ID работы: 2281485

Благословляю всё, что было

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3701
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
203 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3701 Нравится Отзывы 1664 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста

-Сев или Снейп?-

В своей квартире Северус Снейп посматривал на часы. Было 21:58… Сердце учащенно забилось в такт уходящим секундам. Черные глаза безотрывно следили за маленькой тонкой стрелкой на циферблате. Оставалось двадцать три секунды. Двадцать две. Он помнил каждое мгновение, как будто это было вчера. Весь день с утра и до вечера. День, с которого все началось. Он на две секунды прикрыл глаза, пряча нервозность. Четырнадцать секунд. В этот день больше двадцати лет назад он чисто случайно посмотрел на часы, украшавшие одну из стен в комнате Гарри. Чувствуя себя пресытившимся, он поднялся из-за стола. Это был их первый совместный ужин один на один. Без задней мысли он, подойдя к двери, принялся благодарить хозяина за полет на метле и приглашение на ужин. Глаза чисто случайно зафиксировали время, и он его поцеловал. Действуя импульсивно в 21:59 ровно за три секунды до, он прикоснулся губами к губам Гарри. Это был их первый поцелуй, а потом все изменилось. Гарри не ответил, но он словно поставил на нем метку. Нестираемый след. Секундная стрелка замерла в близости от цифры двенадцать, готовая изменить время. 21:59… Младший обнимет его через три секунды. Две. Северус приложил кончики пальцев к губам, наблюдая, как тонкая стрелка побежала дальше. Время пришло. Его любимый позволил себя поцеловать. Началась их история. - Гарри, - выдохнул мужчина, прикрыв глаза, скользя пальцами по губам, словно он хотел ощутить ласковое прикосновение своего возлюбленного. Ласку, которую невозможно было забыть. Этой ночью старые темные демоны вновь овладели им и уже не выпустили из своих цепких лап. Мужчина прекрасно знал, что произойдет на следующий день.

***

Утром Северус проснулся в приятном расположении духа. Он прекрасно выспался. Сладко потянулся, вспоминая чудный эротичный сон, наполнивший ночные видения, и, соскочив с кровати, направился в душ. Он спешил увидеться с Гарри. Освежившись, он с лихорадочной поспешностью натянул одежду и со скоростью смерча покинул комнату, чтобы присоединиться к гриффиндорцу с такими сладкими губами. Он встретил его в коридоре, однако у него создалось впечатление, что Гарри упорно не желал смотреть в его сторону. - Привет, Гарри! – Северус внутренне сжался от страха. - Привет, Северус, - ответил Гарри, глядя в пол. – Я шел за тобой. Чтобы позавтракать, в нашем распоряжении осталось не более десяти минут. Нам нужно торопиться в Большой зал. Идем! – велел он, обернувшись на каблуках, поспешил к трапезной четырех факультетов. - Гарри! – Северус намеревался немедленно поговорить с ним о поцелуе накануне. - Эй, Гарри! – неожиданно раздался голос на другом конце коридора. Повернувшись, Гарри поприветствовал парня, бежавшего к нему во всю прыть, и чуть слышно вздохнул. - Куда направляешься? Я собирался принести тебе завтрак в постель, но, как вижу, в этом нет необходимости. Рад тебя видеть. Мне еще о многом нужно поговорить с тобой и… - Колин, пожалуйста. Мы с Себастьяном очень торопимся. Сейчас мне некогда болтать с тобой… - Отвали, урод, - прошипел Северус, сгорая от ревности. Он бросил в сторону Колина свой самый мрачный взгляд, с удовольствием отметив, как побледнел мальчишка, попеременно глянув на обоих брюнетов. Видя, что его кумир не собирается отвечать, виновато улыбнулся и бросился прочь, словно заяц от опасности. - Увидимся позже, Гарри, - крикнул он и скрылся за поворотом. Опешив от столь вопиющей грубости, Гарри буквально раздавил Северуса тяжелым взглядом. - Что на тебя нашло? – прошипел он. - Ага! Значит, теперь ты не смущаешься, глядя мне в глаза? – Северус поджал губы. - Не понимаю, что ты имеешь в виду, - Гарри неумело изобразил непонимание. – Я не понял, почему ты так обращаешься с Колином? Пусть он иногда хуже репейника, тебе-то он ничего не сделал плохого, так… почему? - Почему? – взвился бывший слизеринец, крича от ярости. - Ты спрашиваешь меня, почему, в то время когда налицо все доказательства?! Это не я первый начал! Он хотел принести тебе завтрак в постель, как если бы это у него давно вошло в привычку! Можешь ли мне сказать, кто так поступает, за исключением тех, кто влюблен? И после этого я должен был молчать?! - Хватит! – Гарри удивленно покачал головой. - Ты видишь только то, что хочешь видеть! Колин не влюблен в меня, он просто один из моих поклонников! - Ну, конечно, Гарри! Один из твоих поклонников! – повторил Северус, кусая губы. – И сколько же у тебя этих поклонников? - Северус, ты просто смешон! Колин не гей! Он дружит с девочкой с шестого курса. И если бы ты видел их вдвоем, то прекрасно понял, что то, что он чувствует ко мне, далеко от того, что он испытывает к ней! К счастью! – Видя, что его слова заметно успокоили собеседника, он чуть сбавил тон: - Сначала ты обвиняешь Драко, затем подозреваешь Колина. Я хочу понять, что происходит. Поскольку, единственный, кто раздает мне авансы – это ты! Ты даже не знаешь меня, а ведешь себя как ревнивый любовник. Я действительно ни черта не понимаю! Когда ты появился здесь, это выглядело, как если бы ты бросил в каждого из нас непростительное заклятие… Нет, я на самом деле ничего не понимаю, - прошептал он, опуская голову в знак поражения. - Правда, не понимаешь? – повторил Северус, медленно приближаясь к юноше. Гарри отрицательно покачал головой. – И это тоже не понимаешь? Он наклонил голову и коснулся губ Гарри, нежно проведя по ним языком. Гарри дернулся в попытке отодвинуться, но Северус предупредительно вплел пальцы в его волосы, фиксируя их на затылке. Гарри застонал и, потерпев поражение, послушно приоткрыл рот, не позволяя своему языку ласкать партнера. В этом отказе Северус почувствовал прилив жара и возбуждения, распространявшихся по телу, еще сильнее прижимая к себе Гарри. Он почувствовал, как руки будущего любовника обернулись вокруг талии, и выгнулся в поисках тепла тела, которое так хотел… Отстранившись, Северус увидел, как полуприкрытые зеленые глаза подернулись пеленой желания, а губы покраснели, слегка припухнув. В этот момент Гарри был так прекрасен, воплощая в своем лице все пороки. - Я не святой, - шептал Северус, облизывая распухшие губы. - Я тоже. – Приоткрыв рот, он приглашал к поцелую, который не заставил себя ждать. Прервав поцелуй, Гарри с грехом пополам попытался прийти в себя, неловко прочистив горло. Он чувствовал, что еще больше краснеет под пристальным взглядом будущего Мастера зелий и посмотрел на часы, стараясь вернуть себе невозмутимость. - О, Мерлин, - запаниковал он. – Мы опаздываем! Северус мгновенно схватил его за руку и они помчались в седьмую оранжерею, где уже начался урок. Они влетели в здание на полной скорости и Гарри, переводя дыхание, выпалил: - Простите… профессор Лонгботтом. Я опоздал. Невилл внимательно посмотрел на Гарри, снисходительно покачав головой. - Принимая во внимание, что это в первый раз, то ничего страшного, мистер Поттер. Убедительная просьба, чтобы это больше не повторилось. - Да… сэр, - улыбнулся в ответ Гарри. Опоздавшие расположились на своих местах и начали извлекать вытяжку из гибридного ядовитого растения. Гарри не слушал урок. Его руки привычно выполняли задание, действуя в верном направлении шаг за шагом. Он всегда был хорош в Гербологии. Он мог бы и не посещать этот предмет, но кто спрашивал его мнение? Пытаясь не обращать внимания на фальсификацию его экзаменационных результатов Министерством, оставив его в Хогвартсе еще на год, Гарри сосредоточился на молодом человеке, находящимся рядом с ним. Он был его будущим профессором, однако казался настолько далеким от того персонажа, которого знал Гарри. Он был полон страсти, импульсивной ревности – необузданной и дикой. Он был не похож на того, кем он стал. - Возможно, где-то в глубине души… - размышлял он, нахмурив бровь. - Что произошло, от чего он изменился до неузнаваемости? Из-за Волдеморта? Или что-то другое? Какой он на самом деле? Что так повлияло на него? Он не похож на будущего Пожирателя Смерти, так почему же он стал им? Весь остаток урока Гарри был погружен в свои мысли, полные сомнений и страха. Некоторые его опасения были настолько реальны, что он не заметил, что у него оставалось всего пятнадцать минут, чтобы доделать работу. Как он, Гарри, сможет присутствовать на следующем уроке Зельеварения, если еще совсем недавно самозабвенно целовался с юным двойником профессора, полностью отдавая отчет своим действиям? - Я удивлен твоей ловкостью и познаниями в Гербологии, - сказал Северус Гарри, пока они ждали звонка в коридорах Подземелья, оповещавшего о начале урока. – Тем более, что ты совершенно не слушал. Ты казался полностью погруженным в свои мысли и никто не мог вытащить тебя оттуда… разве что я каким-то особым способом, - добавил он, весело улыбаясь. Гарри покраснел, опустив голову. - О, Мерлин, не знаю, как я теперь смогу смотреть Снейпу в глаза? Я был успевающим учеником в прошлом году. И был хорош в этом предмете, - рассеянно добавил парень. - Ты был одним из лучших? Тогда почему ты не сдал экзамен? – удивился Северус. - Из-за Министерства. Они фальсифицировали некоторые результаты экзаменов у меня и Драко, - объяснил он. – Мы хотели стать аврорами, но они побоялись. Нам с Дреем пришлось пропустить несколько предметов из-за особых обстоятельств, которые я не могу тебе объяснить. Ты узнаешь о них позже. Я не имею права сказать тебе, почему. Северус понимающе покачал головой, и Гарри продолжил: - Так как тех предметов, что мы пропустили, было совершенно недостаточно, чтобы пройти дальнейшее обучение, нам охотно подправили некоторые результаты… естественно, всё отрицая. Никто не смог нам сказать (даже Дамблдор), что произошло на самом деле. - Это отвратительно! – возмутился Северус. - Да, - горестно согласился Гарри. Во время оглашения результатов Гарри неистовствовал не меньше Драко, но ничего не смог сделать. Хотя было доказано, что ни он, ни Дрей никогда не встанут на Темную сторону, работая в Аврорате, Министерство, будучи неуверенным, стояло на своем. Волшебника, выжившего после двух заклинаний Авада Кедавра, брошенных Волдемортом, победившего Темного Лорда – Гарри – почитали не менее, чем опасались. Дело в том, что мальчик, уничтоживший самого могущественного волшебника столетия Волдеморта – не говоря о Дамблдоре, - стал в несколько раз сильнее самого Волдеморта. Министерству требовалось проследить за парнем и убедиться, что Дамблдор обнаружит в нем зачатки любого проявления Темной силы, если такая проявится. Что касаемо Драко: слизеринец, сын двух Пожирателей Смерти, наследник огромного состояния, которое может быть использовано во зло, был неприкрытой мишенью для Министерства, пытавшегося на корню пресечь любую попытку мятежа. Оправдано это было или нет. Потонув в горьких воспоминаниях, Гарри не заметил, как дверь класса распахнулась и на пороге появился Мастер зелий. Черные глаза быстро скользнули по гриффиндорцу. - Входите! - коротко распорядился мужчина, заставив Гарри вздрогнуть. Последний поднял на него полные страха глаза и поспешил в класс. Как только все студенты вошли в кабинет, профессор позволил себе на несколько секунд задержаться снаружи. Его руки дрожали, а низ живота потянуло. «О, Мерлин, Гарри, как мне смотреть на тебя, сохраняя невозмутимый вид, когда я знаю, что ты делал со мной… другим мной? Гарри, любимый, ты целовал меня… Я целовал тебя… Я знаю и ты знаешь… Как? Я так люблю тебя… Простишь ли ты меня?» Медленно умирая, дрожа от волнения, мужчина невозмутимо вошел в класс, чтобы начать урок, впервые в жизни полностью отсутствуя.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.