Телепорт

R
Заморожен
73
Фэндом:
Размер:
55 страниц, 16 692 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 18 Отзывы 19 В сборник

Глава 5.

Настройки
Стайлз сидел на крыше своего дома и пытался понять, что же такое начало происходить в его городе. Он прекрасно знал, что это родной город его родителей, и то, что спустя столько лет отец снова вернулся именно сюда, много значило не только для него и для всей его семьи. - Стайлз, спускайся, отец хочет с нами поговорить, — появившись на крыше, проговорила Сара. - Как думаешь, Лидия расскажет о нас кому-нибудь? — смотря на небо, поинтересовался парень. Он не хотел думать о том, что эта светлая девушка сможет предать их. Тем более кодекc. Она одна из тех, кто защищает кодекс. - Об этом мы сможем спросить ее саму уже завтра, — просто ответила Сара, ее тоже было неприятно думать о том, что Лидия может рассказать их тайну кому-нибудь. - Вы тут скоро? — спросил Лиам, появившись на крыше. - Иногда у меня такое чувство, что я никогда не смогу побыть наедине со своими мыслями, — улыбаясь, проговорил Стайлз, смотря на свои руки. - Будешь думать в одиночестве, когда появиться жена, — похлопав брата по плечу, Сара исчезла, прихватив с собой Лиама. - Появиться ли она вообще с такой-то жизнью? — в пустоту произнес Стайлз и исчез. В лесу через дорогу засветились два золотистых огонька, они вспыхнули на секунду и исчезли.

***

- А может быть так, что близнецами будут девушка и парень? — смотря на мать, поинтересовалась Лидия. - Ну, думаю, что да. А что? — посмотрев на дочь, уточнила Натали. Они все еще разговаривали с Хейлами. Лидия сама рассказала им, что и кто они, даже пришлось показать комнату, защитные барьеры легко впустили оборотня и постороннего человека, будто им ничего и не угрожало. Натали была, конечно, удивлена этому. Сейчас они находились именно там, и рассматривали макет земли с вспыхивающими то там, то тут точками. - Просто спросила, — нервно улыбнувшись уточнила Лидия. - Ты врешь, — смотря на девушку проговорил Питер, он явно чувствовал ложь в ее голосе, да и сердце у девушки билось как сумасшедшие. - Лидия, что ты от нас скрываешь? — смотря на дочь, серьезно спросила Натали. - И откуда ты узнала, что мы от тебя скрывали, то что ты хранитель кодекса телепортов? — уточнил Бритэн смотря на дочь. Его с само начало что-то беспокоить в ее словах, будто она знала кем является, и пыталась это просто подтвердить. - Как зовут королеву телепортов? — уточнила Лидия, она обещала не рассказывать, но тонко намекнуть ведь ей никто не запрещал, правильно ведь? - Безельен Стилински сестра Стасилы Мервели, — проговорила Натали, ее глаза расширились, будто она что-то поняла. - Ведь это не правда, это просто совпадение!? — смотря на дочь умоляюще, уточнила женщина. - Прости, — опустив взгляд, ответила Лидия. - Быть этого не может, королевская семья погибла пятьдесят лет назад, — взмахнув руками, проговорила Натали, начиная искать одну из книг. - Что ты ищешь? — подходя к жене уточнил Бритэн. - Книгу, где отмечаются все рожденные телепорты, — проговорила женщина, доставая большой том и опуская его на стол. - Фу, — проговорил Питер, стараясь отойти подальше от той пыли, которую поднял данный томик. - И что ты намерена в нем найти? — уточнил Бритэн. - Стилински, если они телепорты, то должны были быть отмечены в книге. Лидия они одного с тобой возраста? - Да мам, — подходя к Натали ответила девушка. - И что же, здесь ничего, — смотря на список имен, проговорила Натали. - Но вот странно, — проведя рукой по списку, она заметила пропущенное место ровно для двух имен, но их там не было. - Что «странно»? — уточнил Кларк, смотря на имена в книге. - Здесь пропущено место, будто там было что-то написано, но имен нет, — посмотрев на Хейла ответила Мартин. - Такое уже было, мама рассказывала, что пятьдесят лет назад исчезли все имена королевского рода из книги, будто их кто-то стер, и с тех пор мы считали, что королевская семья мертва. - Что значит «королевская семья»? — уточнил Питер, подходя к ним, когда пыль уже осела, и не мешала ему дышать. - Мартины хоть и являются хранителями кодекса, но всегда, точнее - почти всегда, вторая часть кодекса находилась у королевской семьи Стилински, так как Безельта Мервели вышла за Старина Стилински, и взяла его фамилию, Стилински и стали считаться королевской семьей. Когда наш предок и Безельта основали кодекс, было создано две его части, — листая книгу, рассказывала Натали. Она показывала пустые места, где раньше были написаны имена королевской семи. - Первая часть кодекса была передана семье Мартинов на хранение, они обязались защищать телепортов и хранить их тайну и их кодекс, — проговорил Бритэн смотря на модель земли. - Что было во второй части? — посмотрев на мужчину, уточнил Питер. - Об этом знают только сами Стилински, но в нашей семье ходила легенда, что во второй части написано будущее, — смотря на Кларка проговорила Натали. - Ведь у Безельты и Старина родились близнецы, они встретили своих хранителей и смогли не только перенести дом. Но они перенеслись… - …в будущее, во второй части кодекса записано то, что сейчас называют пророчеством, — закончил за жену Бритэн. - То есть во второй части написано будущее? — уточнил Кларк, он с трудом в это мог поверить, но он верил в то, что возможно все же Стилински являлись потомками королевской семьи. - Возможно, но этого никто не знает, — проговорил Бритэн, не переставая смотреть на модель земли, он до сих пор не видел не каких телепортов на землях Бейкон Хиллз, будто для телепортов этой земли и не существовало. - То есть, если это правда, и Стилински это и есть короли телепортов, то, что тогда будет? — спросил Питер, смотря на Натали, ему все больше и больше не нравилась реакция женщины на сказанное Лидией. - Значит будет очень плохо, не нам, а им, — посмотрев, как Питер приходит в ужас, уточнила женщина. - Начнется охота, и это будет настоящая мясорубка. - Когда короли восстанут и придут на родные земли, начнется хаос, — проговорил Бритэн одну из версий легенды, что недавно прочитал в одной из книг. - Бейкон Хиллз всегда был землей королевской семьи Стилински.

****

- Пап, о чем ты хотел с нами поговорить? — сидя в позе лотоса на полу, уточнил Стайлз. - Охотники, они в городе, — смотря не читаемым взглядом на сына, проговорил шериф. - То есть как? — в испуге смотря на отца, Сара не могла поверить его словам. - В город приехало старшее поколение Арджентов, — начал, было, шериф, но его перебили. - А каким боком здесь охотники на оборотней, и почему они в этом городе? — смотря на отца, и начиная злится, уточнил Стайлз, ему никогда не нравилось, когда отец что-то от них скрывал. - В городе есть оборотни… - И ты только сейчас об этом нам говоришь? Кто же они? — со злостью глядя на отца, уточнила Сара. - Хейлы, — в глазах детей появился страх, один Лиам сидел ничего не понимая, будто его вообще тут не было, и он не относился к данной вселенной. - То есть те, кто следил за нами - оборотни? — посмотрев на сестру, уточнил Стайлз. - Похоже…. - Не похоже, а так и есть, — проговорила Дженнифер появляясь в комнате. - Ты опоздала, — укоризненно посмотрев на женщину, проговорил шериф. - Уж прости, были дела в больнице, и я слышала, как младший из Хейлов разговаривал с сыном медсестры Мелисы, кажется он тоже оборотень, — садясь в кресло, сказала Дженнифер. - Мне он показался отличным малым, а он оборотень, — вздохнув, признался Стайлз. Его огорчило то, что один единственный нормальный человек оказался не совсем нормальным, а точнее вовсе не человеком. - Я же надеюсь, ты ему ничего не рассказал? - Я не совсем так глуп, чтобы рассказывать кто мы первому встречному, — возмущенно произнес парень, смотря на отца с обидой. - Так что там с Арджентами и охотниками? — прекращая споры спросила Дженнифер. Ей никогда не нравилось, когда семья Стилински начинала ругаться, потому что все эти ссоры могли затянуться на долгое время. - Кейт Арджент одна из охотников. - У нее змея? — уточнил Лиам, начиная что-то понимать. - Да, и я боюсь, что она в город может привести и других охотников, - шериф не успел договорить, как маленький Алекс исчез из манежа, в котором только что увлеченно пытался собрать пирамидку. - Алекс, — Стайлз первым почувствовал, что пространство исказилась, и Алекс стал перемещаться. Так как он сидел ближе всех к нему, он успел прыгнуть за ним, пропадая в неизвестном направлении. - Стайлз, — закричала Сара, но было уже поздно ее брат и маленький Алекс уже телепортировались в неизвестном направлении.
73 Нравится 18 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (1)