Where The Sun Goes Down (Там, где заходит Солнце)

NC-17
Завершён
242
автор
Фэндом:
Размер:
145 страниц, 65 616 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
242 Нравится 167 Отзывы 52 В сборник

Глава №15.

Настройки
Через два дня Бейкер-стрит снова была удостоена появления Британского Правительства. Майкрофт Холмс появился ближе к вечеру, без церемоний взял Энджел под локоть и вывел на улицу. - Добрый вечер, - вежливо произнес он. – Прошу прощение за столь резкое отвлечение вас от крайне важных дел. Но я не могу ни к кому больше обратиться, кроме как к вам, Энджел. Девушка внимательно вглядывалась в лицо Майкрофта. - Что случилось? – спросила она. - Шерлок. Мистер Холмс усадил ее в черную машину, и они поехали в неизвестном Энджел направлении.

***

Дом, у которого остановилась машина, был настоящим особняком. - Добро пожаловать в родовое гнездо Холмсов, из которого Шерлок поспешил улететь уже давно. Энджел с восхищением рассматривала покрытые лепниной фасады и красивую мраморную облицовку дома внизу. Широкие окна, деревянные двери, а главное – прекрасный сад, в котором хотелось затеряться среди ароматов роз и буйства зелени. Каблуки девушки звонко простучали по дорожке к дому, выложенной плитками. Майкрофт сам открыл ей дверь и пропустил в холл. Энджел застыла. Яркие светильники, дорогой паркет, безупречная мебель. Да она здесь ни к чему прикоснуться не посмеет – все, как в музее. Холмс-старший прекрасно заметил состояние культурного шока у Энн, но все-таки деликатно попросил ее поторопиться. - А обувь снимать нужно? – ляпнула Энджел, но тут же покраснела под взглядом Британского Правительства. - Энджел, вы очень милая девушка, - вот так в первый раз она услышала искренний комплимент от Майкрофта Холмса. – Нет, проходите наверх, пожалуйста. Они поднялись по лестнице на второй этаж, а потом по небольшой винтовой на некоторое подобие чердака. Майкрофт постучался в возникшую перед ними дверь и спокойно стал ожидать ответа. За дверью послышались шаги, и возмущенный голос произнес: - Майкрофт, уходи, сколько раз тебе говорить, оставь меня одного! Когда за дверью снова все затихло, Майкрофт повернулся к девушке: - Вот видите, Энджел, он никого не впускает уже второй день. И ничего не ест. Я беспокоюсь за него, а еще я боюсь, как бы он не сорвался. - Сорвался? – с недоумением спросила она. - Я говорю о наркотиках, - спокойно, как будто говоря о погоде, произнес Холмс. Энджел обеспокоенно уставилась на дверь. - Кстати, я хотел вас спросить, - внезапно замялся Холмс. Энджел с изумлением наблюдала за ним. Британское Правительство смущается?.. – Мог я когда-то встречать вас до вашего отъезда в Австралию? Энн задумалась. Внимательно вгляделась в лицо Майкрофта и ответила: - Вряд ли. Я бы вас наверняка запомнила. Холмс улыбнулся. А потом снова помрачнел. - Прошу вас, скажите вы хоть что-то. Подействуйте на него, ему хотя бы нужно поесть. Я буду ждать вас внизу в своем кабинете. Надеюсь, что вы с ним справитесь, дорогая Энджел. И его силуэт скрылся внизу винтовой лестницы. Энджел помялась у двери. Темнота коридора ей не нравилась. Она осторожно постучала в дверь. - Кто там? – отозвался Шерлок. Он сразу опознал стук «не Майкрофта». - Шерлок, - осторожно произнесла девушка. – Это Энджел Райтер с Бейкер-стрит. Послышались шаги, и дверь открылась. В комнате Шерлока не горел свет, и Энджел увидела лишь силуэт мужчины в свете уличных фонарей, который лился из незакрытого окна. - Можно было не уточнять, - он прошел вглубь комнаты и встал у окна. – Закройте дверь. Энджел послушно защелкнула замок, продолжая стоять у двери, неуверенно переминаясь с ноги на ногу. - Вас подослал Майкрофт? – подал голос Холмс. - Вообще-то, да, - ответила она, и комната снова погрузилась в тишину. Энджел попыталась нашарить рукой выключатель, но Шерлок резко сказал: «Не надо», и Энджел прекратила попытки. Когда тишина уже заползала ей в уши и начала давить на голову, девушка сказала: - Майкрофт беспокоится о тебе. Он хочет узнать, не начал ли ты снова принимать наркотики. Шерлок презрительно дернул плечами. - Передай ему, что нет. Я не принимал их, - ответил детектив, и Энджел с облегчением вздохнула. – Пока не принимал. Девушка дернулась и сделала пару шагов ему навстречу, но запнулась о маленькую табуретку и шлепнулась на пол, ударившись коленкой. - Черт, - сердито прошептала она, убаюкивая место удара. Шерлок отошел от окна и кинул ей что-то. Нащупав это рукой, Энджел ощутила холод. Значит, лед. - Спасибо, - поблагодарила она. - Нужно быть не такой растяпой, - отрезал Холмс и снова повернулся к окну. Энджел потупила голову и приложила лед к коленке. Тихо зашипев, девушка испытала едва заметное отступление боли. - Как он? – вдруг спросил Шерлок. – Как Джон? Энджел поднялась с пола и нащупала рядом то ли диван, то ли кровать и уселась на него. - А как бы ты себя чувствовал, если бы узнал, что твой единственный друг умер? – съязвила девушка. Шерлок сердито пнул табурет, послуживший причиной боевой травмы Энджел. - Почему все думают только о том, кто, по их мнению, слабее? – он схватился руками за голову. Шерлок прошел по комнате и опустился на кровать (а это была именно она, как оказалось, после привыкания глаз к темноте) рядом с Энн. Он согнулся пополам, уткнувшись головой в колени. Энджел даже и не решалась дотронуться до него. Но, в конце концов, поборов чувство страха и какой-то брезгливости, аккуратно опустила руку Шерлоку на голову. Он дернулся, сбрасывая ее. - Мне не нужна ваша жалость, - он поднялся с кровати. – Просто мне тоже было непросто все это время. Я так хотел сообщить ему, сообщить миссис Хадсон и Лейстрейду о том, что я жив, но не мог! Он снова пнул стул. - Черт, я не могу сейчас сказать, почему. Просто никто не подумал обо мне. Он резко зашагал по комнате. Энджел сидела, боясь даже слова произнести. От Холмса сейчас шел такой гнев и такая беспомощность одновременно, что девушка совсем терялась. - Я просто думал, что он поймет, - Холмс опустился прямо на пол и снова согнулся, как от сильной боли. Энджел вскинула голову. Внезапно, все задвигаемое на границы разума и забытое выплыло. Она поняла. - Так это ты спас меня в том чертовом переулке от двух маньяков? Это был ты? – ошарашено спросила она. - Какое это имеет значение, - отмахнулся от нее Шерлок. - Ты спас мне жизнь! – Энджел поднялась с кровати. - Вот только не надо соплей и бесконечных благодарностей, - Шерлок выплюнул эти слова, как мокроту. – Мне и так хватает давящих аспектов в лице Майкрофта. - Тогда я, пожалуй, пойду. Я узнала все, о чем просил Майкрофт, и тебе больше не нужно терпеть моего общества, - Энджел, гордо вскинув голову, прошла к двери. Она уже повернула ручку, как Шерлок произнес: - Почему это он вдруг попросил тебя называть его «Майкрофт»? Неужто он имеет на тебя виды? – Шерлок зло усмехнулся и замолчал. Энджел разозлилась и резко, без предупреждения включила свет. Он резанул по глазам, но прежде чем Шерлок прикрыл глаза рукой, она увидела его воспаленные глаза и блестящие от влаги щеки. Шерлок вдруг преобразился и впал в ярость. Его глаза загорелись опасным огнем, а сам он почти что прыгнул на Энджел. Девушка вжалась в стену, выставив руки вперед. Но Шерлок рыкнул и снова выключил свет, погрузив комнату в спасительную для него темноту. Энджел повернула ручку двери и отперла замок. - Ты мог бы просто искренне извиниться перед Джоном. И объяснить. Без упреков, лжи, язвительности и намека на его интеллектуальные способности. Объяснить, понимаешь, - у Энджел на глаза навернулись слезы от обиды за себя и за друга. – Он не заслужил такого к себе отношения. И я тоже. Ты не тот человек, который ему нужен. Девушка вышла, хлопнув дверью, а Шерлок со стоном опустился на пол и схватился за голову. - Почему они всегда правы?.. – произнес он и быстрым движением смахнул маленькие капли, появившиеся на его ресницах.
242 Нравится 167 Отзывы 52 В сборник