ID работы: 2279062

Четыре доллара

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Океан глубок, но мир под ним еще глубже. Он полон русалок, и акул, и чудес. Еще там полно химикатов, которое наше правительство не вываливает там, где мы могли бы подвергнуться их воздействию. Добро пожаловать в Шаттердом. Прошлой ночью произошла серия мистических поджогов, в результате которых несколько китайских ресторанов в городе были полностью уничтожены, оставляя «Китайский ресторан Чау» единственным выжившим. Хотелось бы напомнить слушателям, что хозяин «Китайского ресторана Чау» вовсе не китаец, а довольно крупный, жестокий блондин, зовущий себя Ганнибалом Чау. И нет, он не приёмный — мы проверяли. Некорректная межрасовая идентичность Чау не раздражает наших азиатских жителей; во время интервью они, с вялым лицом и безжизненными глазами, все говорили одно и тоже: «Ресторан Чау делает прекрасную пекинскую утку. Клецки стоят четыре доллара и каждый день — день вечеринки. Кроме среды, среда - это глупо.» В каждом случае огонь по всей видимости вызван горячим пламенем изумрудного цвета, горевшего восемь часов прежде чем исчезнуть, превратившись в вязкую пурпурную массу. Отдел пожарной безопасности Шаттердома просит вас не приближаться к массе, не трогать массу, не нюхать массу, пока её благополучно не уберут. Они также говорят не стесняться пить массу через забавную тонкую, извилистую соломинку, которую вы можете подобрать в здании городского совета. Далее в новостях: некоторые источники говорят, что акцент местного мастера-на-все-руки и главы секретной полиции Геркулеса Хансена сегодня заливался трелью . Я не совсем уверен, что это значит, но звучит довольно интересно, а? Доктор Кейтлин Лайткэп* утверждает, что это звучало как «американский, слегка шотландский, а потом он около семнадцати минут говорил на Хадза**». Доктор Ньютон Гейзлер, также известный как Ньют-вроде-бы-амфибия-но-на-самом-деле-человек, уверяет, что трели эти — абсолютная норма и пройдут в течении дня. Его партнер Доктор Германн Готтлиб не смог прокомментировать данное явление, так как был похищен воинственным сыном Герка, Чаком, с целью узнать больше о кайдзю. О, Чак! Все еще беспокоится об этом. Кажется, доктор Готтлиб предусмотрительно и неохотно предоставил нам некоторые свои заметки, чтобы просмотреть в его отсутствие. Большая их часть зацензурена и помечена «совершенно секретно», но я прочту кое-какие из них вслух для самых любопытных. КззкззззктттттгррррнрнннннгггаааааАААААРРРРГГГГГХХХХХХХкккккккззззт. Давайте поблагодарим доктора Готтлиба за его вдохновляющие работы. Мэр Пентекост хотел бы напомнить всем парням, старикам, детям мужского пола и вообще всем, у кого есть хотя бы один глаз, что смотреть на, говорить с, а также думать об очаровательной Мако Мори слишком долго является незаконным. Любые из этих действий могут привести к вашей смерти и ужасным увечьям. В сопутствующей записке Национальная Стрелковая Ассоциация попросила уведомить вас, народ, что они бы очень хотели иметь вас в рядах своей неофициальной армии. У них даже есть новые наклейки на бампер, гласящие: «Пули может и убивают людей, но оружие тут не при чем. Оружие вообще ничего общего не имеет со смертью.» А в городе новое лицо. Оно довольно грустное и уставшее, несмотря на относительную молодость, с широким носом и очень голубыми глазами. Кто тот человек, которому принадлежит это лицо? Почему его свитер такой пушистый? Его волосы русые или каштановые, и почему его видели входящим в «Китайский ресторан Чау», где владелец — белый, а клецки стоят всего четыре доллара? Всего четыре доллара, народ. Доктор Готтлиб зашел к нам в студию и кажется весьма взволнованным. Он раздраженно размахивает руками и говорит что-то, что мне трудно расслышать сквозь стекло. Кажется, он говорит о вторжении в личную жизнь и конфиденциальную информацию. В секретной полиции, которую мы вызвали, нас заверили, что все будет хорошо. Еще они добавили игнорировать любые странные запахи, проникающие в здание. Человек в противогазе только что вошел и провожает доктора Готтлиба наружу, отдав ему одну из своих масок. Никто из них не попрощался. Спасибо всем звонившим, теперь мы знаем имя нашего возлюбленного незнакомца. Его зовут Райли Беккет и его волосы на самом деле русые. Еще у него улыбка похожая на лучик солнца, адресованная единственной и неповторимой Мако Мори. Улыбка продолжалась час и двадцать девять минут и никто не был арестован или казнен на месте. Ну же, народ, давайте поприветствуем новичка! Он строитель, который, цитирую, «долго бродил поблизости после смерти своего брата. Я думал, он не вернётся». Я никогда не думал, что Они создали строителей такими русыми и с такими голубыми глазами, но Они проделали великолепную работу. Давайте поаплодируем Им? И не забудьте поприветствовать Райли и извиниться за смерть его брата без уточнения деталей — мы же сообщество, и мы должны окружать аномалию и поглощать её до того как она может нас уничтожить. А теперь, погода. Georgi Kay – Ipswich
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.