Обернуться бы назад

PG-13
Завершён
83
автор
Фэндом:
Размер:
74 страницы, 19 473 слова, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
83 Нравится 32 Отзывы 36 В сборник

Открытие

Настройки
Раздался лязг мечей. Гвейн вырубил противника и обезоружил его. Тем временем Персиваль сражался сразу с двоими в рукопашную, а потом отнял у них мечи, висевшие у тех на поясах. Что-что, а слухи о силе рыцарей Камелота преувеличены не были. Вскоре численный перевес был на стороне Артура. Король хотел разобраться с этим как можно тише и быстрее. Он прекрасно понимал, что замок охраняется не одной такой кучкой воинов, и, если их услышат, им несдобровать. Моргана стояла поодаль от развернувшейся битвы. Она не влезала в драку как прежде, ее и не трогали. Король Камелота всегда верил в закон подлости. И как назло, в этот раз он сработал. Как только рыцари обезоружили последнего, прибежали другие. Пускай теперь у отряда Артура были мечи и справиться с противником было легче, но сейчас им приходилось сражаться трое на одного, и успех предательски быстро перешел с их стороны на другую. Отряд был обречен. Мерлин как мог пытался поправить положение и спасти ситуацию. Тайком от короля он колдовал. Он хотел помочь рыцарям, но риск быть замеченным с каждой секундой становился выше. Юный чародей все шептал и шептал заклинания и горько сожалел о том, что не может набраться смелости и раскидать их врагов на виду у Артура. Он знал, что от Морганы помощи никакой ждать не следует. Она пользуется каждой возможностью убить Артура. Маг обернулся, чтобы отразить атаку другого стража, но взгляд его остановился на короле. Артур стоял спиной к летящему прямо на него воину. ― Артур! ― кричал маг, но тот его не слышал. Пендрагон боролся с очередным противником. ― Артур, поберегись! Тщетно. ― Артур! Враг все ближе и ближе, а Мерлин ничего не может сделать. ― Обернись! Крики воинов и лязг мечей заглушали голос Мерлина, хотя волшебник кричал изо всех сил. Он уже сорвал горло. Вот рука с вражеским мечом взлетела вверх в паре сантиметров от Пендрагона. Мерлин и сам не заметил, как его ладонь поднялась прямо перед грудью, а в глазах на мгновение полыхнул огонь. Чародей, как вкопанный, стоял посреди лежавших на холодном каменном полу стражей. Он не убил их, только на некоторое время вывел из строя. Волшебник замер. Моргана была ошарашена. Только что она видела, как слуга Артура колдовал. Ведьма до сих пор не могла поверить своим глазам. Мерлин – волшебник. Мерлин – волшебник? Глупость какая-то. Девушка осознала, что уже некоторое время стоит, раскрыв рот. Она не могла отвести взгляда от Мерлина. Чародей смотрел на Артура и, как поняла колдунья, ждал наказания. Моргане всегда казалось, что она будет улыбаться, когда Мерлина поведут на казнь. Но сейчас… Нет, она не переживала. Моргана ни капли не сочувствовала Мерлину, но что-то внутри нее не давало ей двигаться. Девушка замерла и молча наблюдала за братом и его слугой. В голове волшебника крутился водоворот мыслей. Одна была страшнее другой. Он все гадал, как с ним поступит Артур. Прогонит или отпустит? А может, примет? Мерлин закрыл глаза, а потом резко распахнул их, когда услышал голос Артура. ― Твоя магия вернулась? Моргана перевела взгляд на Пендрагона. ― Я… это… ― замялась она. Слишком сильным было удивление от столь неожиданного открытия. Артур пожал плечами. ― Никогда не думал, что скажу это, ― начал он, выдохнув, ― но я действительно рад. От изумления Моргана попятилась назад. Она подумала, что никогда не устанет удивляться глупости братца. Даже сейчас он не заметил. Что ж. Она найдет и из этого выгоду для себя. Колдунья повернула голову и посмотрела на Мерлина. Она сверлила его взглядом не более пяти секунд, так что, кроме него, никто не понял, что она хотела этим сказать. Так же, кроме Мерлина, никто не заметил, как ее губы тронула мимолетная легкая улыбка. Мерлин про себя утвердил, что это не к добру. ― А я-то… ― Моргана еще не совсем пришла в себя, но ее тон не предвещал ничего хорошего, ― как рада! Артур кивнул и замолчал. Было видно, что он хочет сказать что-то еще. ― И, Моргана… ― Чего тебе? Артур поднял голову. ― Спа… Но не успел он договорить, как из другого коридора донеслось протяжное: СТОЯТЬ! Артур вышел вперед и встал так, чтобы прикрыть всех остальных. Он держал наготове меч, когда Гвейн встал рядом. ― Уходите, сир, мы задержим их. ― Но я не могу! Я не оставлю вас. Один за другим рыцари выстроились, оставляя позади себя короля. Леон обратился к Артуру: ― Бегите, Артур. То, что нас держат здесь, наверняка неслучайно. Пока Вы в этом замке, Камелот беззащитен. Мы догоним вас, как только разберемся с этим, ― рыцарь мотнул головой, указывая на коридор, шорохи из которого становились все громче. ― Бегите же! Пендрагон медлил. Разумом он понимал, что Леон как никогда прав, но сердцем не мог оставить их здесь одних. Утащить короля смог лишь Мерлин. Пока Артур отпирался, несколько воинов уже нашли их. Одному из них все-таки удалось оглушить Артура, и тот потерял сознание. Слуге пришлось убегать вместе с раненым королем, находящимся в бессознательном состоянии. Моргана кинулась за ними. ― Я все видела, Мерлин, ― сказала она, когда они были на безопасном расстоянии от замка. Артур пришел в себя, как только они пересекли ров, окружающий замок. Теперь же он мирно спал. Маг бережно уложил его на подстилку, собранную самим из сухой мягкой листвы, а потом присел на пенек. ― Что ты видела? ― волшебник еще пытался сделать вид, что не понимает, о чем говорит ведьма. ― Не притворяйся, Мерлин, ― отрезала она. ― Я видела твои глаза. ― Что с моими глазами? ― Они горели. ― Тебе лишь показалось. ― Ты – маг. Мерлин понял, что отпираться бесполезно. ― Тебе все равно никто не поверит. ― Думаешь? Моргана отвела взгляд в сторону Артура. ― Артур? Король заворочался, но проснулся сразу же. Сонными глазами он глядел то на Мерлина, то на Моргану. ― Артур, ты знаешь, что Мерлин… ― Что тебе нужно? ― полушепча, полушипя, спросил маг. ― Ты поможешь мне кое в чем. ― Я не стану тебе помогать! ― Станешь. ― Нет. ― Артур, ты знаешь… ― Что? ― Пендрагон потер глаза кулаком. Мерлин наклонился к колдунье, сидящей рядом на пне. ― Я сделаю так, как ты скажешь. ― Вот так бы сразу, дорогой, ― сладко пропела ведьма ему на ухо, а потом обратилась к ненавистному брату: ― Ты знаешь, что твой слуга – самый ленивый из всех, что я когда-либо встречала. Артур ничего не ответил, только перевернулся на другой бок и погрузился в царство Морфея. Волшебник и колдунья одарили друг друга взглядами, полными ненависти. Моргана отвернулась от него, а Мерлин отправился собирать хворост. Чародей все думал об ультиматуме Морганы.

***

Нижний город был почти полностью уничтожен. Без короля Камелот, прав сэр Леон, был беззащитным. Армия без должного руководства не могла долго сопротивляться атаке и скоро сдалась. Никто не видел лица поработителя Камелота. Он вошел в город ночью под охраной двух крепких мужчин. Ни к народу, ни к правительственной верхушке города он не обращался. Жизнь в королевстве была пущена на самотек. И среди людей сразу же нашлись предатели. Агравейн, позабыв и Артура, и Моргану, и боясь за свою шкуру, тут же попросил у еще не провозглашенного короля аудиенции. Хозяин сидел на троне Камелота и разговаривал со своим личным советником. ― Я всего лишь предостерегаю Вас, ― медленно и спокойно говорил советник. ― Ходят слухи, что он знался с Морганой Пендрагон, предательницей Камелота. За спиной у Артура, он вместе с ней строил планы по захвату Камелота. ― Я решаю, как поступить. ― Но прошу Вас, послушайте меня. Он предал Артура Пендрагона, предал его сестру. Если вы доверитесь ему, в опасной ситуации он предаст и Вас. Хозяин лишь махнул рукой. ― Пригласи его войти.
83 Нравится 32 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (2)