ID работы: 2296442

My Little Harry Potter

Гет
R
Заморожен
348
автор
PollyBonai соавтор
Размер:
185 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
348 Нравится Отзывы 121 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
Гарри сел на скамейку в телеге. Вокруг уже собрались стражники. Сзади подошли ещё несколько телег с провиантом. Солдаты вооружились длинными палками, на что Поттер с насмешкой закатил глаза. Процессия тронулась и покатила в сторону Понивиля. С небес, уже закрытых чёрными тучами, лил ливень, размывая всю дорогу. Ветер трепал темно-серый, почти черный плащ и Гарри запахнулся поплотнее. Дорога извивалась и петляла по полю. В отличие от железнодорожного пути, дорога проходила в стороне от гор и огибала их. Мелькали холмики и разные кусты. Конвой перешёл через реку. Гарри сидел на месте возницы и просматривал всё, что ему Моргана передала по некромантии. Один из передних стражников вскрикнул. Гарри резко выкинул руку вверх и вся процессия остановилась. Сзади поскрипывал дилижанс, из которого появилась Твайлайт. – Почему встали? – она пыталась перекричать ветер. Гарри спрыгнул на землю и двинулся к страже. Несколько стражников прилегли на склоне и наблюдали за тем, что за происходит холмом. А происходило там страшное: на телегу с семьёй пони напали пятеро зомби. Пони пытались отбиться, но одна женщина и две девочки не могли противостоять пятерым земнопони-жеребцам, желавшим их убить. Они как раз схватили кобылку и потащили её с дороги на обочину. Гарри прикинул расстояние, присел на корточки и сильным воздушным потоком подбросил себя вверх в сторону обоза. Он пролетел по длинной параболе вверх, стянул под себя пузырь воздуха и спокойно приземлился, как на подушку. От соударения с Поттером, воздушный пузырь лопнул и зомби разметало потоками воздуха. Гарри удержал испуганную кобылку, порезал ладонь, вытянул руку и зашептал заклинание. Слова мёртвого языка шелестели сквозь ветер, навевая ужас на стражников, подкравшихся совсем близко. Кровь с ладони Поттера свилась в пять тонких жгутов и ударила в зомби. Они дружно осели на землю больше не шевелясь. Стражники помогли семье пони собраться и присоединили обоз к конвою – они с фермы направлялись в Понивиль. Через двадцать минут езды конвой прибыл в город. Во мраке возвышались пустые, мёртвые дома. Ветер гонял по улицам упавшие листья, провалы окон чернели страхом и болью. Несколько мёртвых пони лежало посреди улицы с явными следами укусов. Дождь размыл дорогу в грязевое месиво а ветер, налетевший сбоку, пытался опрокинуть обозы. Карета Твайлайт покачивалась под порывами ветра на рессорах. Гарри соскочил и вышел вперёд конвоя. Он поднял руку вверх, зажёг на ней светлячок и пошёл вперёд. Повозки и обозы вязли в грязи дороги, но конвой медленно продвигался. Вскоре они вышли на центральную улицу и увидели баррикады. На баррикадах пони их тоже заметили и выслали помощь. Совместными усилиями удалось загнать за баррикаду все повозки. Еду из обозов стали уносить в помещения. Гарри огляделся. Баррикада окружала маленький квартал с домами. В домах набилось много пони. Все жеребцы стояли в дозоре, защищая поселение. Гарри с остальными приехавшими отправился в один из домов. Ему, как долгожданному гостю, выделили большой угол, в котором находилась лежанка для его роста. Он расположился и уже хотел уснуть, когда мимо пронеслись три поняшки. Они подскочили к Гарри и стали приставать к нему. – Привет, – сказала Эпплблум. – Как там дела в Кантерлоте? – Паршиво, – пробубнил Гарри и сел, отложив шляпу, которой закрыл лицо от света. – Кантерлот был построен в расчёте на умеренный климат. Теперь побелка стала покрываться плесенью. Город, конечно, закрыли, но скоро реки, проходящие через город, выйдут из берегов и тогда будут настоящие проблемы. Если затопит подвалы домов, могут начаться болезни. Да и зомби лезут в огромном количестве, город большой, кладбищ вокруг много. Сейчас ввели комендантский час и военное положение. Всю стражу подняли по тревоге и выставили в патрули. Они уже не справляются. А зомби всё лезут и лезут. Боюсь, их просто перебьют. – Значит, надежды нет? – спросила испуганно сжавшаяся СвиттиБэлль. – Надежда есть, но не для всех, – сказал Гарри. – Я могу показать вам, что надо делать, если встретите зомби. Но это очень сложно. – Покажи! – воскликнула Скуталу, нервно оглядываясь на вход. – Надо порезать руку на ладони. Ну копыто. Можно совсем немного, если боитесь. Выставить в сторону зомби и прочитать древнее заклинание. Urmrnam Almartrem Lustus Crato Pogham Leghrer. Это упокоит зомби, – Гарри хмыкнул. – Но ведь колдовать могут только единороги! – воскликнула Эпплблум. – Это другая магия, – возразил Гарри, – ты сможешь её использовать. Свитти Бэлль и Скуталу нервно передёрнули плечами и оглянулись на вход. А Эпплблум закрыла глаза и чётко артикулируя проговаривала про себя слова. За окно раздался грохот, а потом вопль. Гарри и меткоискатели выскочили туда. ЭпплДжек плакала перед баррикадой, а Рэрити, Рэйнбоу Дэш и Твайлайт пытались её успокоить. Гарри подбежал к ним. – Что случилось? – спросил он. – У нас… у нас был склад с едой с другой… Другой стороны долины. БигМак отправился туда, чтобы достать нам еды. Повозка вернулась но без него… Он остался там! – ЭпплДжек опять зарыдала. Твай отвела Гарри в сторону. – БигМак и ещё несколько Эпплов отправились в западный амбар за припасами. Они вернулись и привезли припасы, но без него, – сказала Твайлайт печально. Сзади раздался вскрик. Они обернулись и увидели ЭпплБлум с расширившимися от ужаса глазами. Она вскрикнула и в слезах убежала куда-то за дома. – Дерьмо! – кратко резюмировал Поттер. – Отдыхай, нам вскоре может понадобиться твоя помощь, – сказала Твай и отошла, немного растерянно смотря на своих подруг. Гарри тяжело вздохнул и пошёл спать.

***

Разбудил его вопль ужаса. Парень подскочил и выхватил ятаган, дико озираясь вокруг. Все смущённо отводили глаза и не смотрели на улицу. Гарри выскочил и увидел ЭпплДжек, бледную как мел, зрачками сжавшимися в точку и дрожащую, как двигатель грузовика. Рэрити в это время орала на охрану баррикады. – Как вы могли их не заметить?! Трёх маленьких пони! Они же там совсем одни! – орала модельерша и трясла жеребца, на голову выше неё, как маленького котёнка. – Что здесь происходит, кирпич вам в окно? – взревел разбуженный Поттер. – Девочки отправились спасать БигМака! – заорала Рэрити. – А эти недоумки их проглядели! Какая из вас охрана, если вы трёх жеребят не смогли заметить?! Гарри выругался, натянул шляпу пониже и в красивом прыжке перелетел через баррикаду. Он нёсся через дождь ориентируясь только на интуицию. Десять минут никого не было. Он выбежал из яблоневой рощи ЭпплДжек и увидел вдалеке амбар, в который пытались прорваться шестеро зомби немаленького размера. К амбару приближались три маленьких пони. Зомби, заметив их, направились в другую сторону. Одна из кобылок вышла вперёд, что-то сделала с копытом, вытянула его вперёд и Гарри с удивлением услышал сквозь ветер шелест заклинание Упокоения. Шесть кровяных жгутов отделилось от копыта пони и ударило в зомби, от чего тех отбросило. Они упали на землю, как сломанные куклы. Яркая вспышка озарила вышедшую вперёд пони. Из-за амбара появились ещё трое зомби и направились к меткоискателям. Дверь помещения открылась, из неё выскочил БигМак с топором. Диагональный удар окончился прямо во лбу центрального зомби, фермер вытащил из него топор, подскочил к оставшимся. Удар тяжёлым топором с длинной ручкой в висок и ещё один зомби упал на землю. Гарри вскинул руку и сформировал из воздуха стрелу. Она на огромной скорости понеслась к последнему зомби, уже собиравшемуся обрушить массивное копыто на затылок БигМака. Его отбросило далеко в лес. Гарри побежал к амбару. Жеребец впустил его и меткоискателей и запер дверь. – БигМак, ты в порядке? – спросила тихим голосом ЭпплБлум. – Ага-сь, – ответил красный жеребец. – ЭпплБлум, у тебя появился знак отличия! – воскликнула СвиттиБэлль. – У тебя появилась кьютимарка! Ура! ЭпплБлум как раз смотрела на свой круп, где было изображена тень пони в плаще с высоким капюшоном и косой на плече. Она повернула голову и посмотрела на остальных. Вокруг её глаз были чёрные круги, оттеняющие глаза. Эмоции же её были крайне сдержанными. – Как ты, БигМак? – спокойно спросила ЭпплБлум, садясь на пол амбара. – Нормально, – сказал БигМак. Он облокотился на топор. – Будем прорываться? – он посмотрел сестре в глаза долгим, тяжёлым взглядом. Та кивнула. – Я по дороге сюда так никого и не встретил, – заметил Гарри. – Это потому, что они не любят ходить в лес с близко посаженными деревьями, – сказал БигМак. – Если пробираться обратно через яблоневую плантацию, мы должны дойти. – БигМак, ты как-то сегодня разговорчив, – осторожно заметила СвиттиБэлль. БигМак смерил её тяжёлым взглядом, от которого она сжалась. – Если кто-то молчит, это значит, что ему нечего сказать. Разве это не повод помолчать? – спросил жеребец сочным басом, полным обертонов. – Мудро, – усмехнулся Гарри. – Что ж, нам пора. Все кивнули. – Я пойду первым, сразу за мной ЭпплБлум. Если увидишь, что я не справляюсь с зомби, упокой их, ты знаешь как. Потом вы обе. Держитесь сразу за ЭпплБлум, если что, она вас защитит. Потом БигМак, прикрываешь тыл. Если нас свяжет боем, вы трое, - он посмотрел на меткоискателей, - бегом направляетесь в лагерь. Не в коем случае не пытайтесь нам помочь. Нам и так тяжко будет, а ещё вас спасать… У каждого своё дело. Все кивнули. Они вышли из амбара. Гарри оглянулся и направился к яблоневой роще. Шли они медленно, оскальзываясь, спотыкаясь и оглядываясь. Через десять минут такой ходьбы, когда все вымотались, показался свет от баррикады. Гарри приободрился. Вся процессия ускорилась. Они вышли совсем рядом с баррикадой. Прямо на семерых зомби. Гарри занялся передними. Справа зомби получили топором по рылу и БигМак спокойно отвёл их от меткоискателей. СвиттиБэлль и Скуталу стражники подняли на баррикаду и потянулись к ЭпплБлум. Но та отошла, выхватила иголку, ткнула себе копытце, вытянула его в сторону троих зомби и зашептала заклинание. Шёпот разнёсся над лагерем страшным, вызывающем мурашки шелестом. От копыта ЭпплБлум пронеслись три кровяных жгута и ударили зомби в грудь. Их отбросило и впечатало в землю. Они остались лежать сломанными куклами, а ЭпплБлум, под ошалелыми взглядами стражников, сама забралась на баррикаду и спрыгнула. За ней махнул через стену из нагромождений БигМак с окровавленным топором, от вида которого стражники побелели. Гарри, уложивший двоих зомби молнией, а двоих отправивший в полёт Стрелой Ветра, создал вокруг руки сферу, наполненную магией и зашвырнул в грудь оставшегося зомби. Сфера пробила в груди мертвеца дыру размером с пушечное ядро и тот рухнул. Гарри тоже махнул через стену. – ЭпплБлум! – вскрикнула ЭпплДжек и ринулась обнимать сестру, глотая слёзы. – Больше никогда так не делай. А что если бы тебя не спасли?! – Вообще-то, ЭпплДжек, это она меня спасла, – сказал БигМак, закидывая на плечо топор, с которого кровь капала на землю. ЭпплДжек сразу с криком ринулась обнимать брата. Появилась Рэрити и стала орать на СвиттиБэлль. Скуталу опасливо оглядываясь в поисках Рэйнбоу Дэш. – А у ЭпплБлум появилась метка, – робко сказала пегасочка. Все посмотрели на круп ЭпплБлум. Рэрити передёрнуло. – Это что за метка такая? – спросила модельер. – Ты будешь косарём? – Эта метка означает подмастерье некромантии, – сказал Гарри. – Поздравляю, ЭпплБлум. – А ты будешь меня учить? – робко спросила кобылка. – Я сам не силён в некромантии, – Гарри развёл руками. – Но это пока. Всё же, родовой дар, потом наверстаю. – Значит, ты будешь меня учить, – заключила ЭпплБлум и с каменным лицом пошла в дом. – Это что было? – спросила Рэрити. – Она была такой открытой и весёлой обычно. – Посвящение в некромантов сильно меняет любого разумного, – сказал Гарри. – Она была напугана. Её захлёстывали эмоции и она очень стыдилась страха, спасая брата. Когда она прошла посвящение, сама смерть взглянула ей в глаза. То, чего разумный больше всего в себе ненавидит на момент посвящение великодушная Смерть убирает в своих адептах. ЭпплБлум ненавидела во время посвящения эмоции, мешающие спасти брата. Теперь она не будет боятся, – Гарри посмотрел вслед молодой кобылке. – И это не значит, что она будет бросаться в любую авантюру без страха. Он, как и другие эмоции, у неё остались, просто они стали заметно слабее. И она может заставить себя сделать всё, что угодно. – Это жутко, – прокомментировала Рэрити. – Это жутко? – воскликнула подлетевшая Рэйнбоу Дэш. – А как тогда назвать эти щупальца, которыми она откидывала зомби?! – Это не щупальца, – сказал Гарри и обтёр лоб. – Она использовала свою кровь, чтобы создать кровяные жгуты. Через них она выпила энергию, заставлявшую зомби двигаться. Теперь они просто мёртвые тела. – Она выпила зомби? – воскликнула ЭпплДжек. – Кто же она теперь такая?! – Некромант, – заключил Гарри. – Это типо волшебница? – спросила Рэрити неуверенно. – Это маг, который повелевает смертью. Она может поднять мёртвое тело и приказывать ему. Она может поднять армию мёртвых. А может упокоить мёртвых. Всё, что связано с мёртвыми телами, ей теперь подвластно. Пока она, конечно, не умеет, но потом научиться. – А духов она может изгонять? – спросила Скуталу. – Нет, это Призыватели, – покачал головой Гарри. – Они могут вселить в тело дух или выбить его из тела. Начинающие маги душ, которые могут работать с духом более детально, переделывать под свои задачи. – А кто может переделывать тело? – спросила Твайлайт, подошедшая сзади. – Аааа, кажется, Химерологи, – вспоминая, закатил глаза Гарри, – они могут создать любое, не наделённое разумом существо. Разум может потом развиться сам. – Так теперь моя сестра… – начала ЭпплДжек. – Маг смерти, - кивнул Гарри. – Сейчас её не беспокойте, дайте выспаться, она потратила много крови, хоть и восполнила потом запас силы энергией зомби. Потом накормите её как следует. Побольше железа. Яблоки, гранат. Соки. Ей надо набраться сил. И да, земнопони и пегасы могут пользоваться этой магией, она особенная, ясно? Все кивнули. Твай о чём-то задумалась. - Так, ладно, я спать, - сказал Гарри и направился в след за ЭпплБлум.

***

Том и Луна шли по магазинам. Немного ранее парень купил ей летний сарафанчик, туфли и длинные чулки, которые на данный момент считались писком моды – чтобы было в чем выйти на улицу. Он отказался покупать Луне нижнее бельё, краснея и отворачиваясь. Лишь выдал каталог, из которого предложил выбрать и создать на время из магии. Он дал Луне денег и отпустил её на шопинг, сам же в это время плетясь за ней следом с измученным видом. Купив ей красивое шёлковое синее платье с открытой спиной и синие туфли, парень сам того не замечая ходил всю дорогу и таращался на неё, как муха на мед. Походив так ещё какое-то время и накупив кучу одежды, пакеты с которой загородили парня, пара только решила пойти домой, как Том случайно проболтался о луна-парке...
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.