ID работы: 229098

Однажды мы будем вместе

Джен
G
Завершён
16
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 14 Отзывы 1 В сборник Скачать

Моя к тебе любовь.

Настройки текста
Коко сидел в кресле. Ну точнее в троном зале, на троне. Кажется что всё хорошо, и последняя команда smile precure найдена. В общем лучше не бывает. Однако Коко о чём то волнуется, что-то не так в его сердце. - Нозоми, - произнёс он, - Мне всегда казалось, что мы просто друзья, но теперь нет. - Коко, - произнёс такой робкий, но приятный сердцу голос. - Нозоми? - Коко! Я хочу тебе кое что сказать. - Что Нозоми? - Мне кажется что мы, не подходим друг другу. - Как? - Прости. Нозоми у бежала, оставив Коко с разбитым сердцем. - Я все ровно, буду любить тебя. Пусть даже из далека, - произнёс Коко вытирая, слезинки из своих глаз, - Я верю что однажды, мы будем вместе. На берегу озера, стояла Нозоми. Она смотрела в небо. И произнесла: - Коко! Сейчас мы не можем быть в мести. Но однажды, всё изменится. Примечание: Песня из мелодии русалки. Кто-то тихо звал меня по имени, Когда проснулась, утром я. Снилось что плыву, среди синих волн, Нежную колыбельную морскую слушая. Где-то в море далеко слышу голоса, Они всё спорят, о любви. Ну и спору тому, нет конца. Жду, кода же проявятся Чувства новые мои, со слезами на глазах. Все мечты наши сбудутся, Горести все позабудутся. В чистом свете появится, Моя первая любовь, Апельсиновый цвет прольётся, на закате дня. И солнце высушит слёзы мои вновь, и вновь. - Коко, однажды мы будем в месте, - сказала Нозоми со слезами, которые капали из глаз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.