ID работы: 2303324

Однажды в Вегасе

Слэш
PG-13
Завершён
2343
автор
Laufeyjar_Sonr бета
Размер:
38 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2343 Нравится 63 Отзывы 633 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Ну что, когда ты сделаешь ей предложение? — спросила Эллисон, ставя перед Стайлзом тарелку с запеченным мясом. — Уже совсем скоро, — улыбнулся Стилински. — Как только найду самое красивое кольцо в этом городе. — Сделай на заказ, — предложил Скотт. — Я бы никогда так и не женился, если бы искал. Эллисон ласково погладила мужа по волосам, нежно на него посмотрев. Год назад Скотт преподнёс ей самое красивое кольцо, которое она когда-либо видела. Но даже если бы это была всего лишь скромная полосочка металла, Эллисон всё равно стала бы его женой. — Да, наверное так и поступлю, — задумчиво протянул Стайлз. — Ладно, друзья мои, спасибо за ужин, я побежал. Скотт, выходя провожать друга, вручил ему визитку ювелирной мастерской. — Хорошая и недорогая, — сказал Маккол. — В самый раз для только что бывших студентов. — Спасибо, друг, непременно к ним забегу, — поблагодарил Стайлз, забирая визитку и выходя на свежий вечерний воздух. Хизер, с которой Стайлз встречался два года, несомненно была достойна самого лучшего кольца во всём мире, хотя бы просто потому, что терпела его, стайлзовы, закидоны всё это время. Стайлз любил Хизер и вот уже полгода хотел сделать ей предложение. Правда, было одно НО. Большое такое НО, на которое не закроешь глаза. Стайлз уже был женат. Нет, это не один из типичных неудачных браков, когда молоденькие студенты, влюбившись, потом осознали, что сделали ошибку, не сошлись характерами и разбежались, просто забыв убрать из паспортов всякие ненужные данные. Нет, со стайлзовым вечным везением всё не могло быть так просто. Всё было гораздо сложнее, потому что три с половиной года назад он стал мужем Дерека Хейла. *~*~* Три года пять месяцев две недели и три дня назад. Наверное, Стайлз был немного пьян. Но его можно понять, в конце концов: магия Вегаса кружила голову, казино распахнули свои двери, Стайлзу неожиданно везло в игре. Пару дней назад ему исполнилось двадцать один, он стал полностью и окончательно совершеннолетним, перед ним открылся целый мир взрослых наслаждений и океан возможностей. Вокруг были такие же как и он радостные люди, которые смеялись и веселились. Кто-то выигрывал, кто-то проигрывал, Стайлзу продолжало неожиданно везти. Он не играл слишком большими суммами, многое тоже не выигрывал, но всё равно было классно. Мир казался прекрасным и удивительным. Поэтому когда к нему подлетел молодой парень — смешной, кудрявый и с шарфиком — и попросил помочь, Стайлз сразу же согласился. Парень явно обрадовался, улыбнулся и потащил Стайлза к одной из многочисленных круглосуточных церквушек, около которой стояла нервничающая блондинка. "Наверное, — решил Стайлз, — они хотят пожениться и им нужны свидетели". Что ж, Стилински всегда готов помочь двум влюблённым! — Как тебя зовут? — спросила блондинка, когда они подошли. — Стайлз, — улыбнулся парень. — А вас как, ребята? — Эрика, — быстро ответила девушка, хватая его за руку. — А это Айзек. Пойдём, у нас мало времени. Стайлз пожал плечами. Мало так мало, пошли так пошли. Когда они вошли в церковь, там стояли ещё два парня, тоже, наверное, свидетели, хотя Стилински не был уверен, зачем нужно столько людей. — Этот? — уточнил парень в кожаной куртке, который выглядел старше всех собравшихся. — Серьёзно? — Да какая тебе разница, Дерек? — воскликнула Эрика. — У нас нет времени искать кого-то ещё. — Что происходит, ребят? —удивился Стайлз. — Я могу уйти, если что. — Нет, — недовольно, но решительно отозвался Дерек. — Иди сюда. Стайлз подошёл и улыбнулся. Дерек был симпатичным. Хотя у Стайлза вообще было состояние лёгкой эйфории, поэтому ему все вокруг казались красивыми. — Когда спросят, скажешь "да", понял? — рыкнул, по-другому и не скажешь, ему в ухо Дерек. — Окей, чувак, понял, — закивал Стилински. Видимо, здесь свидетели тоже что-то должны говорить. Стайлз скажет, ему нетрудно. Дерек же как-то обречённо-раздражённо вздохнул и потащил парня к чернокожему мужчине, который вышел из подсобных помещений и теперь что-то быстро смешивал в большой чаше, которую потом передал Дереку. — Согласен? — спросил мужчина. — Да, — отозвался Дерек и отпил половину чаши. — Согласен? — обратился мужчина к Стайлзу. — Да, — улыбнулся тот, принимая из рук Дерека посуду и допивая остатки. Стайлзу не было страшно или странно, в конце концов тематические свадьбы не были редкостью. Это было даже интересно. Он повернулся к Эрике и Айзеку, ожидая, когда же их очередь, как в голове слегка зашумело, а перед глазами поплыло. Дальше Стайлз как-то смутно ощутил прикосновение чужих губ к своим, холод металла на пальце и странно-воздушное состояние. А потом Стилински открыл глаза в собственном гостиничном номере. В полном одиночестве, но с кольцом на безымянном пальце и брачным договором на соседней подушке. *~*~* Стайлз никому не рассказал об этом. Кольцо и договор он спрятал как можно дальше, так что никто, абсолютно никто ничего не знал. Даже лучший друг был в неведении. Стайлз, конечно, пытался найти своего мужа, но быстро зашёл в тупик: Дереков Хейлов в США было много, а более точную информацию из интернета получить было нереально. Дэнни — хороший друг ещё со школы — тоже ничем помочь не смог, сказав, что одного только имени для поиска человека недостаточно. Единственное, что удалось узнать: договор был настоящим (по словам юриста), так что Стайлз действительно был женат. Стилински, попаниковав первое время, потом почти перестал волноваться. В конце концов он был тем самым человеком, который ждёт, пока проблема рассосётся сама собой. Его ничего не беспокоило целых три года, но вот теперь, когда Стайлз хотел связать свою жизнь с любимой девушкой, эта проблема неожиданно всплыла. И пока всё ещё не имела решения, потому что гугл знал по-прежнему несколько десятков Дереков Хейлов, зарегистрированных на фейсбуке, но ни один из них (а Стайлз не поленился просмотреть профиль каждого) даже отдалённо не был похож на того мужчину в кожаной куртке. И поэтому оставался только один вариант. Завтра Стайлз летит в Вегас и начинает искать Дерека Хейла. *_*_* — Чувак, что ты делаешь в Вегасе? — изумлённо спросил по телефону Скотт. — Есть кое-какие дела, — отозвался Стайлз. — Точнее, надо кое-кого найти. — И ради этого нужно было свалить в Вегас никому ничего не сказав? — уточнил Маккол. — Именно так, — вздохнул Стайлз. — Прости, чувак, но это реально очень срочное и важное дело. — Да передо мной-то за что извиняться? Ты Хизер сказал? — Я оставил ей сообщение, — ответил Стилински. — И я знаю, что так не делается. — Ну ты, конечно, молодец — оставить почти невесту и смотаться в Вегас, — усмехнулся Скотт. — Ну так может это я ей сюрприз делаю? — улыбнулся Стайлз. — Тогда ты сказал бы мне, — засмеялся Маккол. — Вот почему ты такой умный именно тогда, когда не надо? — шутливо простонал Стайлз. — Ты скрываешь свою гениальность? — Именно, — отозвался Скотт. — На самом деле я Бетмен. — Коварный, — усмехнулся Стайлз. — Ну ладно, привет Эллисон, мне пора. — Окей. Надеюсь, ты поехал в Вегас не для того, чтобы изменить единственной девушке, которая может тебя вытерпеть, — сказал Скотт. — И не для того, чтобы проиграть все деньги, потому что тогда на тебя обижусь уже я, потому что это мы должны сделать вместе. — Я ни за что не поеду тратить все деньги без тебя, брат, — усмехнулся Стайлз. — Ладно, я побежал, пока. Убрав телефон в карман, Стайлз вздохнул и огляделся по сторонам. У него была отличная память, так что три года назад он точно стоял вот на этом самом месте, когда к нему подбежал смешной кудрявый парень в шарфике. Сейчас, при дневном свете и трезвой голове, всё выглядело несколько иначе. Ту самую церквушку, в которую его потащил Айзек, отыскать удалось далеко не сразу: таких церквей здесь было великое множество и крайне друг на друга похожих. Но у Стайлза была цель. А если у Стилински есть цель, то он её достигнет (исключением стала только идеальная совместная жизнь с Лидией Мартин). Так что спустя почти час Стайлз нашёл-таки нужную ему церковь. Было тихо. Днём магия Вегаса чуть утихала, толпы туристов ещё отсыпались после бессонной ночи в казино, так что очереди желающих пожениться не наблюдалось. — Эй, здесь кто-нибудь есть? — крикнул Стайлз, заходя внутрь. — Хотите жениться, молодой человек? — раздался голос откуда-то сбоку. — Эм, не совсем, — покачал головой Стайлз. — Тогда подождите секунду, я сейчас приду, — отозвался голос. Ждать пришлось не секунду, как обещали, а целых пять минут. Когда же, наконец, показался обладатель голоса, то Стайлз понял, что возможно ждал не зря. К нему вышел тот самый чернокожий мужчина, который в прошлый раз расписал его с Дереком (и напоил чем-то странным). — Здравствуйте, — поздоровался Стилински. — Это, наверное, глупый вопрос, столько времени прошло и у вас тут целые толпы народа ходят, и вы, скорее всего, меня даже не помните… — Здравствуй, Стайлз, — мягко улыбнулся мужчина. — Я тебя помню. — Оу. Это очень, очень кстати, — закивал Стайлз. — Я понимаю, что это сильно вряд ли, но может быть вы знаете, как связаться с Дереком Хейлом? Ну, тем парнем в кожанке с которым мы поженились. — А он с тобой потом не связался? — со вздохом уточнил мужчина. — Вполне в его духе. — Так вы знаете? — обрадовался Стайлз. — Мне вот очень, прямо очень-очень нужно его найти. — Сейчас я ему позвоню, — кивнул мужчина. — Давно надо было, на самом деле. — О, может просто дадите мне его номер телефона? — предложил Стайлз. — Думаю, лучше вам встретиться здесь, — улыбнулся мужчина. — Ну… хорошо, — удивился Стайлз. — А как вас зовут, кстати? — Алан Дитон, — отозвался мужчина, поднося трубку к уху. — Дерек будет здесь к утру. *_*_* Стайлз отключил телефон и облегчённо выдохнул. Хизер была идеалом и пределом всех его мечтаний. Она не только не обиделась на его поспешный отъезд, но ещё и поддержала, пожелав удачного и скорейшего завершения дел. Совершенная женщина, не иначе. Стайлзу предстояло провести весь вечер и всю ночь в ожидании своего супруга. Это звучало, конечно, очень поэтически, но на деле Стилински слегка нервничал. Он не видел этого человека больше трёх лет, они не были даже толком знакомы, но всё-таки… Всё-таки, Дерек был мужем. И Стайлз сам не знал, почему его это так волнует. Им всего-то ведь нужно пойти к любому юристу, поставить две подписи и разбежаться навсегда. И тем не менее, Стайлз волновался. Интуиция, всегда работающая на неприятности, сейчас медленно просыпалась и сонным голосом советовала Стайлзу валить как можно дальше. "Я так когда-нибудь стану шизофреником", — подумал Стайлз, запихивая подальше внутренний голос. Дитон был достаточно любезен, чтобы не выгонять Стилински в отель, так что на ночь его разместили в небольшом подсобном помещении прямо в церквушке. В комнатке был холодильник, телевизор и диван, так что жаловаться Стайлз даже и не подумал: он мог позволить себе номер в отеле, но если он мог его себе не позволить, то это было даже лучше. У Стайлза впереди было много свободного времени. Он мог бы пойти в казино, мог бы просто завалиться в какой-нибудь бар. Но нет, он решил остаться и немного поработать, потому что кольцо Хизер само по себе из воздуха не появится, да и будущую свадьбу (а Стайлз был уверен, что любимая ответит согласием) тоже нужно чем-то оплачивать. Хорошо, что работа у Стайлза была всегда с собой. Стилински можно было назвать писателем. Ну, по крайней мере, он хотел когда-нибудь им стать. На данный же момент Стайлз писал статьи в разные журналы и газеты на различные темы. Он не был журналистом в прямом смысле этого слова, а был, скорее, сочинителем, как называла его Хизер. Причём сочинял он статьи на такие разные темы, что порой сам удивлялся, откуда же он может всё это знать (на самом деле, спасибо гуглу, Дэнни и папе копу). Вот например сейчас Стайлз писал про вампиров в один забавный молодёжный журнальчик, специализирующийся на всяких псевдонаучных объяснениях и расследованиях сверхъестественного. Стайлз обожал подобные темы и мастерски писал о всяких снежных людях, найденных в Гималаях, черепахах-мутантах из Нью-Джерси и призраках в старых домах. <<Существуют ли вампиры в наше время? О, этот вопрос волнует умы многих учёных и простых людей. Кто-то утверждает, что Детей Ночи давно истребили, а кто-то уверен, что они просто скрылись от обычных людей, но их по-прежнему можно встретить во мраке пустынных улиц…>> Совсем рядом заиграла музыка, видимо Дитон кого-то женил. Стайлз бросил взгляд на часы: восемь вечера, скоро нужно будет позвонить Хизер и пожелать спокойной ночи. <<Кто же они на самом деле? Вечно молодые и прекрасные романтичные герои или злобные хищники-убийцы, которые зачаровывают своими речами влюблённых девушек и парней, завлекая их в бездну смертельного наслаждения?..>> Музыка в церкви теперь играла чуть ли не каждые десять минут. И либо Дитон любил слушать марш Мендельсона на повторе, либо к нему повалила толпа желающих связать себя узами брака. Стайлз хмыкнул — по статистике такие браки распадаются на следующее же утро, когда молодожёны трезвеют и осознают весь масштаб содеянного. <<И, говоря о вампирах, нельзя не вспомнить их извечных соперников — оборотней. Но почему же враждуют люди-волки и люди-летучие мыши? Неужели они не могут поделить пищу или территорию? Для того, чтобы это понять, нужно обернуться назад, посмотреть на начало всей истории…>> Стайлз любил свою работу. Он никогда не жаловался на отсутствие воображения, мог сочинять подобные истории десятками (именно поэтому в будущем всё-таки хотел писать собственные книги). И его почти никогда и ничего не могло отвлечь: ни громкий смех и радостные выкрики, ни свадебный марш, ни собственная внезапно проснувшаяся интуиция. — Ты бы хоть поспал что ли, — предложил Дитон, заходя в комнату и наливая себе чай. — А вы когда спите? — тут же поинтересовался Стайлз. — У вас там свадьбы через каждые десять минут. — Ну а что ты хотел, — усмехнулся Алан. — Ночь — лучшее время в Вегасе. Люди готовы расставаться со своими деньгами по собственной прихоти. — А за нашу свадьбу Дерек заплатил? — спросил Стайлз. Дитон кивнул, доставая из холодильника бутерброды и предлагая их Стилински. Парень взял один. Потом, подумав, взял второй. — Спасибо, — сказал Стайлз. — Тогда я вообще не понимаю этого мужика. Зачем ему было платить за свадьбу с первым встречным парнем, чтобы потом ещё и скрыться в неизвестном направлении? — Скоро встретишься с ним и всё поймёшь, — пообещал Дитон. — А я пошёл дальше женить людей. Стайлз кивнул, дожевал бутерброды и перечитал последние абзацы статьи. <<А вообще, раз речь зашла об оборотнях, нужно разобраться, существуют ли они или это всё выдумки, чтобы пугать детей?.. >> Как всякий человек, пишущий про сверхъестественное, во всех этих существ сам Стайлз, конечно же, не верил. *_*_* Стайлз проснулся оттого, что было как-то слишком подозрительно тихо. Да, от тишины тоже можно проснуться, если ты чётко уверен в том, что этой самой тишины быть не должно. Но в церкви больше не играла музыка, а весёлые выкрики слышались как-то совсем отдалённо, где-то на улице. Стилински потянулся, захлопнул лептоп, который и так уже разрядился, и вышел в основное помещение церкви. Чтобы сразу же, вот с первой же секунды увидеть кожаную куртку и недовольное слегка небритое лицо Дерека Хейла. — Привет, — как-то неловко сказал Стайлз и потёр оставшийся со сна след подушки на щеке. — А я тут как раз тебя и ждал. Дерек ничего не ответил, ограничившись скупым кивком, и посмотрел на Дитона. — Зачем ты меня позвал? — спросил Хейл. — Вообще-то, — влез Стайлз, — это я тебя позвал. — Хорошо, — кивнул Дерек. — Зачем ты меня позвал? Стайлз даже опешил немного. Почему-то встречу с супругом он представлял как-то иначе. Сам не до конца понимал как, но определённо иначе. — Вот знаешь, — возмутился Стилински, — с мужем так не разговаривают! Брови Хейла на секунду поднялись выше, что, видимо, означало крайнюю степень изумления, а сам Дерек посмотрел на Стайлза как на внезапно заговорившую домашнюю зверушку. — Окей, ладно, — поднял руки Стайлз. — Я тут не вежливости тебя учить приехал. Мне нужен развод. Стайлз честно ожидал от Дерека кивка. Или какую-нибудь фразу типа "Ок" или "Хорошо". Но чего Стайлз не ожидал совершенно, так это… — Нет. — Ч-чего? — возмутился Стилински. — Что значит нет? — Нет значит нет, — сказал Хейл таким тоном, будто маленькому ребёнку объяснял, что конфеты в вазочке закончились. Стайлз от возмущения пару раз открыл и закрыл рот, а потом уставился на Дитона, как на единственного в этом помещении, кроме самого Стайлза, разумного человека. — А вы случайно не знаете, есть ли какие-нибудь адекватные основания не расторгать наш брак, потому что я их, если честно, совсем не… — Вы не можете развестись, Стайлз, — мягко перебил его Дитон, разбивая надежду на свою разумность. — Как это мы не можем развестись? — переспросил Стайлз. — Я его смутно помнил на лицо, совсем не знаю и вообще был пьян. У нас нет даже подобия семьи, о чём вообще может идти речь? Дерек только поджал губы, когда Дитон посмотрел на него укоризненно. Стилински переводил взгляд с одного на другого, подозревая мировой заговор. — Видишь ли, Стайлз, — начал Дитон, — ваш с Дереком брак не совсем обычный… — Да я помню, как вы меня чем-то напоили, — кивнул Стайлз. — Но вот контракт, вот кольцо, дай мне развод, Хейл! — Зачем? — недовольно спросил Дерек. — За…Зачем?! — от удивления Стайлз даже поперхнулся. — Даже не знаю, чувак. Может быть затем, что я хочу иметь нормальную семью? Сделать предложение любимой девушке? Сыграть нормальную свадьбу, на которую придут мои друзья и родственники? Сказать родным, что я женат, в конце концов! — Стайлз, мы прекрасно понимаем твоё желание, — начал Дитон. — Да нифига вы не понимаете, если не даёте развод, — буркнул Стайлз. — Давайте присядем и я тебе кое-что расскажу, — предложил Алан, а потом бросил быстрый взгляд на Хейла. — То, что Дерек должен был рассказать уже давно. Стайлз пожал плечами и сел на один из стульев. Дерек остался стоять, скрестив руки на груди. "Защитный жест, — подумал Стилински, — который очень выгодно подчеркнул бы бицепсы, если бы не куртка". — Итак, — сказал Стайлз, оборачиваясь к Дитону, — поведайте же мне ту увлекательную историю, которая должна объяснить, почему я не могу развестись с совершенно левым чуваком. — Дело в том, Стайлз, что Дерек не совсем человек, — сказал Дитон. — И кто же он? — усмехнулся Стилински. — Чупакабра? Человек-паук? Росомаха? — Оборотень, — вздохнул Дитон. — Оборотень? Серьёзно? Ребята, если хотели что-то придумать, то план надо разрабатывать лучше. Хотя признаюсь, довольно смешно. Дерек, недовольно рыкнув, как-то совсем неожиданно оказался рядом. Его глаза загорелись красным, лицо изменилось, а зубы заострились и стали напоминать клыки. — О мой бог, — прошептал Стайлз, смотря прямо в горящие алые глаза. — Я женат на грёбаном Джейкобе. Дерек рыкнул, посылая по всему телу Стайлза табун мурашек, и изменился обратно в человека, недовольно передёргивая плечами. — Но оборотней не существует, — сам себе сказал Стилински. — Я изучил всё, что мог дать мне по этому вопросу интернет, я пишу про них статьи и твёрдо уверен, что оборотней не существует. Чувак, наверняка ты плод моего воспалённого воображения. Скорее всего я всё ещё сплю, а из-за темы статьи мне снится такое. Да, определённо всё так и есть. Хейл закатил глаза, опять подошёл и дал Стайлзу несильный подзатыльник. На это парень даже не обиделся, во все глаза смотря на Дерека, как на… ну да, оборотня. — То есть, у вас… оборотней… есть какие-то определённые правила, запрещающие разводиться? — через несколько минут смог сформулировать свой вопрос Стайлз. — Тогда это всё очень не круто, чувак, потому что мне этот развод жизненно необходим. — Между оборотнем и человеком заключается не столько обычный юридически оформленный союз, сколько проводится определённый ритуал. Вы пили из чаши специальный напиток, который символизирует разделение всего друг с другом, — отозвался Алан. — Ритуал не обернуть. — Капеееец, — протянул Стайлз и откинулся на спинку стула. — Значит я в полной жопе. — У вас была сексуальная связь? — задумчиво спросил Дитон. — Нет, — тут же отозвался Стилински. — Ты же ничего не помнишь, — хмыкнул Дерек. — Даже в состоянии полного бреда я бы на следующее утро ощутил секс с парнем задницей в буквальном смысле, — огрызнулся Стайлз. — Ну что ж, — сказал Алан, — в таком случае есть шанс обернуть ритуал и разорвать ваш контракт. — Прекрасно! — воскликнул Стайлз. — Никогда в своей жизни я так не радовался тому, что кто-то горячий и сексуальный отказался со мной спать. Начинайте! Дерек сверкнул алыми глазами, но возражать, что удивительно, не стал. — Не так быстро, Стайлз, — покачал головой Дитон. — Обратить этот ритуал не в моих силах. Это может сделать моя сестра. — Да хоть тибетский монах, — махнул рукой Стилински. — Зовите её сюда. — Боюсь, это невозможно, — ускользающее улыбнулся Алан. — Сестра живёт в лесах, уединилась, так сказать, с природой. Вам нужно самим к ней ехать. — Ох, да что же это такое, — простонал Стайлз. — Окей, давайте адрес. — Я никуда не поеду, — покачал головой Дерек. — Не оставлю стаю. — Значит возьмёшь их с собой, — отрезал Стайлз. — Мне нужен развод, и ты его мне дашь. — Стайлз прав, Дерек, — вздохнул Дитон. — Это его право, в конце концов. За стаю не волнуйся, мы с Питером за ними присмотрим. — Лучше присмотри за Питером, — рыкнул Дерек и стремительно вышел. Стайлз проводил его взглядом, чертыхнулся и повернулся к Дитону. — Вот и какого вообще фига ему надо было на мне жениться? — недовольно буркнул Стилински. Алан только лишь пожал плечами, таинственно улыбаясь, и протянул Стайлзу листок бумаги. — Это примерный адрес. Точный я и сам не знаю, но Дерек должен найти по запаху, — сказал Дитон. — Только не шути про собак, Стайлз. Дерек умеет себя контролировать, но он всё-таки Альфа. — А Альфа это… — начал Стайлз. — Вожак, — закончил Алан. — И если он тебя укусит, то никакого секса уже не надо будет. — Понял, — закивал Стайлз. — Спасибо за информацию, она очень пригодится. Парень попрощался с Дитоном, забежал в комнату, где оставил вещи, быстро запихал лептоп в сумку и вышел из церкви, надеясь, что Дерек ждёт его где-нибудь поблизости, а не решил забить. Потому что если Хейл решит на всё это забить, то Стайлз его найдёт и станет ему настоящей женой со скалкой, фартуком и тремя детьми на руках. И это реально страшная угроза. Но нет, Дерек видимо как-то прочитал мысли Стайлза об ужасной мести, потому что стоял прямо возле церкви, оперевшись на капот блестящей камаро. — Крутая тачка, — оценил Стайлз, когда Хейл кивнул ему на пассажирское сидение. — А я могу оставаться с тобой в замкнутом пространстве? Ты меня не сожрёшь? Дерек посмотрел на Стилински взглядом полным усталого удивления, словно спрашивая, как такое недоразумение вообще могло войти в контакт с его жизнью. — Ты даже не спросил у меня адрес, — заметил Стайлз, когда они выехали на шоссе. — Куда мы едем? — К стае, — отозвался Хейл. — Я должен их предупредить. — А ты не можешь им, ну я не знаю, провыть это на расстоянии? Дерек вздохнул и на секунду прикрыл глаза. А Стайлз понял, что даже предупреждение Дитона не поможет ему удержать язык за зубами. В конце концов, любопытства в Стайлзе было намного больше, чем здравого смысла. *_*_* В стаю Дерека, которая к их приезду уже была осведомлена, что их вожак прибудет со своим почти бывшем мужем, помимо уже знакомых Стайлзу Айзека, Эрики и молчаливого чернокожего парня входила ещё одна девчонка и… — Джексон? — неверяще спросил Стайлз, для верности потерев глаза рукой. — Джексон Уиттмор? — Стайлз Стилински, — мученически протянул один из вышедших встречать Дерека парней. — Чувак, только не говори мне, что ты бросил самую идеальную девушку в нашем городе ради того, чтобы выть на луну, — сказал Стайлз. — Потому что если это так, то я прямо сейчас звоню Лидии и рассказываю ей всю правду. После этого с большой долей вероятности тебя хоронят, но тут уж ничего не поделаешь. — Вы до сих пор общаетесь? — спросил Джексон, явно не успев себя остановить. — Хотя, мне всё равно. — Да, мы общаемся, — сказал Стайлз. — И если тебя это интересует, то Лидия всё ещё свободна. — Что, так и не удалось её закадрить? — усмехнулся Джексон. — Хотя оно и понятно, раз ты у нас жена Дер… — Джексон, — прорычал Хейл, — следи за… — О, чувак, меня, в отличие от тебя, она хотя бы не ненавидит, — ядовито сказал Стайлз. — И просто чтоб ты знал, у меня в жизни всё прекрасно, за исключением, разве что, моего мужа. Но наверное именно поэтому я и собираюсь с ним развестись. — Ты бы тоже сле…— опять начал Хейл, обращаясь на этот раз к Стайлзу. — Какой милый молодой человек, — раздался сладкий голос откуда-то сбоку. — Я всегда знал, Дерек, что когда-нибудь ты найдёшь себе идеального партнера. Стайлз обернулся и наткнулся взглядом на мужчину неопределённого возраста. Тот стоял, прислонившись спиной к дереву и улыбался. — Питер, — снова зарычал Дерек, а потом вздохнул как-то особенно обречённо. — Пока меня нет, ты за главного. И не дай бог с ними что-нибудь случится, шкуру с тебя сдеру. — Не волнуйся, дорогой племянничек, — сладко улыбнулся Питер. — Ничего с детками не случится. А ты, милый Стайлз, неужели не хочешь остаться с нами и стать мамочкой стаи? Стайлз, который смотрел на Питера едва ли не с открытым ртом, активно замотал головой. — А что так? Мог бы командовать, скажем, Джексоном. Говорить ему что делать, не давать карманные деньги, — продолжал улыбаться Питер. — Заманчиво, — протянул Стайлз. — Нет, реально, очень заманчиво. Но увы, чувак, я занят и далеко не вашим хмурым волком. — Как жаль, как жаль, — преувеличенно расстроился Питер. — А ты был бы неплохой парой для Альфы. — Ну что поделать, — пожал плечами Стайлз и чуть кривовато улыбнулся. — Действительно, ничего, — задумчиво его оглядев, сказал Питер. — Ну что ж, тогда приятного пути. Дерек, можно тебя на пару слов? Дерек кивнул и ушёл в дом вслед за Питером, оставив Стайлза наедине со стаей. — Ну что ж, ребята, давайте хоть познакомимся, что ли, — предложил Стайлз, улыбаясь. — А зачем, если мы тебя больше не увидим? — спросила темноволосая девушка. — А и действительно, — усмехнулся Стилински. — Тем более я тут всех, кроме тебя, уже видел. И даже по именам знаю. Ну, ещё и кроме вот этого молчаливого большого чёрного парня. Ты не подумай, я не расист, ни в коем случае, просто ты реально большой и реально чёрный и… — И реально парень, — со смешком закончила за него блондинка. — Привет, Стайлз. — Привет, Эрика, — улыбнулся Стилински. — С нашей прошлой встречи ты нисколько не изменилась, а если учесть тот факт, что я был пьян и все люди вокруг для меня были почти ангельски прекрасны, то я только что сделал тебе комплимент. — Как всегда безвкусно-нелепый, — сказал Уиттмор. — Джексон, вот скажи мне, ты женат? — спросил Стайлз. — У тебя есть невеста или жених? Девушка или парень? Стабильные отношения? Судя по твоему лицу — нет. — Какая тебе, к чёрту, разница? — сложил руки на груди Уиттмор. — Да никакой. Просто я со своими безвкусно-нелепыми комплиментами окружён любящими друзьями и скоро женюсь на очаровательнейшей женщине. А ты можешь и дальше ходить напыщенным индюком и думать, что мир крутится вокруг тебя. Джексон ничего ответить не успел, зато выходящий из дома Питер зааплодировал. — Браво, Стайлз! Может ты всё-таки немного подождёшь с разводом? Осмотришься тут, освоишься. — Премного благодарен, но нет, — отозвался Стайлз и первым пошёл к камаро. — Всего хорошего, ребята, рад был с вами повидаться даже несмотря на то, что мы почти незнакомы. Дерек сел в машину спустя пару минут, дав стае какие-то указания. — Давай адрес, — потребовал Хейл, а когда получил бумажку вздохнул и усмехнулся. — Пенсильвания. Замечательно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.