Глава первая и последняя.
16 августа 2014 г., 21:17
Профессор сидел в своём классе, студенты, склонив головы над свитками, писали очередное задание по Защите от тёмных искусств. В кабинете стояла тишина, и только скрип перьев неприятно резал слух Снейпа, мешая думать. Подперев кулаком подбородок, он наблюдал за своими подопечными. Гермиона Грейнджер, сидевшая рядом с Лонгботтомом, непроизвольным жестом убрала волосы, оголив шею, и в разрезе расстёгнутой блузки стала виднеться нежная ложбинка её груди. Снейп резко подался вперёд.
«Она прелесть, – подумал он, – сколько женственности и очарования». Вроде бы ничего особенного, молодость всегда привлекательна, но в Грейнджер был особый шарм. Когда профессор называл её имя, она взмахивала ресницами и устремляла на него свой тёплый взгляд. Иногда, словно невзначай, Гермиона, сидя за столом и склонившись над книгой, отставляла ножку, давая полюбоваться своей изумительной щиколоткой, или случайно задев юбку рукой, оголяла кругленькую коленку. Эти моменты, по странному совпадению, Снейп всегда видел, и от этого у него появлялась неприятная сухость во рту. Профессор был прекрасно осведомлён об её отношениях с Гарри Поттером, об этом знал весь Хогвартс.
«Щенок, наверное, лапает её своими мерзкими руками и целует в губки, пуская слюни, – продолжал профессор свои умозаключения. – И неизвестно, может, он делает с ней такое… о чём и думать-то противно». Профессор зельеваренья ненавидел Гарри Поттера, и это также знала вся школа, трудно было бы не заметить предвзятое отношение к этому юноше, на занятиях любой ответ Гарри был более чем плох для Снейпа, но и после занятий он продолжал придираться к нему, выдумывая разного рода наказания за якобы совершённые Гарри поступки. В школе уже родилась поговорка: «У Снейпа вечно Поттер виноват». С первой встречи чувство неприязни захлестнуло профессора. У мальчишки были глаза его матери, и каждый раз, когда Снейп видел эти изумрудные глаза, он бесился от злости, от того, что Гарри был плодом любви Джеймса и Лили. И этот плод так бередил фантазии профессора, что он не мог спать по ночам: картины пылкой любви двух обнажённых, сливающихся в экстазе тел, стоны и вскрики сладострастья чудились ему, и это была невыносимая пытка. Он был для Лили лишь другом, она была для Снейпа всем. Чтобы обратить на себя её внимание, юный Северус ходил вечно неряшливым: с сальными волосами и в помятой одежде. Лили устраивала ему выволочку за такой вид. Она заставляла его гладить одежду, мыть волосы и сама стригла их и расчесывала. Прикосновения её рук заменяли ему то, чего у Северуса никогда не могло быть – её любви. Он знал, что её губы никогда не коснутся его губ, что никогда её грудь не прижмётся к его телу, и он довольствовался малым. А потом Лили умерла, из-за своего сыночка, на котором лежала печать судьбы – быть избранным, и если бы Поттер никогда не появился на свет, она бы жила. Шло время, и понемногу мучительная страсть профессора гасла, а со временем – совсем испарилась, и ему казалось, что ничто на свете не сможет уже разбередить забытые чувства. Как вдруг, она, Грейнджер, каким-то непостижимым образом воскресила в нём былую муку любви. Сначала Снейп заподозрил, что кому-то удалось подлить в его пищу любовного зелья. Он принял противоядие, но ничего не изменилось, и вот уже третий месяц с начала учебного года профессор был во власти этих низменных страстей. Ещё в прошлом году эта девушка раздражала его своей осведомлённостью обо всём, «невозможная всезнайка» – так он однажды назвал Грейнджер. Но теперь Снейп с нетерпением ждал занятий, только затем, чтобы услышать её мелодичный голос и увидеть очаровательное личико. Она вставала, мило улыбалась и, глядя в глаза Снейпу, отвечала, а её взгляд, полный пленительного кокетства, многое обещал.
Несколько раз, проходя по школе, он слышал лестные слова, произнесённые Гермионой. Один раз она сказала кому-то:
– Профессор Снейп – гений. – После этих слов он стал мягче к ней относиться и ещё подумал: «Она умна оттого, что глядит в суть вещей».
В другой раз Снейп услышал, как Гермиона говорила Лонгботтому:
– Твой страх перед Снейпом – просто глупость, он не злой, а требовательный. К тому же, я не представляю, как можно бояться профессора? Он возбуждает к себе любопытство, ведь никто ничего не знает о нём, и, кроме того, он – интересный мужчина.
Профессор преисполнился гордостью:
«Она оценила меня, как мужчину! Милое, чистое создание», – мелькнуло в его голове, и с этого всё началось.
Не было дня, чтобы он не думал о ней, а когда видел, то сердце его наполнялось какой-то негой и тепло разливалось по всему телу. Проходя по классу, профессор замедлял шаг, улавливая аромат её тела, его ноздри вздрагивали, вдыхая этот запах.
«Боже… боже…Что за прелесть», – повторял он про себя.
А потом, после занятий, сидя у себя в комнате, он предавался несбыточным мечтам о том, как останется с ней наедине, как будет ласкать это хрупкое и вместе с тем обворожительное тело. Профессор серьёзно ломал голову: что такое придумать, что бы дало ему возможность остаться с ней один на один хотя бы ненадолго. И профессор придумал: он поручил Грейнджер помогать Невиллу Лонгботтому по зельеваренью, поскольку юноша был не силён в этом предмете, и отчитываться о его успехах Гермиона должна была в конце недели. Наконец, в субботу она пришла к нему в покои. Гермиона говорила, а профессор, опустив глаза, только делал вид, что слушает её. На самом деле, он украдкой разглядывал девушку. Сквозь полупрозрачную блузку были видны очертания её бюстгальтера, а коротенькая шотландская юбочка открывала стройные ножки. Снейп не мог припомнить, чтобы раньше Грейнджер носила короткие юбки. Выслушав её доклад, профессор предложил выпить чаю, и в тот момент, когда он поставил чашки на стол, Гермиона задела ложечку, и та упала на пол. Со словами: «Какая я неловкая», она нагнулась, и коротенькая юбочка открыла взору Снейпа маленькие чёрные трусики, облегавшие две округлые соблазнительные ягодицы. Профессора затрясло, он наклонился к столу, рукой коснулся блюдца, и чашка с чаем выплеснулась на его мантию и брюки.
– Профессор, вы не обожглись? – спросила девушка с явным беспокойством.
«Ну, разумеется, обжёгся!» – подумал Снейп, а вслух сказал, как можно бодрее:
– Нет… нет, всё нормально. – Но «настроение» профессора пропало, так как горячий чай всё-таки обжег… и продолжать игру со студенткой не было смысла.
Шли дни, в которых значительную часть времени профессор Снейп пребывал в крайнем раздражении, от чего больше всех доставалось бедному Поттеру, а ночью неутоленное желание не давало выспаться, рисуя картины обнажённых сплетённых рук, ног, тел.
В очередную субботу Грейнджер не пришла к обычному часу, профессор злился, и от этого у него разболелась голова. Он только прилёг на кровать, чтобы хоть как-то унять неприятную пульсирующую боль в виске, как раздался стук в дверь, профессор рявкнул:
– Войдите!
Дверь открылась, на пороге стояла Гермиона, которая со словами:
– Что с вами, профессор? – Бросилась к нему.
– Вы опоздали, мисс Грейнджер, – сказал он с упрёком.
– Прошу прощения, меня задержали обстоятельства, – оправдывалась она.
– Обстоятельства? Понятно…– многозначительно сказал Снейп, а сам подумал:
«Гадать не надо, что это за обстоятельство, оно в очках и зовут его – Чёртов Поттер!»
Гермиона молча зашла в ванную комнату, намочила полотенце, отжала его и заботливо положила Снейпу на голову.
– Вот так, боль скоро пройдёт, возможно, это мигрень. Вы много работаете, профессор, – серьёзно сказала она и присела на кровать.
По телу Снейпа разлились волны нежности и неги, он положил руку на её ножку, которую едва прикрывала короткая юбочка, погладил её, а потом с усилием сжал. Гермиона улыбнулась, подвинулась ближе, слегка отодвинув ногу в сторону. Рука профессора скользнула в её пах, потом нежно прикоснулась к маленькому треугольнику её трусиков, которые скрывали самую интимную и волнующую тайну. Она запрокинула голову, профессор схватил её в тиски своих объятий и положил на кровать. Покрывая поцелуями шею, он расстегнул бюстгальтер, его взору открылась небольшая, но очень соблазнительная грудь девушки, как стук в дверь заставил их вздрогнуть.
– Ну, кто там ещё? – раздражённо крикнул Снейп.
– Профессор, это Филч. Директор просит Вас к себе.
«О боже, боже, ну почему именно сейчас?» – подумал раздосадованный Снейп.
– Прошу извинить меня, мисс Грейнджер, как только я уйду, захлопните, пожалуйста, дверь, – прошептал он, тяжело дыша от возбуждения.
* * *
Мрачнее тучи профессор медленно прохаживался по классу, погружённый в свои мысли. Гарри повернулся и через плечо что-то шепнул Грейнджер, неприязнь к этому юноше снова вспыхнула как порох, и профессор снял с него десять очков. По классу пробежал шепот, Гермиона сочувственно посмотрела на Гарри, а Рон подумал: «Надо что-то делать».
В один из дней профессор Снейп как всегда пришёл на урок, и ему бросилось в глаза отсутствие Гермионы, место рядом с Невиллом пустовало.
– Неужели в привычку мисс Грейнджер вошло опаздывать на занятия? – произнёс он медленно.
– Что вы, профессор, она в больничном крыле, заболела, – ответил Симус Финниган.
– В самом деле, и… с ней что-то серьёзное? – с напускным спокойствием спросил профессор.
– Да как сказать, мадам Помфри сама толком не поймёт, у неё какая-то сыпь, возможно, это заразно, поэтому мадам никого к ней не пускает, – объяснил Симус.
Снейп весьма поверхностно объяснил новую тему, ответил на несколько вопросов, практически скомкав урок, сел за кафедру и погрузился в свои мысли, а потом произнёс:
– На сегодня все.
Вечером, после ужина, профессор, нервно расхаживая по комнате, решал, пойти в больничное крыло или не пойти, и после некоторого колебания всё же пошёл, на ходу придумывая причину своего визита, на тот случай, если мадам Помфри спросит.
Снейп открыл дверь и решительным шагом вошёл, окликнув мадам, ответа не получил.
– Она легла спать, сославшись на головную боль. Это вы, профессор? – услышал он голос Гермионы из-за занавески, скрывающей её кровать.
Профессор подошёл, отдернул занавеску и, опустившись на стул рядом с кроватью, спросил:
– Что с вами случилось, мисс Грейнджер?
– Я и сама не знаю, может, я переела сладостей, когда мы были в Хогсмиде, а еще, по дороге назад, я уколола плёчо о какое-то растение, – печально ответила она. – Вы знаете, все более или менее терпимо, но вот иногда меня донимает зуд. Вот и сейчас ужасно чешется спина, не будить же сестру. Вы не поможете мне? В лаборатории, на столике, стоит стеклянная банка с жидкостью, намочите, пожалуйста, вату и протрите мне спину, – попросила Гермиона.
– Разумеется… конечно, – проговорил Снейп и через несколько минут вернулся с банкой и ватой в руках. Гермиона отбросила одеяло, оголив свои стройные ножки, повернулась к нему спиной и, расстегнув курточку пижамы, опустила её до талии. Профессор, смочив вату в жидкости, осторожными движениями начал смазывать спину, Гермиона, тихо застонав, произнесла:
– Какое блаженство, жидкость холодит, и зуд утихает.
Профессор затрепетал от вида её тонкой шеи, женственных нежных плеч, несмотря на то, что их покрывала сыпь, он приблизился к её телу и потянул носом, улавливая аромат её кожи. Гермиона попросила намазать ниже лопаток, профессор повиновался и трясущейся от возбуждения рукой провел ниже у самого изгиба спины. Не совладав с собой, он поцеловал её спину несколько раз, бросив на пол банку, развернул её лицом к себе и впился долгим поцелуем в губы. Руки его наслаждались упругостью её груди и мягким изгибом бёдер. Рука профессора юркнула между ножек девушки и властным движением раздвинула их. Одним рывком он снял её трусики, и ладонь ощутила шелковистость и влажность её тайны, Гермиона застонала… профессор сопел, выделывая пальцами такие пассы, что она ахнула и упала на подушку, и в тот момент, когда он был готов снять брюки… в спальне медсестры раздался грохот. Профессор замер.
– Она, наверное, проснулась… вам лучше уйти, – прошептала Гермиона.
Снейп поправил свою одежду и чинно уселся на стул рядом с кроватью. Действительно, мадам Помфри проснулась и вышла из спальни:
– А, профессор Снейп, пришли навестить Гермиону, но я должна попросить вас уйти, девочке пора принимать ванну.
Попрощавшись с медсестрой и пожелав Гермионе скорейшего выздоровления, профессор удалился. Войдя к себе в комнату, он прислонился к двери, любовный огонь кипел во всем теле, Снейп сбросил с себя одежду и пошёл в ванную. Холодная струя приятно остудила его тело, умерила чувства, дыхание стало мерным, и он успокоился.
На уроке он был рассеян: кому-то задавал вопросы, кто-то отвечал, но он не слушал ответы студентов и даже не обращал внимания на Поттера. На этом уроке он ни присваивал, ни снимал баллы, в том числе и с Гарри. Профессор с волнением ждал вечера, он был уверен, что сегодня девушка позволит ему нечто большее.
* * *
Осторожно ступая, Снейп тихонько открыл дверь и на цыпочках вошёл в больничное крыло. Подойдя к двери спальни медсестры, он бесшумно открыл её и, взмахнув волшебной палочкой, опять закрыл. Кровать Гермионы была пуста, а дверь в ванную приоткрыта, профессор догадался, что девушка там. Снейп подошёл к приоткрытой двери и, увидев лежащую в ванне Гермиону, вошёл:
– Извините, я…– не договорил он.
– Как вы меня напугали, профессор! – воскликнула девушка, вскакивая из воды совершенно голая.
– Подайте мне, пожалуйста, полотенце, – попросила она.
Снейп взял сложенное полотенце, встряхнул, обернул им Гермиону и, подхватив девушку на руки, понёс на кровать.
– Вы такой заботливый, профессор, – мило улыбаясь, сказала она.
– Я больше не могу… – произнёс он глухим голосом и, сорвав с неё полотенце, бросился целовать девушку.
– Не бойся, моя прелесть, Поппи я усыпил, она проспит до утра.
Снейп быстро снял с себя одежду и прижался к её телу, лаская и целуя его. Он наслаждался её грудью, животом, аппетитными упругими ягодицами, и когда понял, что она уже на пике блаженства, он скользнул… и, почувствовав мягкую тёплую плоть, застонал. Профессор медленно овладевал ею, закрыв глаза, он растворялся в этом восхитительном ощущении, от которого волнами по телу пробегала дрожь. Он хотел, чтобы от сладострастия она не помнила себя, чтобы поняла: он – искусный в любви мужчина, а не семнадцатилетний сопляк. Вскрики девушки, её выгнутая в экстазе спина возбуждали его, и профессор удвоил усилия. Всё его тело содрогалось от чувственного наслаждения, оно жаждало высвобождения… и оно пришло… словно взрыв фейерверка… и громкий протяжный стон был его апогеем. Утомлённый, расслабленный любовью, Снейп лежал рядом со своей соблазнительницей, как вдруг щелчок повернувшегося замка заставил их встрепенуться.
– Кто это может быть? – шепотом спросил он.
– Ума не приложу, – ответила явно обеспокоенная Гермиона.
Дверь скрипнула, и знакомый голос позвал её:
– Гермиона, ты спишь?
– Поттер! Этого только не хватало! – процедил профессор сквозь зубы.
Гермиона быстро собрала одежду профессора, шепнув:
– Спрячьтесь под кроватью.
Профессор с неожиданной ловкостью закатился под кровать и замер.
Больничное крыло освещалось несколькими лампами на прикроватных тумбочках, но свет был приглушённым и тусклым. Гермиона затушила свою лампу и сонным голосом ответила:
– Да, Гарри, сплю, подожди минуту, я не одета.
Юноша замер на месте и, когда услышал повелительное: «Можно», подошёл к кровати.
Занавески раздвинулись, и Гарри, сев на стул, спросил:
– Ну, как ты? Странно все это, мадам Помфри к тебе никого не пускает, да и Рон с Симусом тоже упорно отговаривали меня идти к тебе. Что происходит?
– Всё нормально, не волнуйся, просто из предосторожности медсестра оградила меня от посетителей. Сыпь какая-то непонятная на груди и спине, а в общем, я чувствую себя нормально.
– А ну, покажи, – улыбнувшись, произнёс Гарри.
Гермиона усмехнулась и махнула на него рукой, дескать, отстань.
– Тогда почему у тебя красные щёки… и испарина? – забеспокоился Поттер, приложив руку к её лбу.
– Я принимала ванну с травами, вода горячая, поэтому я раскраснелась и вспотела, – вышла из положения Гермиона.
– Ну, тогда ладно… Спокойной ночи, Гермиона, поправляйся. – И Гарри вышел, захлопнув за собой дверь.
Гермиона с облегчением вздохнула. Профессор вылез из-под кровати и попытался снова овладеть ею:
– Пожалуй, на сегодня хватит, не забывайте, профессор, я всё-таки нездорова.
Поцеловав девушку в щеку, Снейп удалился, а по пути в свои покои ему вспомнились строки Шекспира:
Нельзя навек насытиться однажды.
Так и любовь. Ее голодный взгляд
Сегодня утолен до утомленья,
А завтра снова ты огнем объят,
Рожденным для горенья, а не тленья.
Пожалуй, первую ночь за несколько месяцев профессор Снейп спал спокойно.
* * *
Благодушное и умиротворённое настроение Снейпа граничило с некоторой расслабленностью и располагало к тишине и раздумьям, поэтому профессор озадачил студентов самостоятельной работой, а сам предался воспоминаниям о вчерашней ночи. Студенты, как по команде, схватились за перья, монотонный скип которых звучал почти в унисон, нагоняя на профессора дремоту. И этот день, к всеобщему удовлетворению, закончился бы без скандалов, окриков профессора и лишения баллов, если бы Дин Томас не послал Поттеру злополучную записку. Находясь в состоянии полного упоения, Снейп не сразу обратил внимание на то, что кусочек пергамента курсирует между столом Гарри и Томаса. Сделав вид, что он прогуливается по классу, профессор подошёл ближе к столу Поттера и при следующем планировании записки поймал её на лету. Для непосвящённого взгляда записка не содержала в себе ничего крамольного, но только не для профессора, он напрягся.
«Говорят, ты был у Гермионы?» – писал Дин Поттеру.
«Да, был», – отвечал Гарри.
«И как она?» – интересовался Дин.
«Вроде ничего, но какая-то сыпь на спине и груди», – писал Поттер.
«На груди? Она тебе показала? Ну и как… грудь?» – спрашивал Дин.
Кровь побежала по жилам профессора и ударила в голову, там, под кроватью, он не мог видеть показала или нет Гермиона сопляку свою соблазнительную грудь. Мало того, этой грудью интересовался другой щенок, Дин Томас. И тут началось!
– Вы бы больше думали об учёбе, Поттер, а не увлекались эпистолярным стилем, – довольно громко произнёс профессор.
– В данный момент, профессор, я только об этом и думаю, – сдержанно ответил Гарри.
– Оно и видно, о чём вы думаете, – повысил голос Снейп.
– Я не понимаю, что вас так взбесило, – всё ещё спокойно ответил Поттер.
– Взбесило? Ты ещё и дерзить…Хам! – крикнул профессор.
– Не надо утрировать, я вам не дерзил, – ответил Гарри, вставая со стула.
– Ты, Поттер, уж очень уверен в себе, а по сути, ты – ноль, – голос профессора достигал уже свисткового регистра.
Гарри сжал кулаки, и Снейп это заметил, язвительно улыбнувшись, он прошипел:
– Только попробуй… тебя вышибут из школы.
Гарри схватил учебники и бросился из класса, громко хлопнув дверью.
– Туда и дорога! – крикнул ему вдогонку профессор.
Урок закончился и студенты, покидая класс, уже громко обсуждали инцидент, из чего можно было заключить – почти все были на стороне Поттера. Но не все покинули класс, Симус и Рон остались и, приблизившись к профессору, сказали следующее:
– Мы хотим поговорить с вами о Поттере, профессор.
Снейп, чиркая пером на пергаменте, произнёс:
– Прежде чем говорить, хорошенько подумайте…
– Мы уже обо всём подумали, как друзьям Гарри нам надоело смотреть, как вы его задолбали, – произнёс Рон.
– Задолбал? Не знаю такого слова, – ответил Снейп.
– Гнобите парня с начала учебного года, – проговорил Симус.
– Гнобите? – не понял профессор.
– Опускаете, – продолжил Рон.
– Соблаговолите говорить нормальным языком, – рявкнул профессор.
– Профессор Снейп, вы терроризируете Поттера и незаслуженно снимаете с него баллы, вы портите парню биографию, – членораздельно проговорил Рон.
– Это не ваше дело, вы ещё указывать мне будете? Вон! – крикнул Снейп.
– Мы уйдём, но знайте, на вас тоже найдётся управа, – сказал Рон, и гриффиндорцы направились к двери.
– Переходим к плану Б, – шепнул Симус Рону, закрывая за собой дверь.
Через минуту дверь снова скрипнула, профессор поднял голову и увидел Гермиону.
– Как, вы уже поправились, мисс Грейнджер? – голос профессора заметно потеплел.
– Я и не болела, это сладости с подвохом, присланные по моей просьбе близнецами Уизли, были причиной сыпи на теле.
– Вы хотите сказать, что мадам Помфри не смогла разобраться в причинах вашего недомогания? – недоверчиво спросил Снейп.
– Ей не пришлось ломать над этим голову, медсестра была в курсе нашего плана, по сути, она – соучастница.
Снейп судорожно сглотнул, ощущение чего-то дурного медленно разливалось по телу.
– Соучастница чего? – уточнил Снейп.
– Видите ли, уважаемый профессор, не только студенты, но и преподаватели заметили ваше предвзятое отношение к Гарри Поттеру, вы умышленно портите парню жизнь, постоянно придираясь к нему по поводу и без повода. Разговоры с директором на эту тему не дали никаких результатов, и мы поняли, что помощи ждать неоткуда. Единственный способ, который бы сдерживал вашу неприязнь – это шантаж! Моя задача была несложной: заставить вас поверить в то, что я испытываю к вам определённые чувства, а когда вы попались на эту приманку, я тут же начала заигрывать с вами. Спрятать в ваших апартаментах фотоаппарат довольно трудно, а в больничном крыле это сделать значительно проще, занавески скрывали его, и при помощи нехитрого приспособления в виде тонкого шнура с кнопкой мне удалось сделать снимки, которые скомпрометируют вас, профессор.
– Ты хочешь сказать, что в этой интриге учувствовала мадам Помфри, и она осведомлена о том, что было между нами в больничном крыле? Катастрофа! – произнёс профессор, вытирая платком вспотевший лоб.
– Разумеется, ей не всё известно. Фотографии запечатлели самую малость: поцелуи, объятия, как вы кладёте меня на кровать после ванны, никаких откровенных снимков я не делала, и сама не думала… что всё зайдет так далеко.
– Ничего у вашей шайки не получится, ты, Грейнджер, совершеннолетняя! – повысил голос профессор Снейп.
– Верно подмечено, но вы, профессор, совратили студентку, и этот факт не пройдёт бесследно, ваша репутация будет подмочена, – ответила Гермиона.
– И ты пошла на близость со мной ради этого щенка Поттера? А что, если твой дружок узнает обо всём, как он запоёт тогда, ты подумала?
– Конечно, Гарри это не понравится, потому что он вообще ничего не знает, к тому же, ради него я пошла бы и на большее… А что касается дружка, то вы, наверное, не знаете, что второй год подряд я провожу каникулы в доме Виктора Крама, думаю, ему… вы вряд ли что расскажете. Я уверена: увидев эти фотографии, директор Дамблдор не уволит вас, поскольку вы, профессор, очень ценный преподаватель для школы, но чтобы избежать скандала, Дамблдор заставит вас изменить отношение к Поттеру, иного выхода у вас нет!
– Боже мой, как я мог принять всё за чистую монету? – негодовал Снейп.
– Может, вас немного утешит… то, что было между нами в больничном крыле… мне… понравилось, – произнесла она и вышла из класса.
– О, женщины! Коварство – ваше имя! – заунывно произнёс профессор.