глава 17 - Сражание
29 сентября 2012 г., 23:44
В последнее время, «Вечерний Пророк» кричал о разграблении особняков. Пропадали ценные артефакты и древние реликвии, которые передавались по наследству веками. Уже были обчищены меноры. Министерство не принимало никаких мер. Раздосадованная Гермиона зарылась в газеты и во всевозможные источники информации, пытаясь вычислить их стратегию, и следующий пункт назначения (ага, фильм такой есть…^_^). И в один из вечеров ей это удалось. Оповестив всех ребят о предстоящей встрече, она засела в библиотеке, проверяя информацию.
Собравшись в Выручай-комнате, по очередному вызову Гермионы, ребята скучающе смотрели по сторонам. Самой девушки ещё не было,… как и Малфоя. Спустя некоторое время парочка пришла.
— Итак, все в сборе, — произнесла Гермиона. — Думаю, все уже поняли, зачем мы собрались здесь. Мне удалось вычислить координаты. Очередной налёт будет сегодня ночью в министерстве.
— Отлично, — пробормотал довольный Джордж. — Наконец-то опробуем заклинания не на манекенах и курах Хагрида.
— Откуда такая кровожадность, Джорджи? — приподняв бровь, спросил Фред.
— Это не кровожадность - это правосудие, Фредди.
— Хватит, — перебил их Гарри. — Для начала надо создать клонов. Лишнее подозрение в наш адрес пользы не принесёт.
— Гарри, ты и займись этим, — взяла руководство в свои руки Гермиона. — У тебя клоны получаются самыми естественными. Остальные, берите необходимое. Я возьму с собой аптечку. Надо будет увеличить количество зелий в ней. Нашего запаса хватит лишь на синяки, да царапины.
Пока Гермиона обсуждала с Драко необходимые зелья, Гарри успешно создал всех клонов. Загвоздка была лишь в том, что они были лишь качественной голограммой. Одно прикосновение, и все всё поймут. Добравшись до стеллажа с оружием, Гарри прихватил эльфийский кинжал и выудил из шкафа куртку из драконьей кожи. Теперь он был готов. Подходя к каждому из клонов, Гарри прикасался к их плечам и заставлял отправиться в спальни.
— Прежде чем выдвигаться, я хотела кое-что предложить, — сказала Гермиона, роясь в своей бездонной сумке. — Я придумала нам что-то наподобие униформы с масками. Ведь если нас кто–то узнает… лучше нам не знать, что будет.
— Молодец, Гермиона, — сказал Гарри. — Я об этом и не подумал.
— Спасибо, но думать это моя обязанность, — на лице девушки появилась ухмылка. — Куда же я её засунула?
Порывшись ещё некоторое время в сумке, Гермиона, наконец–то вытащила из неё мантии. Вручив каждому по свёртку, она надела свою мантию и маску.
— Очень похожи на УПСовские, — заметил Фред.
— Это ещё не всё, — продолжила Гермиона, не обратив внимания на Фреда. — Помните галеоны, с помощью которых мы оповещали о собраниях ОД? При экстренных ситуациях можно пользоваться ими. Как я догадываюсь, большинство из Вас потеряли их. Я это предвидела и сделала новые. Теперь в них есть обратная связь. Каждый может передавать остальным сообщения.
Выдав каждому по галеону, довольная Гермиона окинула всех взглядом.
— Теперь выдвигаемся? — спросил Гарри.
— Да,— кивнула Гермиона.
Быстро накинув на всех чары Иллюзии, Гарри прошел вперёд. Заранее сканируя окрестности на присутствие посторонних. Благодаря очередному приступу везенья, им никто не встретился. Выбравшись через Визжащую хижину, ребята аппарировали прямо к входу в министерство. Оно, по причине столь позднего времени, пустовало. Никто не препятствовал их путешествию к отделу Тайн. Лишь расшатанные нервы гудели от дребезжания лифта. Расположившись в коридоре, ведущем в отдел Тайн, ребята притаились. Чары, наложенные Гарри, не позволяли выявить их присутствие никоим образом. Ближайшие несколько часов ничего не происходило, компания юных героев начала скучать.
— Гермиона, ты уверена, что всё правильно высчитала? — Немного раздражённо спросил Гарри. Может они сейчас какое–то другое местечко обчищают?
— Я уверена,— ответила девушка. — По их системе, министерство должно быть следующим. Хотя, притом, как оно охраняется, должно было быть первым.
— Ну, смотри. Подождём ещё пару часиков и двинемся.
Минуты тянулись, как часы. Никто и не думал появляться здесь. Гарри уже хотел было предложить возвращаться, но в коридоре послышались тихие шаги. Ребята замерли. Из-за угла появились УПСы, впереди всех шла своей вальяжной походкой Беллатриса. Её безумный взгляд сканировал пространство, вылавливая из теней малейшие шевеления. Проходя мимо скрытых ребят, УПСы ничего не заметили. Подав ребятам знак рукой, Гарри выудил палочку и направился следом. Пробираться незамеченными оказалось сложновато. Нет, звуки их не выдавали. Гарри ведь полностью накрыл их маскирующими чарами. Сложно, оказалось, уместиться в первой комнате отдела Тайн, в которой множество дверей. Вжавшись в стенки, ребята старались делать минимум движений, чтобы никого не зацепить ненароком. Добравшись до двери, ведущей в хранилище артефактов, ребята окружили УПСов. Нельзя было больше тянуть. Ведь вблизи к древним артефактам магия принимала самые неожиданные формы и последствия могли быть ужасны.
Резко вскинув палочку, Гарри дал остальным знак нападать.
Одновременно со всех сторон послышались крики. УПСы бросились в разные стороны. Из-за необходимости быть внимательным, Гарри пришлось снять маскировочные чары. После первого удара, пали только три УПСа. Оставалось ещё тринадцать, и среди них была безумная Белла. Выхватив меч, Гарри носился как смерч, пытаясь всем по возможности помочь. Драко успешно вырубил Розье, и принялся за Рабастана. Близнецы, с хищными ухмылками, били всех подряд. Надо признать, большая доля УПСов досталась им. Но действовали они профессионально.
Увидев Беллатрису, нацелившую палочку в спину Гермионы, Гарри со всей возможной скоростью бросился наперерез. С трудом успев подскочить, Гарри не успел выставить защиту. Резкая боль пронзила его тело. Кровь брызнула во все стороны. Сектумсемпра была слишком мощной. Гарри располосовало половину бедра и живот. Выплёвывая кровь, он пытался исцелить раны, но безуспешно. Кровь текла рекой, рассудок понемногу затуманивался. В последние секунды пребывания в сознании, он услышал тревожный вскрик Фреда. Дальше он провалился в темноту.
Фред, увидев лежащего на полу Гарри, бросился сквозь оставшихся УПСов. Состояние было критическое. От обильной потери крови, лицо Гарри приобрело бледный оттенок. Добравшись до него, Фред принялся шептать заклинания, пытаясь залечить страшные раны, но это не дало никакого результата. Раны затягивались, и через несколько секунд снова открывались. В отчаянии он позвал Гермиону. Девушка не теряя самообладания, принялась вливать в Гарри имеющиеся зелья. Успеха было больше, но всё равно недостаточно. Выпотрошив всю аптечку, она не заживила раны и наполовину.
Тем временем ребята перебили оставшихся УПСов, ускользнуть удалось только Белле. Левитируя Гарри по воздуху, юные герои направились к выходу. Фред быстро создал патронуса и направил его к Кингсли. Аппарировав, ребята быстро доставили Гарри в покои Слизерина. Необходимо было идти разграблять запасы зелий Снейпа. На это задание вызвались Гермиона и Драко. Фред и Джордж должны были, тем временем, следить за состоянием Гарри. Его состояние было весьма неважным.
Гермиона же с Драко направились в сторону подземелий. По счастливому стечению обстоятельств на пути им никто не попадался. Успешно сняв с двери защитные чары, Гермиона зашла в небольшое помещение. Двигаясь со скоростью ягуара, она снимала с полок необходимые флаконы и передавала их Драко.
Когда они добрались до последней полки, со стороны двери послышалось тихое покашливание:
— Мисс Грейнджер, мистер Малфой, — произнёс Снейп шипящим голосом. — Потрудитесь объяснить, что Вы здесь делаете, и зачем Вам эти зелья?
— Профессор, это очень важно, — сразу же затараторила Гермиона. — Простите, я не могу сказать Вам, зачем они нам нужны, но это очень важно. Мы можем опоздать…
— Вот теперь я точно иду с Вами, — перебил её Снейп. — Отговорки не принимаются.
— Но…
— Нет, Грейнджер! Если Вам нужны эти зелья, то я иду с Вами.
Гермиона перевела взгляд на молчащего Драко, но тот лишь пожал плечами и пошел к дверям.
— Пойдёмте, — сказала Гермиона, и направилась следом.
Быстро передвигаясь по коридорам, ребята добрались до дверей покоев.
— Салазар, — громко сказала Гермиона.
Через пару секунд из стены появился призрак, на лице Снейпа появилось искреннее удивление.
— Салазар, открой, пожалуйста, проход профессору, — сказала Гермиона, проходя в двери.
Снейп же увидел, как девушка исчезла в стене.
— Так, теперь Вы управляете моим факультетом? — спросил Салазар, производя какие-то манипуляции над стеной.
— Да, сэр, — ответил Снейп своим непроницаемым тоном.
— Мне о Вас рассказывали Ваши студенты,— задумчиво проговорил Зари. — Точнее, один из них. И не надо называть меня сэром, я не настолько стар. Можете входить.
Снейп, переведя скептический взгляд на стену, увидел двери. Не теряя ни секунды, он вошёл в неё. Его взгляду предстала комната с кроватью посередине. Увидев на ней Гарри, Северус побледнел. Без лишних слов, он подошел и принялся вливать отобранные со столика зелья, одновременно водя палочкой над кровоточащими ранами.
— Что Вы ему давали? — спросил он холодным голосом.
— Два флакона укрепляющего, один кроветворного и один восстанавливающего, — тут же отчеканила Гермиона.
— И всё?
— Да, больше у нас ничего и не было…
Дальше Снейп работал молча. Ребята наблюдали за его манипуляциями, рассевшись по разным углам. Фред и Джордж подали знак ребятам снять мантии. Удивительно как это Снейп их не заметил.
Северус, занятый исцелением Гарри, не обращал на остальных никакого внимания. В его душе шла борьба. Он очень переживал за Гарри, но одновременно хотел убить его за то, что позволил так себя ранить. Судя по внешнему виду ранений, в него попала Сектумсемпра. Притом, очень мощная. Загвоздка была в том, что никто из находящихся здесь не обладал такой силой. Оставалось узнать, где их носило и на кого они нарвались…
Закончив, он наложил на Гарри очищающее заклинание, избавив от запёкшейся крови.
— Ну? — спросил он, обводя собравшихся строгим взглядом. — Я помог, теперь жду объяснений.
— Извините, профессор, — выступила вперёд Гермиона. — Но я Вам сразу сказала, что этого объяснить мы Вам не можем. Точнее, не имеем права.
— Мне всё равно, что Вы там имеете, а что нет. Мне нужны ответы, — в голосе Северуса слышалась нескрываемая агрессия.— Не ответите мне, ответите директору.
Ребята виновато опустили головы. Снейп с каждой минутой становился злее. Салазар молча, переводил взгляд со Снейпа на студентов и обратно.
— Профессор, я думаю, Гарри сам Вам ответит, когда очнётся, — выступил в защиту Зари.
— Ну, что же, — задумчиво сказал Снейп. — Если вы без Поттера и слова сказать не можете, то тут твориться что-то серьёзное. Я подожду здесь.
— Не стоит ждать, сэр, — послышался слабый шепот из-за спины Северуса.
Обернувшись, он увидел направленную в его сторону палочку. Не успел он и слова сказать, как Гарри тихо прошептал:
— Обливэйт.
— Гарри, — послышался возмущенный вскрик Гермионы. — Что ты сделал? Это ведь профессор.
— Ничего, — ответил Гарри, пытаясь встать с кровати. — Ему не привыкать.
— Не привыкать?! Были ещё случаи до этого?
— Да, я один раз нарвался на него в Дырявом котле. Это давно уже было…. Сотрите ему память до конца, у меня не хватает сил, — сказав это, Гарри бросил попытки встать. — Что он вообще здесь делает?
— Он поймал нас на краже зелий, — ответил Драко. — Вот, и пришлось взять его с собой. Ты был в ужасном состоянии, а у него опыта в исцелении побольше, чем у нас.
— Ясно.
Фред и Джордж занялись возвращением профессора обратно в его спальню. Драко и Гермиона куда-то ушли. Гарри наконец-то остался один, и мог спокойно уснуть.