ID работы: 2278348

Будь Осторожней, или Печенье для Санты (You Better Watch Out)

Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Полумна всегда спала очень чутко. Ее отец говорил, что малышку-Луну не спасли бы даже самые мощные чары заглушения от самого слабого звука - она непременно просыпалась от малейшего шороха. С возрастом это не прошло, хотя Полумна научилась притворяться спящей. Итак, это было Рождество, немного за полночь, глаза девушки были широко открыты. Кто-то был внизу. Она знала, что это не Пожиратель Смерти. Во-первых, Пожиратели Смерти не подкрадываются к своим жертвам на цыпочках в надежде, что их не заметят. Во-вторых, даже у Пожирателей Смерти должны быть какие-то моральные ценности, и она очень надеялась, что одной из таких ценностей непременно было уважение к Рождеству. Да и Тот-Кого-Нельзя-Называть должен быть достаточно умным, чтобы понимать, что посылать своих приспешников в дома волшебников в Сочельник значит встретиться с этими волшебниками лицом к лицу. С этими мыслями Полумна выскользнула из-под одеяла, накинула на плечи платок, висевший на краю ее кравати, и стала спускаться на первый этаж. Прошло много лет с тех пор, когда она делала это. Последние годы, проведенные с друзьями в Хогвартсе, рождественские подарки им всегда доставляли домовые эльфы. Но в этому году она была вынуждена остаться дома, на всякий случай, и сейчас страстно желала встретить кого-нибудь из старых друзей. Легкими прыжками Полумна преодолела последние ступени и поворот, ведущий в гостиную, где стояла пушистая ель и висели на стене большие носки, куда кладут подарки. Вдруг девушка остановилась, как вкопанная, и все в ней буквально перевернулось вверх тормашками от удивления. Огонь в камине был тусклым, но этого было достаточно, чтобы разглядеть фигуру, которая боролась с елью. Эта фигура принадлежала отнюдь не маленькому, полному старичку, но высокому и худому мужчине. - Кто вы? - резко спросила Полумна. От неожиданности человек подпрыгнул и отпихнул от себя дерево, украшения на елке, покачиваясь, жалобно зазвенели, а некоторые и вовсе упали на пол. Неизвестный медленно опустил свою волшебную палочку, которую уже успел направить на девушку. - Полумна Лавгуд, - произнес он таким голосом, будто зачитывал вслух список покупок. - Шестнадцать лет. Верующая. Добрая. Собственно что еще ожидать от друзей Поттера? - Блэйз Забини? - воскликнула Полумна. Что он делал в ее доме? Она почти что начала сомневаться в своих рассуждениях насчет интеллегентности Волан-де-Морта, но вспомнила, сколько разговоров было о Пожирателях, студентах и слизеринцах в длинных цепочках хогвартских сплетен. И они все были почти уверены, что в Хогвартсе есть только один человек, носящий Черную Метку. Затем она увидела мешок у ног Забини и наполовину заполненные носки для подарков. - Ты Санта-Клаус? - спросила она с неподдельной заинтригованностью. Он ошарашено оступился. - Я... Что? Как ты узнала? Полумна обошла кушетку и аккуратно присела на нее. - По-моему, это очевидно, ты так не думаешь? - Разве? Она моргнула. Никто никогда не просил ее ничего объяснить, за исключением ее отца, разумеется. Другие когтевранцы обычно всегда понимали, о чем она рассуждает, даже будучи не очень-то многословной. Ну, а ее друзья всегда с готовностью соглашались, даже если и не понимали, о чем речь. - Твой мешок, это раз, - произнесла Полумна, почувствовав себя настоящей Гермионой. - Сегодня ночь перед Рождеством, поэтому не думаю, что у незнакомцев будут еще какие-то причины забираться к нам в дом. Еще ты прошел сквозь защиту. Вообще меня сначала смутил цвет твоего плаща, но, знаешь, это даже лучше, если бы ты надел красный. Ах, да. У тебя крошки от моего печенья на воротнике. Oн раздраженно отряхнул свое пальто глубокого зеленого цвета и уселся в кресло отца Полумны. - Можно сказать, что я унаследовал это звание в прошлом году. Родиться под Рождетсво - это самая смешная шутка вселенной, ведь мать может запомнить одну дату вместо двух. Но я не не подозревал, насколько у вселенной поганое чувство юмора. - Тебе не нравится? - Я бы предпочел сейчас спать, честно говоря, и я не хочу знать, в каком списке находиться каждый Том, Дик или Гарри, проживающий на этой улице. Кстати говоря, можешь передать Поттеру, что мне плевать, как он вел себя в этом году, потому что он никогда не получит подарков от меня. - Но ведь Гарри не виноват в том, что Фламель решил назначить приемника. Забини рассеяно отмахнулся и устроился в кресле поудобнее, лениво играя с цепочкой от Маховика времени, висевшего у него на шее. Он задумчиво глядел на Полумну, и вдруг его губы медленно изогнулись в усмешку. Ей показалось, что стоит вежливо его остановить. - Это выражение лица не получается даже у Драко Малфоя, не понимаю, зачем ты пытаешься его обставить. - Я нашел ответ на вопрос, который крутился у меня в голове, - он тихо усмехнулся. Полумна не вполне была уверена, что хочет знать, о чем там думает слизеринец, но он избавил ее от размышлений. - Ты до сих пор веришь в Санта-Клауса. Это был явно не вопрос. Блэйз, казалось, смотрит на нее неодобрительно, что немного смущало девушку, поэтому она решила пожалеть его. - Николас Фламель делился со мной печеньем, когда я спускалась, чтобы его увидеть. - Знакома с моим достопочтенным родственником? - А разве не все дети знают Санту? - Ты меня поражаешь. Повисла тишина. Полумна поглядела на часы, висевшие на стене, удивляясь, откуда у Блэйза столько времени, чтобы рассиживаться в ее гостиной. - Что не так с вашей елкой? - неожиданно поинтересовался Забини. - Это маггловское дерево, они делают искусственные ели. Нарглов сбивает с толку атмосфера рождественских хоралов, поэтому они часто принимают ели за огромную омелу. Он уставился на нее на несколько секунд, и Полумне показалось, что сейчас он просто отмахнется от нее, как это обычно делали ее друзья. - Хорошая идея. Ты даже не представляешь, сколько людей вешают у себя дома омелу. Нарглы - это просто ужас. Она еле сдержала смешок, когда он снова потянулся к своей цепочке - А тебе разве не пора? - спросила Полумна. - Черт побери, даже Полоумная Лавгуд заскучала в моей компании... - он хлопнул ладонями по ручкам кресла и ловко вскочил с него. - Я и не говорила, что мне с тобой скучно, - побормотала она, также вставая с кушетки. - Просто неприлично распаковывать подарки, когда Санта еще в твоем доме. Он остановился, нагнулся, чтобы поднять свой мешок, и перекинул его через плечо, снова поворачиваясь к Полумне. Блэйз медленно улыбнулся, и на этот раз девушка была счастлива видеть его искреннюю улыбку. Он подошел к камину и поглядел на носки, все еще заполненные только наполовину. - Могу вернуться немного назад с этой штукой, - он прикоснулся к Маховику. - Не хочешь, чтобы я положил сюда оставшиеся подарки? - Нет-нет, это совсем не в духе Рождества! Ты можешь пойти к другим детям, а когда закончишь, то принесешь остальные подарки. Я уверена, папа оставит тебе немного Рождественского обеда, - она поднялась на носочки и легонько чмокнула его в щеку, затем поспешила убежать на лестницу. - Что это было? - голос Блэйза, казалось, преследовал ее до самых ступеней, но когда она обернулась, то сзади никого не оказалось. - Просто нечестно, что ты натыкаться на нарглов без какой-либо награды. Особенно на Рождество, особенно для Санты. Так что увидимся за обедом!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.