ID работы: 2291098

Зимний сад

Слэш
R
Завершён
249
автор
Размер:
172 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
249 Нравится 97 Отзывы 82 В сборник Скачать

9 глава. Дурные вести. Хана

Настройки текста
Август выдался особенно жарким и душным. Сильнее всего это чувствовалось в городе. Горячий воздух с трудом проталкивался в лёгкие, и казалось, что асфальт плавится под ногами. Хана уже пожалела, что решила идти пешком. Нужно было попросить Юки прислать к остановке микроавтобус. Она пересчитала детей по макушкам. Все семеро. Жара никак не сказывалась на ребятах. Они шумели и смеялись. Девушка улыбнулась. Прошло три месяца с тех пор, как они стали «семьёй», а казалось, что так было всегда. Она поправила медальон на шее. Не всегда. Она до сих пор просыпается со звонким «мамочка» в ушах и мокрыми от слёз ресницами. Возможно, именно поэтому она согласилась на предложение Юкимуры перебраться в город. Тут можно развеяться и отвлечься. Да и детям нужно ходить в школу. — Ребята, вы помните, что я вам про сегодня говорила? — они подошли к большому особняку. — Да! — недружный хор голосов. — Вы сегодня сходите в зоопарк, но так как меня с вами не будет, ведите себя хорошо. А то мне потом будет неприятно выслушивать, что вы там баловались. А когда вы вернётесь, то всё-всё мне расскажете. И не шумите в доме. Мама Сейджуро болеет. Сейчас мы пообедаем, и за вами придёт няня. Дети закивали, она повторила это уже третий раз за час. Хана позвонила в дом. Дверь открыл Юкимура. — Хана! Вы как раз вовремя. Вот-вот подадут обед. — Замечательно. Спасибо что позволил оставить детей здесь, а то я хочу сама подобрать квартиру. И ещё хочется забежать в своё общежитие. Так давно там не была! Они прошли в дом, Хана проследила, чтобы все вымыли руки и всем достался десерт. Юкимура вспоминал, как они в детстве лазили по деревьям и таскали из сада яблоки. Дайки и Шого сосредоточено всё слушали. Девушка сделала мысленную пометку не подпускать мальчишек к высоким деревьям и чужим садам. Сразу после обеда пришла няня — женщина средних лет с блестящей репутацией (других семья Акаши не нанимала), а Хана отправилась осматривать квартиры. Её уже ждали по нескольким адресам. *** Возвращаясь через три часа выматывающих поездок по всему городу, Хана была абсолютно довольна сегодняшним днём. Она подобрала идеальную квартиру недалеко от школы. Поблизости располагался парк с живописным озером и несколькими спортивными площадками. Она уже предвкушала, как они будут прогуливаться там вечерами и играть с мячом. А ближе к весне они заведут собаку и ещё какую-нибудь зверушку. Например, попугая или канарейку. — Остановите, пожалуйста, возле того общежития, — машина плавно затормозила. — Спасибо большое, я освобожусь минут через пятнадцать. Девушка кивнула водителю и вышла из такси. Здание почти совсем не изменилось ни снаружи, ни внутри. Всё те же чисто выбеленные стены, с теми же трещинами и выбоинами. На вахте сидела пожилая женщина. — Вы кто? — она с подозрительностью, свойственной всем на её должности и в её возрасте, оглядела незнакомку. Хана мило улыбнулась: — Меня зовут Сугуро Хана. Я раньше тут жила. Правда тогда моя фамилия была Оотаке. — Хм… Сугуро… Что-то знакомое… — бабулька прытко нырнула под стол и вынырнула оттуда с письмом в руке. — Вы случайно не в 109 комнате жили? Хана кивнула. Ей вдруг стало как-то не по себе. — Тогда это вам. Девушка взяла письмо и сердце рухнуло куда-то вниз. Письмо из Америки. — Спасибо, — она прижала конверт к груди, развернулась и вышла, не обращая внимания на то, что её окликнули. Всё в том же состоянии она села в машину и попросила отвезти её обратно к дому Акаши. Юки говорил что-то о том, что ближе к трём часам уедет по делам, но она может свободно распоряжаться гостевой комнатой. Так же он дал соответствующие распоряжения прислуге, поэтому горничная без лишних слов провела её в чистую спальню, оформленную в бежевых тонах. Как только Хана осталась одна, она ещё раз взглянула на письмо. У отправителя был ужасно корявый почерк и не менее ужасный японский. Удивительно как письмо вообще добралось до адресата. На конверте значилось: отправитель Александра Гарсия. С Алекс она познакомилась на университетской вечеринке, устроенной тогдашней подружкой Гарсии. Она сидела на диване, пила какой-то дерьмовый коктейль и собиралась уходить. Подруга, с которой она пришла, уже подцепила себе парня, и они уединились наверху. Хана решительно отставила стакан и поднялась, но её неожиданно повело в сторону. Она бы скорее всего упала, но её удержала за руку красивая голубоглазая блондинка. — Спас… — но её благодарность неожиданно прервали поцелуем. — Сладкая! — Алекс лукаво улыбнулась. — Японки миленькие. — О, господи, Алекс! Ты опять за свое? — к ним подошёл высокий и безумно красивый светловолосый парень. Он явно был рассержен. — Если Мия узнает, то опять закатит скандал. Не обращайте на неё внимания. — он обратился к онемевшей от неожиданности Хане. — Она так знакомится. — Александра Гарсия. Но мне больше нравится, когда меня зовут Алекс. А этот мрачный чувак — Хисока… Чёрт! Никак не могу запомнить твою фамилию! — Сугуро. Сугуро Хисока. А сейчас извините меня, там, кажется, кто-то что-то разбил. Блондинка улыбнулась. — А как зовут тебя? — Хана Оотаке. — Отлично, Хана! Пошли веселиться! С той вечеринки казалось прошла вечность. В следующий раз она встретилась с Алекс уже перед тем, как вернуться к Акаши. К тому времени Александра работала в ЦРУ и была заведующей отделом по программе защиты свидетелей. «Здравствуй, Хана. Мне очень тяжело сообщать тебе эту новость, но неделю назад Хисока попал в автокатастрофу. Опознавать было почти нечего. Его машина взорвалась вместе с грузовиком, полным огнеопасных веществ. Но я помню обещание, которое тебе дала — позаботиться о Рин и твоём муже. Касательно твоего ребёнка… Сейчас я занимаюсь одной семьёй, дававшей показания против крупного наркобарона. Я предложила им подать документы на усыновление. Думаю, что ты понимаешь, что я не имею права разглашать имена новых родителей и место их проживания. Рин тяжело переживает то, что ты исчезла и смерть отца, поэтому я считаю, что смена обстановки то что нужно… Тебе будет очень тяжело, но пожалуйста, постарайся быть сильной! Целую. А.» Из груди Ханы вырвался звук, отдалённо напоминающий всхлип. Она в ужасе закрыла себе рот. Только бы никто не зашёл… Её затошнило. Она кинулась в туалет. Казалось, само тело отказывалось принимать такую реальность. А ведь она надеялась когда-нибудь вернуться к своему Хисоке, к ребёнку. Глубоко-глубоко в душе она верила, что всё будет хорошо, а теперь у неё не ничего не осталось. Она глубоко вздохнула, вставая с колен и выходя из уборной. Слёзы не переставая текли по её щекам, а она этого даже не замечала. На неё кто-то наткнулся. — Извините… — девушка даже не подняла взгляд. — Оотаке-сан? — Семпай..? — Хана удивлённо взглянула на молодую женщину, её кумира в средней и старшей школе, Иттоки Нао. Женщина выглядела измождённой и бледной, но она искренне улыбнулась. — Семпааай! Женщина притянула Хану к себе: — Ну-ну, тише. Тише. Пойдём ко мне. *** — Ты не будешь против, если я прилягу? Я сильно утомляюсь в последнее время. Хана кивнула, глядя в кружку с мятным чаем. Она уже сто раз пожалела, что встретила госпожу Акаши Нао. Рассказывать ей о чём либо она не собиралась. Просто поддалась минутной слабости. Её семпай видимо тоже это поняла. Она устало откинулась на подушки. — Знаешь, Оотаке-сан… — Хана. Называйте меня Хана, семпай. Мне так привычнее. — Хорошо, — покладисто согласилась Нао. — Но это глупо в свете того, что я хочу сказать. Я всегда тебя ненавидела, Хана. Девушка удивлённо на неё посмотрела. — Ты была красивой, сильной, способной и никогда не скрывала свой «талант», — продолжила госпожа Акаши. — И ты всегда была рядом с Юкимурой. Он постоянно говорил о тебе. Улыбался, когда думал о тебе. Ты была его отдушиной. Я знала, что у него проблемы в семье (ещё яснее я увидела это, когда стала частью этой семьи), а ты была единственной, кто его поддерживал. Как же я хотела быть на твоём месте! Хана встала. — Извините, семпай. Я не хочу сейчас это выслушивать. — Стой! Пожалуйста, просто послушай. У меня не так много времени. Я думаю, недели две. Девушка бросила на неё недоверчивый взгляд и ойкнула. «Талант» Нао был похож на звезду, отживающую последние часы. Он уничтожал её. — Поэтому я хочу, чтобы ты меня дослушала. Это не такая уж большая просьба. Так вот, когда ты уехала, а Юкимура предложил мне выйти за него замуж, я была счастлива. Не долго, конечно, потому что я знала, что сердце моего мужа будет всегда принадлежать тебе. Потом у нас родился Сейджуро, — она ласково улыбнулась. — Тогда я вновь поверила, что всё будет хорошо. Лучше бы конечно было, если бы это была девочка. У меня тогда бы не отняли ребёнка, но я выдержала и это. Точнее думала, что выдержала. А сейчас я умираю, вот глупость! И знаешь, я счастлива, что именно ты будешь заботиться о моём сыне. Мне кажется, что ты будешь любить его, как люблю его я. И дашь ему то, что не смогла дать я. Потому что тебя будут слушать в этом доме. Нао устало закрыла глаза. Это монолог её порядком вымотал. — Хана удачливее, чем я. Я слышала, что ты вышла замуж по любви и родила дочь, на которую не наложат лапу кто-то типа моего свёкра. Может, ты даже сможешь вернуться к ним. — Нет, — Хана сжала кулаки, чтобы не сорваться вновь. — Теперь не смогу. Пожалуйста, семпай, пусть это останется между нами. Я вам кое-что расскажу. Всё началось на одной вечеринке, где я повстречала Сугуро Хисоку… *** Нао взяла Хану за руку. — Мне очень жаль. — Мне тоже, — в коридоре послышался гомон детских голосов. — Мне пора идти. — Знаешь, несмотря на то, что мой дар меня убивает, я всё ещё могу им управлять. Хочешь, я заберу твои воспоминания? Мой «талант» делать материальное из нематериального. Может тогда тебе станет легче? — Спасибо, семпай, я справлюсь сама. Но… У этих детей невообразимый талант. Это их сила и их же слабость… Нао задумчиво кивнула. — Я поняла, о чём ты говоришь. Ты хочешь, чтобы я извлекла часть их таланта, но учти, если это попадёт в чужие руки, то не только им, всему миру несдобровать. Сможешь ли ты их защитить? — Я не смогла ничего сделать для своего ребёнка, но для них я готова отдать свою жизнь. Мне уже нечего терять, так хотя бы посвящу себя им. — Разумно, — женщина закрыла глаза. — Я устала. Мне нужно отдохнуть. Приведи их ко мне завтра вечером, и я выполню обещание. А ты выполни свою часть уговора — защищай их, защищай Сейджуро до последнего вздоха.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.