ID работы: 2292080

Городские легенды

Джен
R
Заморожен
4
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
      Джон Ирвинг нервно крутил в пальцах сигарету и пытался понять, шутит ли человек, сидящий перед ним в данный момент или нет. Лицо вроде серьезное, даже, можно сказать, бесстрастное, смотрит прямо в глаза и руки спокойно лежат на коленях. Но все же, все же…       - Вы действительно хотите, чтобы я расследовал эти случаи? – уже в который раз переспросил.       - Вы все верно услышали, мистер Ирвинг, - спокойно подтвердил собеседник.       Джон обессилено откинулся на спинку стула и потер лицо ладонями. Он устал, безумно устал. Сегодняшний день был одним из немногих, когда пришлось работать на пределе сил. Открывая свое агентство частного сыска год назад, молодой сыщик заранее готовил себя к тому, что работы сначала будет мало. Но он и предположить не мог, что заказы будут поступать скачками: то полный аврал, то затишье. А ведь Ирвинг работал один. В подчинении у него находилось всего два человека: пожилая уже секретарша миссис Абигейл и излишне деятельный помощник Фрэнк, которого он старался как можно реже брать на дела. Сейчас, однако, Джон почти сожалел, что отправил парнишку домой пораньше, а сам остался разгребать остатки дел. Лучше бы странного гостя встретил именно Фрэнк…

***

      В тот момент, когда дверь агентства «Ваш сыщик» широко распахнулась, и зазвенел колокольчик, оповещая о посетителе, Джон сидел за своим столом и безучастным взглядом смотрел на бумаги по делу об измене. Сыщик уже слабо соображал и подумывал о том, чтобы запереть контору, отправиться домой и отсыпаться, по меньшей мере, сутки. Но фортуна, злобно оскалившись, подкинула ему нового клиента. Парень вздохнул и, кряхтя, выполз из-за стола с намерением выйти в приемную. Чуть не опрокинув остывший уже кофе со стола, он, наконец, выбрался с рабочего места и направился к выходу, но дверь неожиданно распахнулась, и в кабинет шагнул очень высокий и до изнеможения худой мужчина. Джон, никогда не веривший особо в бога, тогда еле сдержал порыв перекреститься. Было в госте что-то пугающее, отталкивающее. Дело даже не во внешности, хотя и она нагоняла ужаса, а в… чем-то, чего мы не видим невооруженным глазом.       Пока сыщик пытался взять себя в руки, посетитель снял широкополую шляпу, обнажив при этом лысую, обтянутую желтоватой кожей голову, и протянул костистую ладонь для рукопожатия.       - Прошу прощения за то, что вломился без приглашения, - извинился мужчина. – Меня зовут Роберт Сторр. Я к вам по делу.       - Джон Ирвинг, - машинально пожал протянутую ладонь сыщик и неприятно удивился сухости и шероховатости ее кожи. Ощущение было такое, будто на мгновение он обхватил чешуйчатое змеиное тело. Закончив рукопожатие, он как можно незаметнее обтер руку о штаны.       - Раз уж вы в моем кабинете, присаживайтесь. Извините за беспорядок, но мы уже собирались закрываться. Кофе будете? – гостеприимно предложил сыщик, молясь, чтобы посетитель отказался – идти за ним желания не было.       - Нет, спасибо. Перейдем сразу к делу, не хотелось бы вас задерживать.       - В таком случае, я вас слушаю, - благожелательнее прежнего ответил на это Джон.       - Что вы знаете о городских легендах? – внезапно начал мистер Сторр с вопроса. – Впрочем, можете не отвечать. Сейчас молодые люди редко таким интересуются. По сути, городские легенды обычно стандартны. Что-то вроде крокодилов в канализации или британских больших кошек. Такие мифы неизбежны, когда страной правят слухи, ложные домыслы и непроверенные факты. Бывает, что такие истории основаны на какой-либо реальной истории, но нечасто. Мистики в них тоже не слишком много, теперь все чаще списывают на действия правительства, - мужчина тяжело вздохнул. – Ученые относят городские легенды к фольклору и изучают, как правдоподобные сказки. Они, да и мы с вами, живут в 21-м веке. Вера в сверхъестественное в наше время не утихла, но приобрела какое-то приземленное значение. Однако, - вдруг оживился он, - не везде так. Понимаете, я прибыл в ваш город недавно и шутки ради почитал его легенды. Что же я обнаружил? Не стандартных крокодилов, плавающих в нашем дерьме, а мистические истории, больше похожие на детские страшилки.       Джон внимательно разглядывал гостя и не мог понять, к чему тот клонит. Конечно, когда он еще учился в школе страшных историй он слышал немало, но при чем здесь частный сыск?       - Вы не понимаете, к чему я клоню, - словно прочитал мысли молодого человека Сторр. – Я объясню. Вы слышали о телепередаче под названием «Разрушители легенд»*? – Джон кивнул. – Так вот, я хочу, чтобы вы развеяли семь городских мифов, которые я выбрал из списка множества им подобных.       - Но зачем, бога ради, вам это понадобилось? - изумленно воскликнул сыщик.       - Дело в том, что я столкнулся с интересным фактом. В вашем городе таких легенд всего семь. Остальные являются лишь вариациями основных. А еще… понимаете, у них особая атмосфера. Жуткая, но по каким-то причинам заставляющая верить в правдивость изложенных событий, - мужчина чуть наклонился вперед, глаза его лихорадочно заблестели. – Да что я вам объясняю? Вы сами сообразите, когда прочтете!       Мистер Сторр вынул из дипломата черную папку, расстегнул на ней застежку и, спустя мгновение, протянул Ирвингу несколько отпечатанных на компьютере листов. Мельком просмотрев текст, Джон поднял взгляд на мужчину.       - Вы, правда, хотите, чтобы я расследовал эти случаи? – безуспешно пытаясь скрыть удивление, переспросил он.       - Правда. И я хорошо заплачу.       Сторр схватил пачку стикеров со стола и черкнул сумму на одном из них. У Джона непроизвольно округлились глаза – он столько за весь год не заработал.       - Вы, действительно, хотите, чтобы я это расследовал? – все еще не веря, вновь повторил вопрос сыщик. Посетитель снова кивнул. – В таком случае я берусь за эту работу, - решился Ирвинг.       Клиент удовлетворенно улыбнулся и протянул руку для рукопожатия:       - Тогда больше не буду вас задерживать. Удачи вам. – Он уже натянул шляпу на лысую макушку, но внезапно обернулся. – Будьте осторожны, мистер Ирвинг. Неизвестно, с чем вам придется столкнуться, - глаза его опять полыхнули нездоровым блеском, Джон поежился. Коротко кивнув, гость, наконец, покинул кабинет.       Дождавшись звякания колокольчика над входной дверью, сыщик позволил себе торжествующе улыбнуться и, громко расхохотавшись, вскинуть кулак к потолку.       - Сто пятьдесят тысяч долларов! Черт меня дери! *Реально существующая телепередача, транслирующаяся по телеканалу «Discovery».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.