Ты мне не отец!

PG-13
Завершён
659
2
Арджент соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
124 страницы, 42 279 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
659 Нравится 596 Отзывы 263 В сборник

Сад

Настройки
Уильям больше не хотел находиться в своей комнате. Он не знал, убрал ли Принц боггарта… Да и вообще, Уил не хотел спрашивать об этом зельевара. „Он, скорее всего, посмеется надо мной. Какой же он мерзавец!“ Юноша решил выйти из дома и побродить по окрестностям. Разрешения на прогулку мальчик не собирался спрашивать, а то Принц мог специально не разрешить из-за вредности. Выйдя за дверь, мальчик обнаружил, что за домом есть сад. Он его раньше не замечал. Да Уил особо и не всматривался. Ему тогда было не до того. Сад был просто огромен. Поттер оказался в царстве зелени. Тут было много цветов, кустарников и деревьев. Некоторые растения мальчик видел и раньше, но многие ему были не знакомы. „Не знал, что Принц является поклонником цветов. Хотя для него это скорее всего не красота, а просто ингредиенты для зелий“. Гриффиндорец блуждал по тропинкам, осматриваясь, как вдруг наткнулся на большой дуб, который возвышался над всем этим ароматным и разноцветным великолепием. Неожиданно мальчику пришла мысль взобраться на дуб и посмотреть всё с высоты. Уил пролез половину дерева и только тогда позволил себе отдохнуть, расположившись на большой ветке. Оттуда было очень удобно наслаждаться открывшимся видом. Красоту портил только находящийся вдали огромный забор. Это был даже не забор, а огромных размеров стены, которые ограждали поместье Принца от посторонних глаз. «Через такой забор так просто не перемахнешь. Тут нужна моя „Молния“, но вряд ли этот ублюдок мне её отдаст. Он скорее поцелует дементора, чем отдаст мне метлу. Ну почему из всех живущих людей на этой планете мне достался самый ублюдочный профессор?» Уильям не хотел слезать с дуба. На дереве он почему-то чувствовал себя в большей безопасности, чем в поместье. Со стороны всего этого цветного великолепия дом казался очень старым и мрачным. Мальчик решил дальше продвинуться по дубу. Ему хотелось высоты, по которой он так соскучился. Гриффиндорец уверенно полез вверх, не особо глядя, на что опирается. Ветка под левой ногой обломилась, и мальчик повис на руках. Кровь застучала в висках, но мальчик лишь ухмыльнулся и переставил ноги на другую более крепкую ветку. Он слишком устал, чтобы заботиться о своей жизни. У него не осталось ничего, чтобы жить дальше, и поэтому он так рисковал. Забравшись практически на вершину дуба, мальчик поудобнее устроился на ветке и продолжил рассматривать окружающий пейзаж. Прошло чуть больше часа, а Уильям всё сидел на ветви дуба и любовался садом. Мальчик даже пожалел, что не взял с собой книгу. Юноша был бы рад даже школьному учебнику, но спускаться вниз и идти в свою комнату совершенно не хотелось. „А вдруг боггарт там до сих пор есть? Два Принца в одном доме — это уже слишком! Я еле одного переношу, а тут сразу два… И почему боггарт превратился именно в зельевара? Неужели я его так сильно боюсь? Хотя я всегда считал, что я, как и Рон, боюсь пауков, но Принц переплюнул этих мохнатых уродцев. Принц — это кошмар на всю мою жизнь“. — Поттер! — донесся до гриффиндорца знакомый голос опекуна. „Принесла нелегкая. Так хорошо сиделось, а тут он вышел из своей берлоги. Наверное, только заметил, что меня нет и не над кем больше издеваться“. — Поттер! Немедленно отзовись, а не то будет хуже! — голос слышался уже ближе. „Куда уже хуже? Хотя он может всякое придумать. Один слюнявчик чего стоит… Вот же подонок! Нет от него покоя!“ Юноша ближе притиснулся к стволу дуба, словно пытался найти у того спасения от искавшего его мужчины. — Ах, вот вы где, Поттер! — зельевар задрал голову и уставился на гриффиндорца. — Вы спрашивали у меня разрешение, чтобы выйти из дома? И зачем вы залезли на дерево? Вы что, захотели убиться? „Не твоё дело, что я там захотел!“ Зельевар понял, что добиваться ответа от мальчишки бесполезно и при помощи магии спустил подопечного с дерева. Как только Уил коснулся ногами земли, опекун тут же крепко схватил его за ухо и, не давая опомниться, поволок в сторону дома. — Ай! — вскрикнул Поттер и попытался вырваться из железной хватки мужчины. — Я не знал, что мне запрещено выходить из дома… Отпустите! — Вы должны были спросить разрешения, прежде чем выйти из дома! — В следующий раз обязательно спрошу, — язвительно произнес Уильям. — Юноша, не смейте разговаривать со мной в таком тоне, — зловеще предупредил зельевар, переступая порог поместья. — А теперь идите мыть руки и соизвольте спуститься на обед. Уильям потер красное ухо и направился в ванную. Открыв кран с холодной водой, мальчик намочил горящее ухо, а уже после помыл руки с мылом и умыл лицо. Над раковиной висело зеркало, и мальчик посмотрел в него. Круги под глазами… Если раньше зеленые глаза светились от счастья, то сейчас в них можно было прочитать боль, тоску и опустошённость. „Ты так похож на папу, но вот глаза у тебя зеленые как у мамы“, — вспомнил мальчик, и ком застрял в горле. — Моя внешность — это всё, что осталось от вас, — тоскливо произнес подросток и стремительным шагом покинул ванную комнату. Спускаться в столовую гриффиндорцу не хотелось, но он понимал, что будет только хуже, если зельевар сам за ним поднимется. Снова стоять в углу Поттеру не хотелось. Да и Принц мог запросто исполнить свою угрозу с кормлением. Зайдя в столовую, Уил увидел, что стол уже накрыт. Перед Принцем стояла тарелка с ростбифом и три вида соуса, а на гарнир был рис. Для самого Уила стояла тарелка с гречкой. Без мяса и без соуса. „Как раз то, что я люблю“, — мальчик печально ухмыльнулся и сел за стол. Поттер недовольно уставился на предложенное блюдо, но, не сказав ни слова, приступил к трапезе. Гречку Уильям никогда не любил, но есть очень хотелось. — Приятного аппетита, — произнес зельевар. „Он ещё издевается. Сам бы ел то, что и я“. — Приятного аппетита, — буркнул гриффиндорец. „Кушайте, не обляпайтесь“. После того, как мальчик и мужчина доели свои блюда, эльф подал чай. Если зельевару к чаю подали тирамису, то мальчик получил один тост. — Сэр, можно я ещё погуляю по саду? — спросил Уил, отставив пустую чашку. — Рад, что вы всё-таки соизволили спросить разрешения, — насмешливо произнес Северус. — Можете прогуляться, но не вздумайте больше залезать на дерево. — Хорошо, — мальчик чуть не закатил глаза, но вовремя сдержался. — Боггарта я убрал из вашей комнаты, так что можете не бояться. — А я и не боюсь! — тут же вспылил гриффиндорец и руками уперся в стол. — Я так и думал, — ядовито ухмыльнулся зельевар. — И на будущее, если вы захотите прогуляться по дому, хочу вас предупредить, что вход в лабораторию и мою комнату для вас закрыт. Всё ясно? — Да, — произнес мальчик и развернулся, чтобы уйти. — И не вздумайте перелезать через забор, — добавил опекун. — Я об этом сразу узнаю, и вам не поздоровится. — Я могу идти? — раздражено спросил подросток, не поворачиваясь лицом к мужчине. — Идите, — Северус махнул рукой. Уил хотел было направиться снова в сад, но можно же осмотреть поместье. Тем более, сам профессор разрешил это сделать. „Может, у Принца кроме книжек про зелья найдется в библиотеке что-нибудь почитать…“
659 Нравится 596 Отзывы 263 В сборник
Отзывы (26)