Глава 7. Болезнь
2 сентября 2014 г., 21:41
Вечер. Гарем.
- Дорогу! Хасеки Хюррем Султан ХазретЛири! – прокричал стражник.
Все девушки выстроились в два ряда и склонили головы. Хюррем Султан остановилась возле начала этих рядов. На ней была довольная улыбка. Хасеки Султан шла с прогулки на лошадях. На ней было фиолетовое платье, что она одевала утром и в тон ему накидка. И тут стражник вновь прокричал:
- Дорогу! Тансу Султан ХазретЛири!
Из-за колонн выходит Тансу в своем великолепном желтом платье. Девушка подошла к Хюррем Султан и поклонилась ей. Госпожа хотела уже идти, но ей преградила дорогу Тансу и сказала, так чтобы никто из девушек в гареме не услышал:
- Запомните мои слова, госпожа: Повелитель будет моим, Вам скоро придется смириться с поражением. Скоро я буду в этом дворце править, а не Вы.
Тансу Султан поклонилась и ушла гулять в сад. Хюррем Султан разъяренная посмотрела ей вслед. Девушки в гареме стали перешептываться. Смеющаяся госпожа направилась к себе в покои.
***
Покои Тансу Султан.
- Сегодня забери Мехмеда к себе. Мое молоко закончилась, - сказала Тансу, стоявшей перед ней кормилицей шехзаде.
- Как прикажите, госпожа.
Тансу передала ребенка кормилице и поцеловала его в лоб. Хатун поклонилась и ушла вместе с шехзаде. Тансу Султан позвала служанок, и те стали готовить ее ко сну. Когда госпожа была готова, рабыни погасили почти все свечи, кроме тех, что стояли возле кровати и двери и оставили Тансу Султан одну. Девушка очень сильно хотела спать, поэтому быстро уснула.
Глубокая ночь.
Тансу лежала на кровати и тяжело дышала, однако все еще была погружена в сон. Девушка стянула с себя одеяло и сильно закашляла. Тансу села на кровати и посмотрела в кроватку Мехмеда. Она была пуста.
- Мехмед, - хриплым голосом проговорила девушка, - МЕХМЕД!!!
Вбегает одна из служанок, кланяется и встревоженно говорит:
- Что-то случилось, госпожа?
- ГДЕ МОЙ МЕХМЕД? – кричала Тансу Султан.
- Кормилица его вечером забрала, - ответила напуганная девушка.
- ВСЕ ВЫ ВРЕТЕ!! Моего Мехмеда хотят убить! МЕХМЕД! – в бешенстве кричала Тансу. Всем служанкам казалось, что она сошла с ума. Госпожа встала на мраморный пол, еле удержалась на ногах и направилась к выходу из покоев.
- Госпожа, пол холодный, обуйтесь, - говорила одна девушка, поддерживая Тансу.
Тансу махнула на них, приказывая оставаться здесь. Девушкам ничего не оставалось, как повиноваться. Однако одна направилась вслед за госпожой.
- МЕХМЕД! – идя по коридорам, ступая на холодный мраморный пол босыми ногами, кричала Тансу, разрывая горло, - МЕХМЕД!
Вот она дошла до гарема все девушки спали, но внезапно их разбудил истерический крик Тансу:
- МЕХМЕД! ГДЕ МОЙ ШЕХЗАДЕ? ЧТО С НИМ? МЕХМЕД!
Все девушки подскакивали с мест и подбежали к Тансу.
- Госпожа, что такое?- говорили они, столпившись вокруг нее. Тансу беспомощно упала на колени, не в силах идти дальше.
- Мехмед…- тихо проговорила госпожа.
Одна из девушек взяла под руку Тансу Султан, хотев помочь подняться ей, но громко крикнула:
- Скорее зовите лекарей! У госпожи очень сильный жар, она вся горит!
Но Тансу не понимала, что происходит вокруг. В глазах потемнело, сердце сильно билось, Госпожа не чувствовала своего тела, из глаз потекли слезы, а на устах было одно имя: Мехмед.
***
Покои Тансу Султан.
Возле кровати столпились лекарши, и что-то делали госпоже. То одна подбегала к сундучку, то другая. Вскоре лекарши отошли от кровати Тансу Султан.
- Ну что? – спросила одна из служанок.
- Нам удалось сбить жар, но не полностью. Мы пока не знаем, что с госпожой, но следует сообщить Повелителю. Агида Хатун! – говорила главная лекарша.
- Слушаю, - сказала лекарша, повернувшись.
- Проверь шехзаде Мехмеда, вдруг он заразился.
- Как прикажите.
***
Покои Хюррем Султан.
Двери в комнату открываются. Входит Сюмбюль Ага и кланяется.
- Ну что там за шум?- спросила Султанша.
- Ночью девушек в гареме разбудил истерический крик Тансу Султан. Она искала шехзаде Мехмеда, хотя сама вечером отдала его лекарше. Поговаривают, что Тансу Султан сошла с ума, - ответил Ага.
Госпожа только усмехнулась.
***
POV Султан Сулейман.
Когда я узнал о болезни Тансу, я потерял дар речи. К тому же я так же услышал, что наложницы в гареме поговаривают о том, что она сошла с ума. Неужели это я ее довел до этого? Я проклинал себя тысячу раз, когда шел в покои моей Тансу, моей Госпожи Рассвета и Заката. Вот двери в ее комнату отворяются, и первым что я увидел, была кровать, а на ней моя Тансу вся бледная. Я подошел к постели моей возлюбленной и сел на край.
- Что с ней? – спросил я у лекарей.
Главная лекарша многозначительно посмотрела на служанок. Я велел им выйти. В покоях остались только я, главная лекарша и две ее помощницы.
- Повелитель, мы подоспели во время. У госпожи чуть не началась белая горячка. Все мы сходимся к мнению, что Тансу Султан сильно простыла. У нее была высокая температура, но жар нам удалось сбить .Вечером , госпожа гуляла в саду, но был сильный ветер. Однако, мы опасаемся за ее здоровье.
Я удивленно посмотрел на лекаршу, потом на Тансу. Белая горячка? Как так? От белой горячки сходят с ума. Я вновь стал себя проклинать. Но тут в комнату постучались, я приказал войти, и в дверях появляется Хюррем. Она кланяется мне. Мне было не до нее. Я повернулся к Тансу и погладил ее бледное лицо. Сквозь мысли я слышу, что лекарша что-то говорит Хюррем. Я прислушался.
- … я уже говорила Повелителю, но он меня не слушает, может Вас послушает, госпожа, - молила она.
- Сулейман, - услышал я мягкий голос Хюррем. Мне пришлось вновь повернуться, - Сулейман, болезнь может быть заразна и мы не переживем, если ты заболеешь. Может ты пойдешь в покои? А я буду докладывать тебе о состоянии Тансу?
Я встал с постели и бросил последний взгляд на Тансу. Я подошел к Хюррем и спросил у лекарей:
- Как шехзаде?
Они сказали, что с ним все в порядке.
- Хюррем, сообщай о изменении в состоянии Тансу, но долго здесь не находись, можешь заразится, - с этими словами я покинул покои Тансу Султан.
***
Покои Тансу Султан.
Главная лекарша стоит возле кровати госпожи. Вот она снимает повязку с головы госпожи и пробует ее лоб. Внезапно она кричит служанкам:
- Готовьте ледяной хамам. Быстрей! У госпожи опять жар!
***
Хамам.
Небольшая ванна, наполненная чистейшей водой. Служанки бегают с ведрами, в которых лежит лед. Содержимое ведер они высыпают в воду. Слуги в коридоре аккуратно несут Тансу Султан. Вот они дошли до ванны. Тансу опускают туда. Личные служанки держат голову госпожи. Так они провели минут пять. Затем Тансу Султан очнулась и ее сразу отнесли в покои. Когда девушку уложили в кровать, она попросила воды, однако в кувшине не осталось ни капли.
- Долунай Хатун, - крикнула главная лекарша, - принеси воды.
Темноволосая низкая девушка поклонилась, взяла кувшин и вышла. Пройдя несколько небольших коридоров, Долунай зашла в маленькую комнатку, где обычно набирали воду. Набрав воды, девушка достала небольшой флакончик с жидкостью. Содержимое флакона она вылила в кувшин и направилась обратно. Дойдя до покоев , Долунай отдала кувшин слугами, а они отнесли в комнату. Тансу Султан попила воды и уснула крепким сном.
***
Покои Хюррем Султан.
Двери отворяются. Входит Долунай Хатун. Она кланяется Хюррем Султан.
- Госпожа.
- Долунай? Ну что?
- Как вы и приказывали сначала я налила два флакона, сейчас один. Все идет по плану.
- Отлично, Долунай, - сказала Хюррем Султан и дала ей мешок золота.
- Спасибо, госпожа.
- Продолжай так же. Выливай по одному флакону. Долунай, за твою верность я исполню твою заветную мечту.
- Госпожа, - девушка пала ниц к ее ногам и поцеловала подл ее платья.
- Ну все, пора, - сказала Хасеки Султан. Долунай поклонилась и вышла.
***
На следующее утро. Покои Тансу Султан.
В комнату врывается Фатьма Султан. Она сразу кинула свой взор на постель. Там одна из рабынь кормила Тансу. Девушка хотела встать, но Фатьма Султан остановила ее.
- Как ты? Я только узнала о твоей болезни, - сказала Фатьма Султан.
- Теперь лучше, температура есть, но не такая большая, как ночью.
- Думаешь это проделки Хюррем?
- Нет. Вчера вечером гуляла по саду, был сильный холодный ветер, а я была легко одета. – Тансу улыбнулась, - однако лекари запрещают мне вставать с постели, пока жар не пройдет.
- Правильно. Выздоравливай.
Фатьма Султан покинула покои.
- Дай воды, Долунай.
Темноволосая девушка подошла, налила воды в стакан и подала госпоже.
***
После болезни Тансу Султан прошла неделя. Жар так и остался. Падишах посещал возлюбленную каждый день. Лекари делали все возможное, однако жар оставался по – прежнему. Девушка лежала в постели целыми днями. Долунай продолжала выливать по одному флакону в кувшин.
- Долунай, - крикнула Тансу Султан.
- Слушаю Вас, госпожа – в комнату вошла Долунай.
- Принеси мне воды, в кувшине закончилась.
- Как прикажите.
Девушка ушла выполнять приказ. Она как обычно набрала воды, вылила флакон и пошла обратно.
Однако возле покоев Тансу Султан одна из хатун сбила ее с ног, и кувшин разбился.
- Смотри куда идешь! – крикнула Долунай.
- Прости, - светловолосая девушка низкого роста виновато смотрела то на Долунай, то на разбитый кувшин, - я принесу воды.
Девушка убежала, а Долунай ничего не успела возразить.
***
- РАЗБИЛА? - крикнула Хасеки Султан.
- Госпожа, это был последний флакон, тем более мы не могли все время поддерживать болезнь, вскоре нас бы раскрыли, - заступился за девушку Сюмбюль Ага.
Три человека стояли в покоях Хюррем Султан: госпожа, Сюмбюль и Долунай.
- Ладно, вы правы. Нужно придумать что-то новое. Я не могу подпустить ее к Повелителю.
***
Тансу быстро пошла на поправку и через пару дней она уже ходила по дворцу. Султан решил навестить свою любовь, как только она поправилась.
- Султан Сулейман Хан ХазретЛири – прокричал Лакман – Ага, всюду следовавший за Падишахом.
Султан зашел в покои Тансу Султан. Очень красивая кровать с балдахином, большое окно, которое освещает комнату. Дорогой ковер из Персии с золотым узором, подарок от Алкаса-Мирзы. Диванчик и тахта обиты бархатом. Столик, на котором стоят шкатулки. Большое узорчатое зеркало. Одним словом – прекраснейшая комната. Тансу стояла возле диванчика и присела в поклоне.
- Моя Тансу… - Падишах подошел к девушке и обнял ее, потом поцеловал в лоб, - Я так рад, что ты выздоровела.
- Ваша поддержка помогла мне побороть болезнь.
- Знаешь, я долго думал и решил: я дарую тебе титул Хасеки, - с улыбкой проговорил Падишаха.
- Повелитель, - с удивлением на лице застыла Тансу, она поцеловала его руку, - Повелитель, благодарю Вас.