ID работы: 2290924

Единственный способ избавиться от искушения

Слэш
NC-17
Завершён
839
автор
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
839 Нравится 28 Отзывы 165 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джексон точно помнит тот день, когда Стилински потерял девственность, а у него самого поехала крыша. Помнит, как его аж передёрнуло на стуле, едва Стайлз вошёл в класс, сразу заполняя всё помещение своим изменившимся запахом - который учуяли только оборотни, и сияя широкой самодовольной улыбкой - которую увидели все. Айзек удивлённо присвистнул, подняв брови, Скотт же вытянул руку, и Стайлз звонко ударил его по раскрытой ладони, а Джексон... Джексон закрыл глаза и жадно тянул носом воздух, словно кокаин, разбирая в новом запахе Стайлза острый привкус пота и одеколона Дерека, тяжёлый, будоражащий - мускуса, и едва заметный - силиконовой смазки. Они так въелись в его кожу, что даже запах детского карамельного шампуня, который у Джексона ассоциировался с невинностью, неспособен был их перебить. Конечно, Дерек его пометил. Теперь над Стайлзом будто горела огромная неоновая вывеска «Собственность Альфы», и здравомыслящим оборотням стоило иметь это в виду, представляя последствия хоть малейшего посягательства в сторону Стилински. Беда была в том, что у Джексона со всеми этими волчьими штучками вечно возникали непредвиденные проблемы. Не обошлось и в этот раз - запах, который должен был предупредить и отпугнуть его от Стайлза, за мгновение вскружил голову, разогнал сердце до немыслимой скорости, а кровь ударила тяжёлым напором в голову и в пах одновременно. Острая боль, пронзившая руку, не сразу привела в чувство - это ощущение вплелось в водоворот эмоций и фантомных образов, всё тело Джексона вмиг пробило потом, и только услышав будто со стороны свой тихий скулёж, он распахнул глаза и уставился на Лейхи, вцепившегося в его предплечье когтями, и Маккола, закрывающего их от остального класса. - Урод, эта куртка стоит дороже всего твоего гардероба, - прошипел Джексон, дёрнув рукой, и только тогда Айзек аккуратно разжал пальцы, стараясь не пустить лишней крови. - Джексон, что случилось? - обеспокоенно спросил Скотт, оперевшись на его парту локтями и склонив голову. - Ты превращаться начал! Тот почувствовал под пальцами глубокие царапины, пробороздившие крышку стола, и, прикрыв глаза, перевёл дух. Краем глаза он заметил Стайлза, сидящего на другом конце класса и с неприкрытым интересом наблюдающего за ними тремя. Стилински усмехнулся так, будто сразу догадался, в чём дело, и Джексон до скрипа зубов стиснул челюсти. - Я в порядке. И няньки мне не нужны, - категорично отрезал он, вставая из-за парты и собирая свои вещи. - Аконитовая пуля меж глаз тебе нужна, - фыркнул Айзек ему в спину. Джексон и хотел бы съязвить в ответ, но запах, на время перебитый другими оборотнями, вновь шибанул по сознанию, и Уиттмор поспешил убраться подальше. Подальше от Стайлза, потому что в лучшем случае, он выебет его прямо здесь, на парте, на глазах у всего класса, а в худшем - просто раздерёт на куски. Свежий воздух подействовал на Джексона словно ведро холодной воды. Он вдыхал полной грудью, пытаясь избавиться от навязчивого, сводящего с ума запаха опороченной невинности, но если звериные инстинкты получилось взять под контроль, то человеческое воображение продолжало издеваться над ним, рисуя под закрытыми веками картины, достойные самой отвязной гейской порнухи. Джексон даже не заметил, что прошёл несколько кварталов пешком, напрочь забыв о своём порше, и остановился как вкопанный, когда его словно коконом окутало запахами кофе, молока, ванили и корицы. В голове, наконец-то, прояснилось. Джексон завернул в Старбакс, взял двойной эспрессо и уже медленнее продолжил идти в сторону дома, отпивая из бумажного стаканчика маленькими глотками. Он вспоминал, как мать однажды выбирала новые духи, и после каждого пробника подносила к носу пакетик с кофейными зёрнами - они перебивали предыдущий запах, как объяснила консультант. Возможно, это поможет ему справиться в первое время, а потом он что-нибудь придумает. Потренируется в самоконтроле, может, привыкнет к новому запаху Стайлза... Или не выдержит, набросится на Стилински, а Дерек потом порвёт его в клочки. Пока у него есть временное решение проблемы, Джексон уверен, что сможет держать себя в руках до конца учебного года, а потом уедет учиться в Лондон. Подальше от Дерека и остальной стаи, подальше от Лидии с её долгими грустными взглядами, и как можно дальше от Стайлза, который одним своим существованием превращает жизнь Джексона в ад.

***

У него действительно получается держать себя в руках. Маленький мешочек с кофейными зёрнами, который Джексон носит на шее, не снимая, хоть и портит чистый свежий аромат Хьюго, зато помогает перебить запах Стайлза. А тот будто специально приходит в школу натрахавшимся и довольным, отсвечивает яркими засосами на шее и улыбается как самый счастливый дебил. Но Джексон сдерживается, позволяя себе наблюдать лишь издалека. Стайлз меняется - меняется неуловимо с каждым днём, но Джексон замечает, как тот перестаёт бриться под машинку, и с новой стрижкой он кажется более взрослым. Как заостряются его скулы и пропадают по-детски округлые щёки. Тёмные глаза ещё чётче выделяются на вытянувшемся лице, а чувственные губы... Блять, Джексон никогда - ладно, почти никогда - раньше не задумывался о губах другого парня, тем более, если этот парень - Стилински. И уж точно не представлял, как между этими восхитительными губами скользит чужой член. Как Дерек берёт стоящего на коленях Стайлза за отросшую чёлку и размеренными движениями трахает его рот. Как Стайлз жмурит глаза и давится, когда головка упирается в горло, как его ресницы намокают от выступающих слёз. А когда Дерек кончает, из уголка губ Стайлза стекает белёсая струйка, и адамово яблоко вздрагивает на шее, когда он глотает наполнившую рот сперму. Джексон мотает головой, прогоняя наваждение, и прижимается носом к мешочку с кофе. В голове проясняется, и он идёт на следующий урок, не замечая, как Стайлз провожает его пристальным взглядом.

***

И всё идет относительно хорошо, пока на одной из тренировок по лакроссу Джексон не теряет свой талисман где-то на поле. Он, как всегда в последнее время, последним заходит в раздевалку, но даже среди сотни чужих острых и, в большинстве своём, отвратительных запахов безошибочно улавливает запах Стайлза - особенно пряный, будоражащий, ставший чем-то навязчиво-привычным. Сводящий с ума каждый грёбаный день. Джексон судорожно перерывает свои вещи в поисках мешочка с кофе, а не найдя, пытается перебить запах дезодорантом, но ни черта не помогает, и Уиттмор радуется тому, что в раздевалке больше никого нет. Он вырывает дверцу шкафчика Стилински, оставляя её болтаться но одной петле, хватает забытую Стайлзом, пропитавшуюся потом футболку и прижимает её к лицу, жадно втягивая умопомрачительный запах, от которого всё тело начинает потряхивать мелкой дрожью. Джексон прикусывает ткань заострившимися зубами, лижет языком и быстро дрочит, упав на колени прямо посреди раздевалки. Он будто наяву видит, как Дерек трахает Стайлза, широко раздвинув его колени, уткнув лицом в подушку и сжав руки за выгнутой спиной. Видит, как когти альфы оставляют мелкие царапины на гладкой коже бёдер, видит, как блестит от пота узкая спина, усыпанная родинками, и как при каждом толчке Дерека все мышцы в теле Стайлза напрягаются, выделяясь красивым рельефом. Джексон кончает, неаккуратно полоснув себя когтями по животу, а в его фантазии Дерек царапает живот Стайлза, спуская в его растраханный зад всё до последней капли.

***

После безумной дрочки в раздевалке Джексону едва ли становится легче. Он несётся по коридорам к выходу из школы, расталкивая идущих навстречу учеников, но чёртов Стайлз... Серьёзно, он не был бы Стайлзом, если б не выбрал самый неудачный момент для того, чтобы доебаться до Джексона - впервые с тех пор, как у того мозги съехали на почве недотраха. Джексон будто в стену врезается на полном ходу, когда Стилински хватает его за предплечье своей тёплой ладонью, и мозг Джексона отключается, отдавая тело на волю инстинктам. Джексон не обращает внимания на то, как все в коридоре замирают и оборачиваются на них в тот момент, когда он впечатывает Стайлза спиной в шкафчики, сжимая его плечи, и нависает, почти прикасаясь лбом к его лбу. - Уиттмор, успокойся немедленно, закрой глаза, мать твою, увидят же, - шипит Стайлз, но Джексону плевать, что он там бормочет. Он так близко, его восхитительный запах будто раскалённой спиралью вкручивается в мозг, и Джексон тихо рычит, сильнее стискивая плечи Стайлза - он просто не знает, что сделать с ним в первую очередь. Хочется одновременно и кусать, и облизывать, и трахать его прямо здесь и сейчас, хочется оставить на нём свою метку, и плевать, что будет потом. Стайлз для него сейчас как отравленный холодный ручей посреди пустыни: сделай глоток, утоли жажду и сдохни счастливым. - Боже, - тихим дрожащим голосом выдыхает Стайлз. - Да закрой же ты глаза... И сам целует Джексона. Тому кажется, будто прямо перед ним взрывается светошумовая граната. Джексон зажмуривается, набрасываясь на губы Стайлза, вжимается в него всем телом, судорожно водя ладонями по пояснице с задравшейся футболкой, давит, целует, тянет на себя, не слышит ничего, кроме бешеного биения сердца и сбившегося шумного сопения Стайлза. Весь свой мир Джексон сейчас держит в своих руках, впитывает запахи, вкусы, ощущения - всё, что только может получить в этот момент. «Отпусти, Джексон-Джексон-Джексон» - слышится где-то на грани сознания. - Джексон, не смей! - как-то надрывно стонет Стайлз, и тот замирает, чувствуя привкус крови на языке. Осознание происходящего наваливается десятитонным грузом, не давая нормально вздохнуть. Джексон смотрит на крохотную царапину на шее Стайлза, оставленную его клыками, и внутри у него всё леденеет от ужаса. Когти, спрятанные футболкой Стайлза, тут же убираются, едва заострившиеся зубы выравниваются, Джексон поднимает на Стайлза перепуганные глаза, но то, что видит в ответном взгляде... Да его мажет не хуже самого Джексона! Он такой охуенный сейчас со своими зацелованными красными губами и чернущими безумными глазами, он хочет, Джексон чувствует не только запах его возбуждения, но и стоящий член, прижатый узкими джинсами. И, чёрт бы всё побрал, они могут прямо сейчас... Пронзительный свисток Финстока режет бритвой по обострённому слуху, и Джексон отшатывается от Стайлза, зажимая уши ладонями. - Что столпились, молокососы? - командным голосом орёт тренер, расталкивая учеников. Джексон кидается в противоположную сторону, а Стайлз глубоко вздыхает пытаясь привести мысли в порядок. - Ну что, целующихся парней никогда не видели? - рявкает он, быстро поправляя одежду. - Стилински! Какого чёрта тут происходит? - спрашивает Финсток, добравшись, наконец, до виновника толкучки в коридоре. - Всё в порядке, тренер, видите, никто не подрался и не умер, о, скоро звонок, простите, я опаздываю, до свидания, тренер! - Стайлз обрушивает на учителя поток слов и сбегает, пока тот пытается разобрать всю полученную информацию - безупречная стратегия, которая ещё никогда не подводила. Выбежав на крыльцо, Стайлз слышит визг шин по асфальту и растерянно смотрит вслед сорвавшемуся с места поршу Уиттмора. Всё-таки прав он был - проблемы с Джексоном не исчерпали себя, он ещё устроит им всем весёлую жизнь.

***

Джексон едва не валится с высокого табурета, на котором сидит в позе лотоса со стопкой книг на голове, когда снова улавливает хоть и далёкий, но отчётливый запах Стайлза. Он ставит на паузу тринадцатый за последнюю неделю бесполезный видеоурок по концентрации и самоконтролю, который находит в интернете - логичнее было бы обратиться за советом к своему альфе, но Джексон боится попадаться Дереку на глаза после того, что едва не сделал со Стайлзом, - и кидается на поиски выключенного телефона. Дождавшись загрузки системы, Джексон выискивает номер, на который раньше никогда не звонил, и жмёт зелёную кнопку. - Стилински, не смей даже близко подходить к моему дому, я тебя за три квартала чую! - Не кипишуй, принцесса, не весь мир вертится вокруг тебя. Я к Айзеку иду, - сходу врёт Стайлз. - Пофигу, я уже не дома, - зачем-то говорит Джексон, прежде чем скинуть вызов. Он быстро натягивает кроссовки, хватает куртку с выпрыгивает из окна второго этажа, резво припуская по соседскому участку в сторону леса. Ничто не способствует его самоконтролю так, как полное физическое истощение после многочасового кросса кругами по лесам Бикон-Хиллз. Ну, или коктейль "виски-с-аконитом", после которого Джексон физически не может обратиться, даже если очень сильно хочет. Впрочем, когда отец заметил пропажу алкоголя из своего мини-бара, то пригрозил заблокировать кредитку Джексона за повторение подобной выходки, и от этого способа пришлось отказаться. Не важно, на самом деле. Важно то, что скоро полнолуние, и Джексон в это время будет далеко от своей стаи и от Дерека, а самое главное - он будет далеко от Стайлза. Это значит, что у него есть шанс пережить грядущую ночь безумия без особых последствий.

***

Стайлз бодро взбегает на крыльцо дома Уиттморов, жмёт на звонок и растягивает губы в приветливой улыбке, едва заслышав лёгкие шаги за дверью. - Миссис Уиттмор? Здравствуйте, я Стайлз, одноклассник Джексона, - представляется Стилински, перекатываясь с пятки на носок и пряча руки за спиной. - Он уже неделю не появляется в школе, вот я и зашёл узнать, всё ли в порядке. И домашнее задание принёс. - Спасибо, Стайлз, но Джексону оно вряд ли понадобится - через три дня он вместе с отцом улетает в Лондон, и этот учебный год закончит в другой школе. С тобой всё в порядке? - обеспокоенно спрашивает женщина, заметив, как Стайлз бледнеет после её слов. - А? Да, просто это очень неожиданная новость... - Я думала, Денни расскажет одноклассникам - Джексон при мне говорил с ним по телефону и всё объяснил. Ну да, скорее всего, Махилани получил от Джексона чёткий запрет на трёп - знает же, что Дерек просто так его не отпустит. Да чем он вообще думает, сбегая от стаи перед самым полнолунием, если даже в обычные дни не может контролировать себя?! От идиотизма Уиттмора у Стайлза начинает болеть голова. Едва распрощавшись с матерью Джексона, он бросается через дорогу и бесцеремонно барабанит кулаком в дверь Айзека. - Ты! - Стилински врывается в дом, как только перед ним приоткрывается дверь. - Будешь следить за Джексоном. Глаз с него не спускай! - тыкая пальцем в грудь Лейхи, вещает он. - Потише, энерджайзер. Что стряслось? - Джексон дурит. Потом объясню, просто смотри, чтобы он никуда не свалил и не отколол ничего в своём духе, а я поеду к Дереку. - Всё настолько плохо? - присвистывает Айзек. - Именно, - страдальчески вздыхает Стайлз. - В общем, будь начеку. Можешь подключить остальных, только смотрите, чтобы он вас не засёк, а то мало ли... - Да ладно, он только на тебя реагирует, как ментос на колу - других, кажется, вообще не замечает, - усмехается Айзек. Стайлз криво улыбается в ответ и пулей вылетает из его дома, проклиная так невовремя сдохший аккумулятор своего джипа. Дойдя до автобусной остановки, он достаёт телефон и нажимает кнопку быстрого набора. - Алло, Дерек, у нас проблемы...

***

- Даже не думай, Стайлз! Если этот сучёныш ещё хоть раз приблизится к тебе, я оторву ему голову! - тихо бесится Дерек, выхаживая кругами, словно мечущийся в клетке тигр. Стилински ему не верит ни на йоту. В тот день, неделю назад, когда Стайлз пришёл к нему с зацелованными губами и царапиной на шее, весь пропахший Джексоном - не только его возбуждением, но и дорогущим одеколоном, - Дерек набросился на него с одной единственной целью - выебать до потери сознания. Он вылизывал шею и живот Стайлза, будто собирая языком чужие прикосновения, и тихо возбуждённо порыкивал что-то в духе: «Лапал тебя, ублюдок... Найду - убью сучку». Только Стайлзу думалось, что когда Дерек найдёт Джексона, всё будет обстоять примерно как и сейчас - Уиттмор будет немилосердно оттрахан до десятого оргазма. Как минимум. Не зря же Дерек через раз звал его сучкой - по Фрейду, и всё такое. Что-то нездоровое творилось с этими двумя, а Стайлз просто попал между молотом и наковальней. - Я думаю... Я почти уверен, что он не от меня так прётся. А от тебя, - выдвигает Стайлз свою теорию. - Джексон в мою сторону даже не глядел, пока ты не сделал из меня ходячую рекламу своей сложившейся личной жизни. Да и тебя самого с него кроет. Не смей даже пытаться возражать! Не поэтому ли ты его избегаешь? Или всё ещё... - О, заткнись, - Дерек отмахивается, делая вид, что предположение Стайлза - откровенная глупость. И это его ошибка - тот слишком хорошо изучил Хейла, его защитные реакции и пятьдесят оттенков похерфейса. После того, как всё это мракобесие с канимой и свихнувшимся дедушкой Арджентом закончилось, Стайлз оказался невольным свидетелем нравоучительной беседы Дерека с Крисом, который, для острастки тыкая в оборотня пистолетом с аконитовыми пулями, отчитывал его, словно щенка. Обещал, что если тот не повзрослеет и не осознает, какую ответственность на себя возложил, обратив кучу подростков, мистер Арджент сам найдёт достойного претендента на роль альфы и поможет ему прикончить Дерека. Чтобы дети, по глупости попавшие в сверхъестественный переплёт, были в надёжных руках и под хорошей защитой. И самым ярким примером безответственности Дерека был именно Джексон, которого тот сначала отравил аконитом, потом укусил, а когда обращение пошло не по плану - просто бросил его, ничего не понимающего и перепуганного, разбираться со всеми возникшими проблемами. Уиттмор же в итоге выжил лишь чудом. Крис был хорошим отцом - ему удалось надавить на нужные точки, чтобы Дерек действительно осознал свою вину. И пусть он никак не проявлял своего изменившегося отношения к стае, результат его действий был налицо: волчата Бикон-Хиллз незаметно для себя начали больше общаться друг с другом, потом сбились в одну компанию в школе, сплотились, защищая и прикрывая друг друга, и если до семьи им было ещё далеко, то друзьями они уже точно стали. Все, кроме того же Джексона - тот держался особняком, а Дерек не спешил его приручать. Возможно, потому, что чувствовал себя виноватым перед ним в гораздо большей степени. По крайней мере, именно такую картину Стайлз нарисовал в собственной голове, и она была логична со всех сторон. - Ладно. Я затыкаюсь. Но ты не посмеешь снова бросить Джексона, - складывая руки на груди, категорично заявляет Стайлз. И нет, его вовсе не пугает отблеск красного в глазах Дерека - все эти альфа-штучки он может проворачивать со своими бетами, а никак не со Стайлзом, который, осознав всю свою власть над Дереком, откровенно наглеет, зная, что ему всё сойдёт с рук. - Всё-таки твой план - полное безумие. Но за неимением лучшего... Дерек сдаётся - он действительно слишком много должен Джексону. Только от довольной улыбки Стайлза всё равно становится не по себе.

***

Стилински ошивается где-то поблизости - Джексон чует его, но старается игнорировать, дёрганными движениями укладывая свои дизайнерские шмотки в чемодан. Сознанием завладевает какая-то апатия - уже послезавтра он сядет в самолёт и никогда больше не вернётся в Бикон-Хиллз. Никогда не увидит своих одноклассников, учителей, забудет о существовании стаи, которая так и не стала его второй семьёй. Хватит с него этого волчьего дерьма. Станет одиночкой, омегой - его способностей хватит на то, чтобы стать лучшим спортсменом и учеником в новой школе, но при этом не особо выделяться среди других, чтобы не мозолить охотникам глаза лишний раз. Джексон прекрасно контролировал себя в полнолуние ровно до тех пор, пока Стайлз не свёл его с ума, а значит, стоит исключить его из своей жизни, чтобы всё снова пришло в норму. Чёткий логичный план омрачается лишь неясной тоской по городу и людям, к которым Уиттмор никогда не питал особо нежных чувств - или так ему только казалось? Собирая книги, Джексон натыкается на свой старый школьный альбом и решает, что если уж предаваться рефлексии, то по полной программе. Он открывает страницу с фотографией их класса - первый год в старшей школе. Тогда ещё с ними не было Эллисон и Киры, а Айзек, Бойд и Эрика учились в параллельном потоке. Слева от Джексона стоит Лидия, они вдвоём выделяются безупречным стилем и дороговизной одежды. С другой стороны Денни - он смущённо улыбается фотографу, и только Джексон знает, что тот ему понравился. Остальные ещё не были в курсе его ориентации, а Джексон веселился, когда парни завидовали популярности Денни среди девчонок. Тренер Финсток тоже есть на фото - он, кажется, вообще не изменился за все девять лет, что Джексон учился в этой школе. А вот Скотта просто не узнать - лохматый, нескладный, тогда ещё даже не мечтавший попасть в первый состав команды по лакроссу лузер, у которого был один единственный друг - Стайлз. И на фото он тоже стоит рядом с Макколом - бритый под машинку, от чего его уши кажутся слишком большими, с огромными карими глазами и улыбкой во все свои двадцать восемь зубов. Джексон проводит пальцем по заламинированной фотографии и подпрыгивает на постели, когда раздаётся звонок в дверь. Вспомни заразу... - Эй, Джексон, не смей сбегать! - Стайлз говорит тихо, но знает, что тот слышит каждое его слово. - Иначе за тобой придёт Дерек - от него-то ты уж точно не скроешься. Нам надо поговорить. Серьёзно. Открывай! Стилински заносит руку, уже собираясь забарабанить в дверь, когда та распахивается перед ним, а Джексон перехватывает его за запястье. Он неотрывно смотрит Стайлзу в глаза, ноздри его раздуваются, жадно втягивая воздух, а пальцы сжимаются всё сильнее, грозя оставить синяки на не такой уж и тонкой коже. Джексон тянет его на себя почти безотчётно, но Стайлз не сопротивляется - обнимает его за плечи, позволяя уткнуться лицом в изгиб шеи и вдыхать полной грудью запах его и Дерека, перемешавшийся так, что уже невозможно различить их. Как, оказывается, Джексон соскучился по нему за эту неделю. А что будет, когда он улетит за океан?.. - Идём со мной, - говорит Стайлз, прежде чем отстраниться и взять Джексона за руку. - Куда? - без интереса спрашивает тот, на ходу влезая в ботинки, покорно переступая через порог и закрывая за собой дверь. - К Дереку. - Зачем? Я не останусь. - Знаешь, единственный способ избавиться от искушения - поддаться ему, - усмехается Стилински. - Постой, ты... Ты сейчас говоришь о том, о чём я думаю? - Джексон останавливается, глядя огромными от изумления глазами, но руку Стайлза не отпускает. - Джексон, Дерек - твой альфа. Стая - это почти как семья, а члены семьи не бросают друг друга. Тот горько усмехается - Стайлз говорит так, будто сам является оборотнем. Хотя, если подумать, он действительно может считаться членом стаи, даже в гораздо большей степени, чем сам Джексон. - И что? Дерек позволит мне трахать тебя? - спрашивает он, наклоняясь к уху Стайлза. - Будет наблюдать? Контролировать процесс? Давать указания? У него самого сердце заходится бешеным ритмом, стоит только представить всё то, о чём он сейчас говорит, а Стайлз... Этот придурок ржёт в голос, запрокинув голову, хоть слова Джексона и заставляют его покраснеть. - Бля, ну ты и извращенец, Уиттмор! - всхлипывает он, открывая дверцу своего джипа. - Залезай, сейчас всё узнаешь. И Джексон, с обречённостью человека, которому нечего терять, забирается на пассажирское сидение.

***

У Джексона ноги подкашиваются, едва он входит в лофт Дерека. Здесь всё пропахло им и Стайлзом - Джексон точно может сказать, что они трахались на столе, и вот у этого столба, и у двери, и прямо на полу посреди зала. Дерек подходит на расстояние вытянутой руки, смотрит в упор исподлобья, и Джексон нервно сглатывает, не зная, чего хочется больше - кинуться к нему или сбежать подальше отсюда. Но Стайлз решает за него - он закрывает за собой тяжёлую дверь, а после толкает Джексона в спину, и тот едва не задыхается, врезаясь в твёрдую как скала грудь Дерека. Хейл сразу обхватывает его руками за талию и шею, ведёт пальцами по так и не зажившим шрамам от собственных когтей, смотрит пристально в глаза, чуть склонив голову, а Джексон даже вздохнуть нормально не может. Он всё ещё боится Дерека на уровне инстинктов, как любой зверь боится более сильного хищника, но желание, охватывающее внутренности волной жара, сильнее страха. И Стайлз успокаивающе прижимается сзади, целует пальцы Дерека, переходя на оставленные им же отметины, а сердце его ощутимо бьётся Джексону под левую лопатку. - Господи-боже, - выдыхает он, когда Дерек стягивает с него футболку, и Стайлз снова жмётся к нему уже голой кожей. Он такой горячий, такой восхитительно нежный, даже лёгкие укусы в шею больше походят на поцелуи. Джексон тянется к нему, поворачивая голову, и едва не теряет сознание, когда Стайлз целует его. Взгляд Дерека ощущается почти физически - альфа пристально наблюдает за ними двумя, начиная медленно раздеваться, и через полминуты они со Стайлзом снова зажимают Джексона между своими телами. Дерек ласкает его грубо, иногда даже болезненно - мнёт и оттягивает напряжённые соски Джексона, заставляя стонать Стайлзу в рот, резкими движениями расстёгивает ремень и молнию на его джинсах, рывком стягивает их вниз и, сжав пальцами шею, дёргает на себя и сам целует его влажные губы. Джексон не понимает, как у них получается добраться до спальни с огромной кроватью. Запах секса тут ещё более острый, будоражащий сознание, Джексон переполнен этим запахом и общим на троих желанием. Он мог бы задуматься о том, что хотел трахнуть Стайлза, а никак не ложится под Дерека, но полностью подчиняться альфе оказывается так восхитительно приятно! Прогибаться всем телом, подставляться его рукам и поцелуям, просить каждым стоном, чтобы тот взял его, пометил, заклеймил - как до этого заклеймил Стайлза. Тот, уже полностью обнажённый, падает спиной на постель, подтягиваясь на подушки, а Джексон кидается на него сверху, без стеснения широко расставляя ноги по бокам от его бёдер. Он прогибает спину, наклоняясь и вылизывая рот Стайлза, открывается Дереку, но всё равно вздрагивает, когда тот проводит раскрытыми ладонями по его спине, оглаживая сначала вверх вдоль позвоночника, а потом вниз, обхватывая ягодицы и растягивая их в стороны. Джексона начинает потряхивать от возбуждения, он прячет горящее от стыда лицо в изгибе шеи Стайлза, по всё равно подаётся назад, когда Дерек притирается своим членом ему между ног. Лёгкий страх заставляет тело инстинктивно напрячься - всё-таки если твой лучший друг - гей, ты рано или поздно узнаешь, как происходит секс между мужчинами. Но Дерек не собирается трахать его насухую, просто дразнит, растирая головкой естественную смазку по сжимающейся дырке. Щёлкает крышка тюбика, Джексон чувствует прикосновение холодного геля к нежной коже, и Стайлз, подняв его лицо за подбородок, давит на нижнюю губу двумя пальцами. Они проникают в него одновременно, Стайлз - подушечками пальцев по языку, Дерек - растягивая тугие мышцы. Это больно, у Джексона в голове будто взрываются фейерверки, и, господи, как же его прёт от их синхронных движений, от самого осознания, что его трахают пальцами с двух сторон. И этого жжения, этих ощущений ему ничтожно мало. - Выеби меня, - скулит Джексон, вытолкнув языком пальцы Стайлза, которыми тот сразу обхватывает свой член. - Не гони, - возражает Дерек. - Выеби. Сейчас же. Мне нужно, чёрт возьми! Ему действительно необходимо почувствовать в себе член прямо сейчас, потому что запах желания сводит с ума, ломает что-то у Джексона в голове, и когда Дерек вставляет ему, медленно, но не останавливаясь, проталкивается полностью, Джексон едва не рыдает. Острая горячая боль разрывает внутренности, скручивается внизу живота огненным жгутом, и это самое охуенное, самое ошеломляющее ощущение, которое когда-либо испытывал Джексон. Он открывает мокрые от выступивших слёз глаза, пытается справиться со сбившимся дыханием, но только вскрикивает, когда Дерек медленно качается назад, снова наполняя его тело болью до самых краёв. Стайлз лежит под Джексоном и смотрит на него взглядом, полным восхищения, сжимая свой член влажной рукой. - Дай мне... - голос Стайлза срывается, и он на секунду зажмуривается, прежде чем снова заговорить: - Дай посмотреть. Джексон не понимает, чего от него хотят, а Стайлз выбирается из-под него, становится на колени и заставляет Джексона обнять себя за шею. До него доходит, лишь когда приходится сильнее прогнуться в пояснице под давлением ладони Дерека, а пальцы Стайлза оглаживают его задницу и касаются растянутой вокруг ствола дырки. Дерек начинает мерно трахать его, и Джексон прячет лицо у Стайлза на плече, всхлипывая, когда тот говорит: - Охуеть просто. Джексон, охуеть. Ты бы видел, какой ты сейчас растраханный. О, дьявол... Стайлз стискивает пальцами ягодицы, ещё сильнее раскрывая Джексона, и тому кажется, что Дерек сейчас вывернут его наизнанку. Он двигается всё быстрее и поддаёт бёдрами так, что Джексон с каждым толчком едва не падает вперёд вместе со Стайлзом. - Отсоси мне. Эй, Джекс, давай, - Стайлз тянет его за волосы, заставляя отпустить свои плечи, и снова ложится на спину перед Джексоном. Дерек легко перехватывает его за плечо и талию, и ставит так, чтобы Стайлзу было удобно прижать лицо Джексона к своему паху. У того рот наполняется слюной, едва он чует острый запах возбуждения так близко. Джексон упоённо вылизывает член Стайлза, сходя с ума от того, как Дерек мощно трахает его, всаживая, кажется, до самого желудка. Он вдруг дёргает Джексона назад, затаскивая к себе на колени, движения становятся ещё сильнее, резче, ощущения прошибают тело Джексона насквозь, и Дерек, утробно рыча, прижимает его к себе, кончая так, что сперма сразу начинает вытекать наружу. Джексон даже опомниться не успевает, как Дерек снимает его со своего члена и толкает вперёд, на Стайлза. Тот сразу тянет Джексона вниз, и ощущение наполненности возвращается, снова ударяя разом по всем нервам. Джексон такой раскрытый, мокрый, горячий внутри, а Стайлз так энергично, быстро натягивает его на себя, что скольжение кажется беспрерывным. Дерек лениво гладит его по животу, не касаясь члена, заставляет отклониться назад, прижаться спиной к своей груди, и Джексон вскрикивает, когда член Стайлза врезается в него под каким-то немыслимым углом. Ощущения нарастают, бьются внутри в такт толчкам Стайлза, и Джексон просто умирает от разрывающих тело боли и кайфа. - Я... Блять, Дерек, - стонет Стайлз, и тот сжимает Джексона обеими руками, впиваясь клыками в его шею. Джексон кричит в голос, переживая что-то совершенно невероятное: вся боль, всё удовольствие и ещё сотня не поддающихся описанию ощущений мгновенно усиливаются в несколько раз, Стайлз вцепляется в его бёдра, натягивая Джексона на себя со звонкими шлепками, и тот чувствует, как каждое его движение подталкивает ближе, ещё ближе, ещё чуть-чуть... Джексону кажется, что он кончает целую вечность - внутри всё сжимается и вибрирует, с каждым отрывочным вздохом оргазм ощущается сразу во всём теле, и с каждым спазмом, проходящим по мышцам, ощущения только усиливаются, и не думая сходить на нет. Джексон долго стонет, по щекам текут слёзы, с его телом творится что-то абсолютно невообразимое, а сознание проваливается в чистое, незамутнённое другими ощущениями удовольствие. Джексон приходит в себя под тихий спокойный разговор Дерека и Стайлза, но не открывает глаза. Он лежит между ними, чувствуя на себе две ладони, лениво оглаживающих его расслабленное, наполненное негой тело. - Видишь, не все мои планы безнадёжны, - говорит Стайлз, и его дыхание путается у Джексона в волосах. - Не могу с этим спорить. Не сейчас. Джексон глубоко вдыхает полной грудью - его собственный запах прочно переплёлся с запахами Дерека и Стайлза, и уже не сводит с ума, как раньше. Рука Дерека скользит по телу Джексона вниз и остаётся лежать на бедре. Приятно. Так хорошо и умиротворённо Джексон ещё никогда себя не чувствовал. Он легко улыбается, и Стайлз тут же целует его губы, а Дерек проводит языком за ухом, прежде чем сказать: - Если ты думаешь, что после этого сможешь сбежать... - Не сбегу, - обещает Джексон, едва Стайлз даёт ему такую возможность. - Да и не нужно.

***

- О мой бог, - Айзек закатывает глаза, когда Джексон со Стайлзом входят в класс рука об руку. - Дерек что, решил всю стаю перетрахать? Я категорически против! - А я очень даже «за», - усмехается Эрика, жадно оглядывая Джексона с головы до ног. - Замутили бы оргию... - Молчи, ненасытная женщина, - смеётся Айзек, хотя, идея об оргии кажется ему вполне соблазнительной. Джексон сияет улыбкой, слушая препирательства своей - да, всё-таки своей - стаи, и чувствует, что те не испытывают к нему враждебности, которой он в тайне боялся. Может, ему ещё удастся полностью заслужить их доверие и обрести вторую семью. - Кстати, что думаешь об этом? - спрашивает Уиттмор, подсовывая Стайлзу листок с рисунком. Тот рассматривает эскиз будущей татуировки Джексона, водя пальцем по бумаге. Вот тут линии обогнут шрамы от когтей Дерека на шее Джексона, потом сплетутся в причудливый узор, опускаясь вниз по позвоночнику, и выльются в стилизованный рисунок, напоминающий трискелион. - Альфа, бета, омега? - спрашивает Стайлз, поочерёдно указывая на три завитка. - Альфа, бета и человек, - поправляет Джексон. Когда до Стайлза доходит, он целует Джексона взасос при всём классе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.