ID работы: 2298341

Двенадцать оттенков зелёного

Гет
PG-13
Заморожен
36
автор
Размер:
13 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
— Знаешь, если кто-то спросит, то скажу, что ты меня просто-напросто украл из дому. И мне поверят. А всё потому что я милашка. — Ты не милашка, а мелкая букашка-провокаторша. — Девушка недобро сверкнула глазами и скрестила руки на груди. — Ой, смотрите кто у нас в юмористы подался! Слушай, а давай ты будешь комедиантом, а? В пекло море, в пекло фехтование и охоту на пиратов. Дари людям смех, Ророноа, и они к тебе потянутся! Может быть, твои шутки будут больше людей завлекать, чем твоя морда. — Будешь паясничать — верну обратно отцу. — А ты попробуй ещё доплыви до Симоцуки без моей помощи. Зоро тактично промолчал, пробираясь через густой лес. Пусть кривляется, решил он, но посмотрим, как эта птичка запоёт, когда попадёт прямо в чьи-то расставленные силки. Вот тогда настанет его черёд глумиться. В любой другой день он уладил бы внезапную встрявшую пиратскую проблему сам, не затрачивая время на всякие глупости; в любой день он и её с собой бы не взял, но Раст так и напрашивалась на неприятности, и Зоро готов был ей их обеспечить. Сама же девушка была как обычно беспечна: смело дерзила, распевала глупые песни собственного сочинения и ни о чём не думала. Но это было не совсем верно. На душе у неё скреблись кошки, царапали ей душу и вцепились острыми когтями в птичье сердце, а отец, заменявший ей здравый смысл, твердил, что к её беде приложит руку угрюмый фехтовальщик. Но как Расти не послушала его шесть лет назад, так и не будет слушать сейчас, когда их разделяют сотни лиг. Она сама напросилась пойти с Ророноа, а капитуляция с поля боя сыграла бы лишь ему на руку, так что Раст ни за какие коврижки не уйдёт, хоть волоком волочи. — Здесь налево. Другое лево, дурак. Боже ж мой, ты совсем как ребёнок. Давай я тебя за ручку возьму, а то потеряешься. — Иди к чёрту, женщина! Без тебя разберусь, — мечник раздраженно фыркнул и ускорил шаг, но противная девчонка (на его беду) всё равно не отстала и не потерялась. — Не женщина я, а девушка! Де-вуш-ка! — Но это не помешает тебе всё так же пойти к чёрту. Раст замолчала. «Ну и получит же эта голова-трава, пусть только попробует уснуть! Я всю его выпивку вылью за борт и прикарманю честно нажитое, которое не успеет спустить в ближайшем кабаке. Сам ступил на тропу войны, значит получит сполна, дурак такой." И пока она лелеяла в голове прекрасный план мести, добавляя всё новые детали, которые заметно подпортят жизнь её приятелю, тучи над их головами заметно сгущались. При чём в прямом смысле этого слова. Когда они спускались с покатого склона, холодный морской воздух ударил в лицо, прокрался под сарафан и вызвал целую кучу мурашек. Девушка пожалела о своей утерянной ветровке, но виду, ради приличия, не подала. — Ты заставил нас ждать, охотник на пиратов. Морской разбойник гнусно хмыкнул в густые усы и встал с ящиков. Их было человек двадцать, не меньше, и они медленно стискивали Зоро и Раст в кольцо, скаля беззубые рты улыбками и поигрывая своими ножами-зубочисточками. Она не сомневалась, что Ророноа из этой схватки выйдет победителем, — они ему на один клык,- потому что он побеждает при любых обстоятельствах. Всегда. Но вот её собственная участь совсем немного беспокоила — она лёгкая жертва; раз — и нету Растечки. Она не та загадочная Куина, которая должна стоять рядом с ним; не Куина, которая уложит больше половины бандитов на лопатки и заберёт себе больший кусок награды. — Ну тогда начнём, — Зоро предупреждающе скалится и несколькими движениями буквально сносит со своего пути пиратов, преграждающих путь к своему капитану. — Подожди-ка секунду, у нас твоя подружка! Лезвие вгрызается в кожу, больно жжёт, но Раст сносит молча — бывало и похуже. Пират схватил девчонку за волосы и дёрнул на себя, приставив нож к горлу. Он полагал, что её жизнь будет волновать мечника. Ошибался, дурак. Ну что ж поделать. — Эта? Да делай что хочешь, мне всё равно. «Так всегда — разгребай свои проблемы сама! Хотя, ладно. Сама на это напрашивалась, значит и получаю по заслугам. Боже, откуда у этого оборвыша такой камзол, а? Он такой теплющий, я чувствую, что согреваюсь. Надо будет забрать эту вещицу." Пользуясь возможностью, девушка плотнее прижимается к мужчине, пытаясь отогреться и набраться сил. Пусть думает, что его душе угодно, ибо это будет вполне кстати и ей, и Ророноа, который успеет за это время разбить всю остальную шайку. — Господин пират?.. — Она отводит остриё ножа от расцарапанной шеи и доверительно улыбается. — Чего тебе? — А возьмите меня в жёны! — Что? В какие ещё, чёрт возьми, жёны?! — На суровом лице проскакивает искра изумления. — В самые обыкновенные. И не говорите, что женаты на море — я не поведусь на такой вздорный бред. Не в третий же раз! Один точный удар в затылок, и пират, чутка перекошенный, падает плашмя на землю. Раст едва успевает выскользнуть, а уже стоит рядом, шутовски балансируя на ноге, будто боится равновесие потерять. В следующую минуту она уже сидит на корточках рядом с телом и стаскивает с него прелестный красный камзол, который ей не просто великоват, а огромен. Зато красивый и в нём тепло. Заодно прихватывает мешочек с бренчащими монетками и какую-то безделицу, чтобы заложить в ломбард — зуб готова дать, что это не наследство бабули корсара. — Ещё раз выкинешь один из этих своих фокусов, и пеняй на себя, потому что спасать твою задницу я больше не намерен. — Тяжёлая ладонь Зоро ложится на макушку и треплет волосы. — О чём ты конкретно говоришь? О замужестве или о заложничестве? — Обо всём и сразу. Надо было оставить тебе на острове — твой отец научил бы тебя так не шутить. — Ревнуешь, да? Она щурит васильковые глаза и хихикает, совсем как глупая девчонка. — Какого цвета чар-птица, дальтоник? — Где север, топографический кретин? Итак начались не особо великие и не особо весёлые приключения двух обиженных судьбой людей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.