Глава 9. Прощай навеки, любовь моя...
15 сентября 2014 г., 15:07
Примечания:
Простите меня, за то что долго не выходила эта глава. Времени было мало.
Все эти два дня Тансу Султан просидела в своих покоях. Она даже не гуляла по саду, хотя очень любила природу. Девушка днями и ночами заливалась горькими слезами. Вот и сейчас она лежала на кровати и плакала. Что же ей теперь делать? Как можно так? Неожиданно открывается дверь. Девушка подумала, что это одна из служанок, поэтому не встала. Чья-та мужская рука коснулась ее плеча. Это прикосновение было полно нежности и любви. Тансу сразу поняла кто это. Девушка повернулась и увидела перед собой Падишаха. Тансу хотела встать, но Султан ей не дал. Девушка села на кровати, попутно вытирая слезы и опустив голову вниз. Султан взял Тансу за подбородок и поднял голову. Девушка посмотрела Падишаху прямо в глаза.
- Моя Тансу, Госпожа Рассвета и Заката, что тебя тревожит, почему глаза опухшие от слез, что стряслось, скажи мне.
Тансу молчала, в прочем как и в прошлый раз, когда Падишах приходил. Султан вытер слезы девушки, стекавшие по щекам, и обнял. Тансу ответила на объятья. Сейчас ей не хватало теплоты и нежности, хоть чьей-нибудь. В руках султана девушка обмякла, а слезы полились градом. Падишах крепче прижал к себе Тансу. Потом он немного отстранился, еще долгое время гладил лицо, а слезы девушки, не останавливаясь, лились. Сейчас бы она открылась ему, но не могла, боялась. Падишах приблизился к губам Тансу, к своему удивлению, девушка поддалась вперед, и их губы слились в нежный поцелуй. Султан надолго запомнил этот момент и солоноватый вкус ее слез. Этот поцелуй продолжался целую вечность. Султан прижимал к себе Тансу, попутно снимая с нее платье. Она была не против. Не нужны были никакие слова, и так понятно – Тансу нужно понять свои чувства-есть они или нет их.
***
Тансу положила голову на грудь Падишаха. Он гладил ее волосы. Они молчали: сейчас не до слов, но после пятнадцати минут молчания, Султан прервал тишину.
- Госпожа Рассвета и Заката, что же так тревожит тебя?
Молчать было уже бессмысленно. Однако говорить, что она сомневается в чувствах, все равно что подписать себе смертный приговор.
- Я очень тоскую по Персии, по брату, мне не хватает его. Здесь я чувствую себя, словно птичка в клетке, - сказала девушка.
- Почему же ты раньше мне не сказала?
Тансу подняла голову и посмотрела в голубые глаза Падишаха.
- Я боялась…
- Боялась? Меня? – удивился Султан.
- Нет, повелитель. Я боялась, что вы скажите, что я теперь Ваша собственность и теперь мне нужно забыть про Персию. Я боялась Ваших слов.
Падишах улыбнулся и поцеловал Тансу в лоб.
- Если хочешь, я могу разрешить тебе поехать Персию, но не более чем на месяц, а то я умру без тебя.
- Благодарю Вас, Повелитель.
Девушка поцеловала Падишаха, а он прижал ее к себе. Впервые за эти дни в глазах Тансу появилось счастье.
***
На следующий день дворец прощался с Тансу Султан. Хюррем Султан была рада, что месяц не будет этой ненавистной ведьмы. Тансу уезжала, что бы окончательно определиться с чувствами, а потом решить – вернутся или нет. Так будет правильней. Девушка стояла посередине своей опустевшей комнаты. Ее мучал один вопрос: вернется ли она сюда или нет? Слуги выносили сундуки, в которых лежали вещи Тансу. Служанки принесли госпоже накидку и помогли одеть ее. Тансу Султан вышла на террасу напротив гарема, а стражник прокричал:
- Дорогу! Хасеки Тансу Султан ХазретЛири!
Заветные слова, слова заставляющие всех склонять головы! Девушки выстроились в два ряда и присели в поклоне. Тансу кинула на них взгляд. Они только рады, что она уезжает. Тансу подняла глаза на балкон, там на нее с высока смотрела Хюррем Султан и не скрывала своей радости. Девушке пришлось поклонится жене Султана. Стражник вновь прокричал:
- Дорогу ! Фатьма Султан ХазретЛири!
Из-за колонн появляется улыбающаяся госпожа Радости и Веселья. Тансу повернулась к ней и поклонилась. Фатьма Султан была одета в красное платье, украшенное драгоценными камнями и золотыми узорами. Черные, как смоль волосы, красиво уложенные. Образ завершает прекрасная диадема на голове.
- Тансу! – Фатьма Султан подошла к девушке, - я не ожидала, что ты уедешь.
- Я соскучилась по брату, госпожа.
Сестра Султана ободряюще подмигнула и шепотом сказала:
- Я надеюсь ты вернешься? Не оставишь нас и Султана?
Тансу замялась. Она не любила врать.
- Конечно, госпожа.
Фатьма Султан попрощалась с Тансу и ушла. Хасеки Султан прошла через сад и подошла к своей карете. Тансу в последний раз обернулась на дворец и залезла внутрь.
***
Покои Хюррем Султан.
- Наконец, эта ведьма хоть ненадолго покинула этот дворец. Я надеюсь она больше не вернется. Все готово? – спросила Хюррем Султан у Фахрие Калфы
- Да, госпожа, - ответила девушка.
Хюррем Султан кивнула и довольно улыбнулась.
***
Раздается стук копыт лошадей, карета подъезжает к прекрасном дворцу в Кютахьи. Из экипажа выходят три девушки, их лица были закрыты шалью. Одна была одета в желтое платье, расшитое серебром , другая – в красное, тоже расшитое серебром, а третья – в сиреневое, расшитое золотом. К девушкам подошли слуги, забрали вещи. Казначей гарема Шехзаде Баязида Эсен Хатун – женщина среднего возраста, с темными волосами. Когда-то она помогла Хюррем Султан с одним делом, и Хасеки отблагодарила ее, сделав казначеем в гареме шехзаде Баязида и одарив подарками.
- Значит вы и есть те девушки, что прислала нашему шехзаде в качестве подарков госпожа?
- Да, - ответила светловолосая девушка в красном платье, снимая шаль. Остальные последовали ее примеру. В сиреневом платье оказалась Долунай.
- Это Вам просила передать госпожа, - Долунай протянула письмо.
Эсен Хатун взяла письмо и развернула его. В нем она прочитала:
«Эсен Хатун, надеюсь с моим шехзаде все в порядке? Как ты мне доложила, Хуриджихан рядом с ним. Я подарила этих трех девушек, что бы развлечь шехзаде. Темненькая, по имени Долунай подготовлена специально для него, обучена всему. Устрой праздник с участием этих трех девушек, если ни одна не понравится, отправь Долунай на хальвет к шехзаде. Ее обязанность – заставить Баязида забыть Хуриджихан. Если все для этого сделаешь, я тебя одарю. Большой сундук из красного дерева с резьбой – твой.
«Хасеки Хюррем Султан»
Эсен Хатун подняла глаза и посмотрела на девушек. Все они улыбались – еще бы! Они могут попасть на хальвет к шехзаде. Эсен Хатун посмотрела на девушку с черными, как смоль, волосами.
Долунай все поняла:
- Я Долунай.
Эсен Хатун кивнула.
- Я Элма, - подхватила светловолосая.
- Я Барчин, - сказала девушка с каштановыми волосами.
Эсен Хатун жестом показала следовать за ней. Три девушки отправились за казначеем. Вот они вошли во дворец, а потом в общую комнату девушек. Рабыни поклонились Эсен и с любопытством рассматривали троицу. Долунай, Элму и Барчин провели на этаж фавориток. Им выделили комнату на троих. Долунай поселилась возле окна. Слуги разнесли вещи, а девушек стали готовить к вечеру.
***
Вечер. Дорога в Персию.
В полутьме слышен стук колес и цокот копыт лошадей. Впереди позолоченной кареты едут двое стражников, а позади еще больше. Неожиданно две стрелы поражают стражников, ехавших впереди. Экипаж остановился. Из леса выбежали разбойники, одетые в черное, поэтому в полутьме их было трудно разглядеть. Стражники слезли со своих лошадей и вынули сабли. Тансу услышала шум и посмотрела в окно. В этот момент один разбойник проткнул саблей стражника. Девушка прикрыла рот руками и задвинула штору. Ей стало тяжелей дышать, а на глаза наворачивались слезы. Служанка пыталась ее успокоить. Вдруг в карету заглядывает разбойник. Лицо его было закрыто, видны были только глаза,. Их Тансу запомнила на всю жизнь. Глаза наполненные ненавистью, желанием убивать, глаза, которые были чернее ночи. Тансу посмотрела в глаза этого разбойника. В них она увидела только свою смерть. Смерть. Это конец…
***
Кютахья.
Покои шехзаде Баязида.
Все готово к празднику. Несколько девушек сидят в углу и настраивают свои инструменты. Аги и калфы заканчивают последние приготовления: ставят на стол угощения, напитки, зажигают свечи. Эсен Хатун всем этим руководит. Неожиданно стражник кричит:
- Дорогу! Шехзаде Баязид ХазретЛири!
Все присутствующие в комнате склонили головы. В покои входит высокий, статный красавец. Он улыбнулся и сел за приготовленный ему стол. Эсен Хатун приказала уйти калфам и агам. Началась играть приятная музыка. Сразу видно было , что девушки много репетировали. Красивая мелодия раздавалась не только по комнате, но и за ее пределами. Вот открываются двери и на середину комнаты выходят пять девушек. Все они одеты в самые лучшие свои платья и украшения. Все они начали танцевать. Баязид усмехнулся их неумелости. Все должно было быть синхронно и красиво, но у них не получалось. Они только рассмешили шехзаде. Разочарованные девушки покинули покои. И вот заиграла другая мелодия. Более спокойная. Баязид усмехнулся. Неужели еще так же будут танцевать? На середину комнаты вышли три девушки. Две в голубых полупрозрачных платьях стали чуть дальше, другая в сиреневом впереди. Они стали танцевать синхронно и равномерно. Был очень красивый танец. Не только шехзаде заворожился им, но и все присутствующие в комнате. Однако внимание Баязида привлекла девушка в сиреневом платье. Черные, как смоль, волосы волнами спадали ниже пояса. Невероятные зеленые глаза, в которых шехзаде утопал. Ее танец завораживал. Несмотря на то, что все три девушки танцевали одинаково, шехзаде что-то нашел именно в плавных и элегантных движениях Долунай. Она покорила его сердце. Неожиданно две девушки в голубых платьях замерли, а Долунай продолжала танцевать. Ее улыбка ослепила шехазде, ее глаза поглощали его. Баязид улыбался, ему нравилась эта девушка. И вот она в танце подошла к шехзаде совсем близко. Музыка прекратилась и девушка упала на пол и замерла. Да! Тот самый заветный фиолетовый платок! Шехзаде достает платок и кидает его Долунай. Девушка забрала платок и ушла из покоев.
***
Дорога в Персию.
Тансу уже смирилась со смертью и мысленно попрощалась со всеми, кто ей дорог. Неожиданно длинная стрела проткнула тело этого разбойника. Он замертво упал на землю. Служанка выглянула из кареты и радостно воскликнула:
- Дополнительная охрана, которую прислал султан Сулейман!
Тансу обрадовалась. Она не умрет, ее Мехмед не станет сиротой. Еще несколько минут были слышны звон мечей, цокот копыт, но потом все резко прекратилось. Тансу закрыла свое лицо шалью и вышла из кареты. Повсюду лежали трупы, была кровь. Тансу прикрыла лицо ладонями. Затем она услышала голос одного из стражников:
- Говори! Кто тебя послал?
Тансу невольно открыла глаза и подошла к этому человеку. Стражник навис над умирающем разбойником и пытался его разговорить.
- ГОВОРИ!
- Мы простые разбойники …хотели ограбить богатый экипаж, - еле выговорил разбойник. Из его рта хлынула кровь и он подавился ею. Стражник повернул голову к Тансу.
- Госпожа, вы в порядке?
Тансу кивнула. Через несколько минут экипаж двинулся в путь.
***
Кютахья.
Праздник для шехзаде закончился. Долунай довольная выходила из покоев Баязида, ей удалось выполнить поручение Хюррем Султан, осталось только заставить шехзаде забыть Хуриджихан. К ней подошли две девушки, что приехали с ней.
- А ты счастливица, - сказала Элма.
- Это точно, - подтвердила Барчин.
- Ты нас не забудешь, когда станешь госпожой? – с ухмылкой спросила Элма.
- Какая я госпожа? – удивленно ответила Долунай.
- Не прикидывайся, что не видела. Шехзаде, как завороженный, смотрел на тебя - сказала Барчин.
Девушки рассмеялись. Однако их смех прервало появление Хуриджихан. Девушки склонили головы. Долунай попыталась скрыть фиолетовый платок, но Хуриджихан заметила. Три подруги ушли. Эсен Хатун подошла к дочери Хатидже Султан.
- Госпожа, - казначей гарема склонила голову.
- К чему этот праздник? - Хуриджихан выглядела расстроенной.
- Я выполняла приказ, - ответила Эсен.
- Чей приказ? – спросила Хуриджихан. На глаза наворачивались слезы. Баязид пригласил другую. Как же так? Он говорил, что любит ее.
- Хюррем Султан .- Эсен поклонилась и ушла вслед за девушками.
POV Хуриджихан Султан.
Эти два слова! Я услышала их и мой мир перевернулся. Хюррем Султан! Она хочет рассорить меня с Баязидом. С одной стороны она права. Если о нашем браке узнают, то Баязид навсегда лишится надежды на трон. Она заботится о судьбе своего сына, но как же больно! Я думала Баязид меня любит по настоящему, он ведь говорил! Я слышала, что говорили эти девушки. Баязид смотрел на нее, как завороженный. Ах, как больно говорить эти слова:
- Прощай навеки, моя любовь… Прощай Баязид, - прошептала я.