколько секунд он оторвался от преследующих его людей и скрылся под кустами. Они включили ночное видение и стали около часа безуспешно искать его следы. Но безрезультатно. Квентин Бёрк разразился матом. Стейси и Гвен лишь молча его слушали. Митчелл попытался всех успокоить: мол, хоть что-то же они засняли. Но он и сам понимал, что этого крайне мало: с таким же успехом они могли использовать фотографии фермера, да и то у него качество было лучше. Практически ни с чем, журналисты стали возвращаться в город, но и тут их постигла неудача: их внедорожник сломался на полпути. Ночью, на той дороге, не проезжала ни одна попутка, так что оставшееся расстояние они покрыли пешком. Фотографии они решили отнести утром и отправились по домам. Но утром не вышло. Уставшие, невыспавшиеся, они проспали до полудня и, проснувшись, рванули в агентство. Гримм буквально за пару часов накидал под фотографиями очень хороший текст, который, по её мнению, мог компенсировать небогатый материал остального. Тексты делать он умел. И сейчас, сидя в кабинете напротив человека, листающего богато написанную, но слишком мало иллюстрированную статью, решал её судьбу. Митчелл понимал, что возможно впервые после того, как образовалась их компания, ждёт провал и статью о Чупакабре не опубликуют. Нет, то есть опубликуют, но гораздо позже, от других авторов, которые будут несколько удачливее и расторопнее. Гримм, боясь шевельнутся, словно именно от этого зависел исход их приключения, поднял глаза и посмотрел на Доусона. Тот на мгновение тоже оторвал взгляд от бумаги, прищурился, и сразу опустил его обратно. Митчелл пытался прочитать по лицу редактора, что тот думает, но его лицо ни о чём не говорило. Ясно было, что увлечён своим занятием и внимательно изучает работу. Парень про себя отметил, что все их прошлые статьи, он изучал также сосредоточённо и всегда с удовольствием публиковал их. Это несколько порадовало журналиста, но он сразу отогнал приятные мысли. Вдруг редактор именно так всегда оценивает чьи-нибудь, даже обречённые на фиаско заранее, работы? Вполне. Ни ему, ни его друзьям, просто даже известно не было о том, в каком духе проходит отказ. Парень снова приуныл и уже больше ни о чём не думал, выжидая решения главного редактора. Ждать пришлось не долго. Через минуту Доусон отложил листы в сторону и потянулся в карман за новой сигаретой. Митчелл молчал, давая ему возможность начать первым. - Что скажешь? - хрипло спросил он скорее у самого себя. - Мне понравилось. У Гримма сердце радостно прыгнуло. - Но публиковать это я не позволю, - закончил тот. Сердце снова упало, но теперь куда дальше, в желудок. - Почему? Доусон откинулся на спинку кресла. - А то ты сам не знаешь! Слушай, напомни мне, как наш журнал называется? - "Страх". - Именно! Когда человек читает его, он должен испытывать страх, знать, что не мы одни в этом мире. Что есть что-то гораздо более худшее... За гранью... И я не философствую. Это факты. Митчелл вздохнул: - Думаю, я с вами согласен. - Хорошо. Потому что у тебя даже не было реальных доказательств! Есть какие-то фотки, ну и что? Там ничего не видно. Не зная, что это Чупакабра, можно подумать, что это собака, переодевшаяся в петуха! Митчелл хихикнул, но тут же осёкся и спросил: - Так что же вам понравилось? - Текст. Это же ты его писал? Тот молча кивнул. - Он отличный. Для такой скудной иллюстрации просто восхитителен. Ты отличный писатель, Митч. Снова просто кивок. Редактор его просто утешал, и Митчелл это знал. Помолчав с минуту, обдумывая, видимо, как помягче отказаться от публикования статьи в журнале, Доусон положил окурок в пепельницу. Становилось ясно, что он хочет сказать. Нужно придумать нечто успокоительное, чтобы морально не убить его, Митчелла, окончательно. Это ожидание было мучительным, поэтому он сказал: - Пожалуйста, если хотите отказаться... Так и скажите. Доусон приблизился чуть ближе к собеседнику. - Да, Митчелл. Извини. Но у тебя, кроме текста, по сути ничего нет! Я думаю, ты должен меня понять. Читателям такое просто не понравится. От нас они ждут явно большего. Никак от однодневной бульварки. - Я согласен, - с горечью ответил Гримм. - Конечно же, спорить я не буду. Это будет глупо. - Да. Тебе же помогали в этом деле? Как обычно? - Да, сэр, как обычно. Квентин, Гвен, Стейси вместе со мной разбили палатку и больше недели ждали этого проклятого зверька. - Хм, но он же там был? - Да. - Значит, тема не загублена. Чуть позже за это возьмутся другие ребята. Но не вы. Уж извините меня. - Вам не надо извинятся, - Митчелл старательно не смотрел в его глаза. - Вина лишь наша. Нужно было быть осторожнее. - Возможно, - Доусон повертелся в кресле. - В следующий раз мы будет аккуратнее, и постараемся не разочаровывать вас вновь. - Было бы хорошо. Слушайте, вы отличные ребята, но тут вам не повезло. Бывает, не стоит из-за этого расстраиваться. Мне жаль. - Митчеллу не хотелось слушать дальнейшее. - Надеюсь, ваше следующее дело будет таким же успешным, как прошлые. Нечто особенное и интересное... Чтобы аж дух захватывало. Но только не как сейчас.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.