Глава 6: То, что нас заставили забыть
29 августа 2014 г., 08:26
Падение Люси не было таким неудачным как у Твайлайт. Даже наоборот, она приземлилась довольно мягко.
«Было бы мягче, если я бы смогла взлететь. Зато ничего не сломала», — отряхиваясь, подумала она и повертелась из стороны в сторону.
Комната, в которую она попала, очень была похожа на какой-то склад, явно бумажный, так как тут были настоящие архивы листов, документов и просто различного хлама.
— Интересно, на стопку какой бумаги я приземлилась? — Люси опустила голову и сразу нашла ответ на вопрос. Она упала на стопу писем от изгоев, тех, кого выгнали из гильдии.
— Неправильно думаешь, это были не изгои, — прохрипел старческий голос спустя пару немых минут.
— Кто здесь?! — пони моментально подпрыгнула и встала в боевую позицию.
— Даже не пытайся выяснить где я. Ведь я как бы есть, но меня как бы нет…
— Парадоксально, — подавилась взволнованным смешком Люси. — Тогда скажите кто Вы и чего Вам надо?
— Меня зовут Лукас, — голос смягчился. — А как тебя, юная леди?
— Я… Меня зовут Люси…
Лошадка могла поклясться, что услышала радостный, но тихий возглас её собеседника, Лукаса. Более того, почему его голос звучал так знакомо?
— Отлично… Насколько я знаю, ты из сбежавших, да? — спросил тот.
— Да. А откуда вы это узнали? Побег был самым что ни на есть тихим и бесшумным!
— Вот сама пораскинь мозгами — ты даже сейчас не знаешь где ты, даже если слышишь откуда идет голос. Более того, обрати внимание на остальные факты.
— Но голос исходит отовсюду! — воскликнула поняша, дернувшись на месте.
— Вот именно. Я везде, где только могу быть в этих катакомбах. Ах, ты прямо такая же, какой была…
Это смутило Люси. Он что, правда сказал «ты такая же, какой была»? Они и правда знакомы? Это может быть и правдой, ведь Люси была принуждена к полному забытию… Ведь это была часть контракта, верно ведь? ..
— …Э-э-э… Ясно… Мне нужна помощь. Где-то здесь бродят мои подруги, и…
— Ты не помнишь как устроена эта комната? — удивился Лукас. — Почему же ты помнишь остальное?
— Не уверена, правда. Но я же помню абсолютно всё лишь отрывками. И более того, я же нахожусь в запретной части?
— Они как обычно скрывают ото всей Гильдии правду, да так трепетно. Я всё понял. Так. Смотри: здесь есть вентиляционная шахта или что-то вроде того. Посмотри налево и скинь все стопки писем. Залезай туда, и я проведу тебя до самого конца!
— Хорошо, полагаю, — она решила довериться этому старцу. Ей ведь и ничего больше не оставалось. И если же это ловушка, то она пропала, но пропала пытаясь.
Люси аккуратно отодвинула бумагу даже не нашумев. Там и правда была вентиляционная шахта. Она залезла в неё и неуклюже присела.
Боже, лишь бы всё получилось!