It's over now

NC-17
В процессе
91
автор
Размер:
планируется Миди, написано 55 страниц, 19 554 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
91 Нравится 5 Отзывы 27 В сборник

- 3 -

Настройки
Очередная вылазка. Ребенку нужны молочные смеси, как и группе нужна еда, батарейки и любые другие полезные вещи. Гленн и Мегги загружали машину, пока Дженна рылась в глубине магазина. Что она искала, не знала и сама девушка, но, наверняка, это было чем-то необходимым. Шатенка почти бесшумно складывала вещи в рюкзак, улавливая приглушенные голоса с улицы. Когда в рюкзаке места почти не осталось, Граймс бодрой походкой направилась к выходу. - И что это вы, ребята, зовете домом? Чужой голос заставил девушку спрятаться за дверью. Как назло не было ни единого окна или щели, чтобы видеть человека, но Дженна хорошо видела Гленна. - Мерл? – вскинув пистолет, спрашивает он. Мужчина вдруг засмеялся. - Эй! – пригрозила Мегги. – А ну, назад! - Ладно-ладно, цыпа! – с усмешкой произносит незнакомец. – Боже! - Ты выжил, - выдыхает азиат. - Скажи-ка, мой брат жив? – тем временем спрашивает гость. – А? Кто этот мужчина, и откуда он знает Гленна? Шатенка бесшумно поставила рюкзак на пол и приготовила лук, если вдруг ей потребуется защищаться. Потоптавшись на месте, Гленн кивает: - Да. - Эй, ты отвезешь меня к нему, и я прощу тебе все, что случилось в Атланте, - предлагает гость. – Без обид, а? Ри снова переступает с ноги на ногу, не опуская пистолет и смотря на что-то. Незнакомец, видимо, верно истолковал заинтересованный взгляд - А, это, - он смеется. – Нравится? Я очнулся на складе медицинских товаров. Сделал это сам. Круто, да? - Мы скажем Дэрилу, что ты здесь, - кинув короткий взгляд на дверь магазина, произносит Гленн. – И он за тобой приедет. - Эй-эй, подожди! – наверное, мужчина наступает, заставив ребят немного отступить и снять оружие с предохранителей. – Одно то, что мы нашли друг друга – уже чудо. Поверьте мне. - Это ты поверь нам, - предупреждает азиат, наставляя пистолет. – Жди здесь. - Нет! Все произошло слишком быстро. Прозвучал выстрел, и заднее стекло автомобиля разбилось, а Мегги оказалась на земле. Спохватившись, Гленн метнулся за ним, но при этом ногой толкнул дверь магазина, и та закрылась, ограждая Дженну. Беззвучно выругавшись, она прильнула к двери, чтобы слышать то, что происходит на улице. Гленн что-то кричал, а через секунду он уже садился за руль красного Шевроле. Втроем они уехали в противоположную от тюрьмы сторону, оставив корзину со смесями на обочине. Поняв, что своим друзьям она ничем не поможет, Дженна снова сплюнула ругательство и вышла из своего укрытия. Сделав всего полшага, девушка замерла на месте. Обжигая холодом кожу, к горлу была приставлена катана. - Убери, - спокойно просит шатенка, краем глаза отметив еле стоящую на ногах черную женщину. – Пожалуйста. Меч опущен, но внимательный взгляд женщины до сих пор был направлен на оружие в руках девушки. Медленно, чтобы не спровоцировать, Дженна крепит стрелы к луку и вешает его на спину. Руки подняты ладонями вверх и ноги на ширине плеч – так она медленно присаживается за корзиной. - Я просто заберу то, что мне надо, и уйду, хорошо? – Граймс сохраняет спокойствие, глядя прямо в глаза воительнице. Все одежда женщины была в крови и грязи, а левая нога чуть согнута в колене, опираясь на носок. – Хорошо? - Я пойду с тобой, - только и произносит она, убирая катану. - Прости, но мы не принимаем людей, - девушка делает шаг назад и поднимает оставленную корзину. - Твоих людей только что похитили… - И я в большом замешательстве, - перебивает Дженна, кивая. - … а я знаю, куда их повезли.

***

- Как тебя зовут? Вдвоем они пробирались сквозь лес к тюрьме. За спиной шатенки был большой рюкзак, а в руках лук, она готова выстрелить в любой момент. Молчаливая воительница шла рядом, бесшумно ступая по веткам и листьям. В ее руках была корзина с несколькими банками молочной смеси. Женщина хромала на левую ногу. Она сосредоточенно смотрела по сторонам, готовая обнажить меч и вступить в бой. Чуть обернувшись, она произнесла свое имя: - Мишонн.

***

Мужчина передал дочь Карлу и отправился навстречу гостям. Странная черная женщина подходила к забору. Она несла корзину в руках и прихрамывала. За ней из леса вышла другая женщина. Дженна вытирала стрелу от крови ходячего о свои джинсы. Увидев брата, она прибавила шаг. Тем временем ходячие прознали о присутствии человека. Мишонн отступила от забора, где стояла прежде, и обнажила катану. Она уложила троих мертвецов, а затем начала терять сознание. Женщина упала на землю, отключившись, а мертвяки окружали ее. Два выстрела. Двое ходячих упали рядом, пораженные пулями. Рик побежал открывать ворота, а Карл продолжал укладывать ходячих, стоя за забором. Дженна быстро приближалась к забору, оставляя стрелы в головах мертвецов. Выругавшись, Рик приблизился к упавшей женщине. - Ее укусили? – интересуется Хершел, подходя ближе. - Пулевое ранение, - отвечает Рик, а затем подхватывает женщину, унося ее внутрь здания.

***

Мишонн недоверчиво смотрела на Рика, откинувшего ее меч. Из камер вышел Дэрил, подозвав лидера. - Все хорошо? – Рик не отрывает взгляда от нежданной гостьи, обращаясь к охотнику. - Керол стало плохо, она отключилась. Пока все отправились к камере Керол, в общей комнате появилась Дженна. Девушка устало откинула лук и села напротив Мишонн. - Где все? – распуская волосы и снова собирая их в хвост, спрашивает шатенка. - Ушли.

***

Мишонн в ожидании сидела за одним из столов. Рик быстро подходил к ней, как и Дэрил, зарядивший свой арбалет. Дженна сидела под лестницей, невидимая для остальных, и очищала стрелы от налипшей плоти. - Мы перевяжем твою рану, дадим тебе еды, воды и отправим назад, - произносит Рик. – Но ты скажешь, зачем пришла и зачем принесла смесь. - Ее оставил молодой азиат, - отвечает Мишонн. – С красивой девушкой. - Что случилось? – Рик, кажется, обращается сразу и к гостье, и к сестре. - На них напали? – услышав о дочери, спрашивает Хершел. - Их забрали, - продолжает Мишонн. - Забрали? Кто? – вспыхивает Граймс. – Это наши люди! - Не смей трогать меня! – шипит женщина, подскакивая, когда Рик сильно надавливает на ее рану. - Отвечай, не то проблему будут хуже, чем рана в ноге! – рычит Дэрил, подставляя арбалет к ее лицу. - Опусти, - с тем же рыком Дженна появляется за спиной Мишонн, натягивая тетиву. – Я серьезно. - Ты сказала, что здесь хорошие люди, - не спуская глаз с арбалетчика, женщина обращается к шатенке. – А теперь ищите их сами. - А где ты была все это время?! – теперь арбалет наставлен на Дженну. - Гленн спрятал меня, когда тот псих схватил Мегги, - лук опущен, а карие глаза смотрят в упор на мужчину. – Опусти арбалет. - Зачем ты привела ее? – Рик с недоумением смотрит на сестру. - Есть город, - подает голос Мишонн. – Вудберри. Думаю, они там. - Вот зачем, - девушка снова подхватывает свой лук и уходит.

***

- Ты едешь с ними? – Керол кидает взгляд на шатенку, укачивая на руках ребенка. - Да, - кивает Дженна, мельком взглянув на нее. - Нет, - тут же встревает Дэрил. – Ты будешь здесь. - Хочешь поспорить со мной, Диксон? – угрожающе наступает девушка. – Завяжи шнурки потуже. Дэрил окидывает взглядом женщину перед собой. Темно-карие глаза заглядывают глубоко внутрь мужчины, бледные губы сурово поджаты, а кулаки сжимаются до хруста. Будь его воля, он бы запер ее в отдельной комнате. Желательно, вместе с ним. В идеале, без одежды. Но нельзя. - Будешь перечить мне, Диксон? – прищурившись и усмехнувшись, Дэрил сам подходит вплотную. - Я попробую, - она толкает его плечом и проходит дальше. – И я не Диксон. - Ты носишь кольцо, - напоминает ей вдогонку Дэрил. – А значит, ты Диксон. - Фактически, это я сделала тебе предложение! Девушка гримасничает и усаживается в машину, стараясь не обращать внимания на грозно-вопросительный взгляд от Керол. Женщина покачивает на руках ребенка и с недоумением смотрит на охотника: - Не припомню, - произносит она. – Когда вы успели пожениться? - Я и сам уже не помню, - щурясь от солнца, мужчина закидывает арбалет на плечо. – Береги себя. - Привези их, - на последок просит Хершел. Рик кивает и садится за руль автомобиля. - Эй, Карл, - перегнувшись через Дэрила, завет Дженна в открытое окно. – На столе в моей комнате есть подарок для тебя. Только не увлекайся. Когда мальчик кивнул, девушка вновь села на свое место между Оскаром и Дэрилом. Лук разместился между ног, а ладони на коленях. Откинув голову назад, шатенка прикрыла глаза. Усмехнувшись, Дэрил накрыл холодную ладонь своей – большой и теплой. Легкая улыбка коснулась бледных губ, а на плечо охотника опустилась голова девушки. - Что за подарок? – взглянув на сестру в зеркало заднего вида, интересуется Рик. - Банка с пудингом, - вновь улыбается Дженна.

***

Автомобиль свернул на обочину, остановившись. Группа вышла из машины, забирая из багажника необходимое оружие и вещи. На спину шатенки взбираются легкий лук и колчан со стрелами, за поясом два пистолета, в карманах – запасные обоймы. В высоких ботинках предусмотрительно спрятан нож. - Пойдешь налегке, - Рик опережает сестру, не дав ей взять рюкзак. – Нам нужно двигаться быстро и бесшумно. Если что-то пойдет не так, ты побежишь оттуда, ясно? - Ясно, - с пониманием кивает Дженна. - Пообещай мне, - старший Граймс кладет ладони на хрупкие плечи сестры, заглядывая в глаза. - Обещаю, - снова кивает она. – Если вас всех перестреляют, я сделаю ноги. - Надеюсь, это не потребуется, - встревает Дэрил. – Пора выдвигаться. Идти не больше двух миль, придем, когда уже солнце сядет. Они шли строем по лесу, пока не нарвались на ходячих. Их было слишком много, и группа отступила. По дороге попался небольшой охотничий домик, и Рик решил спрятаться там. - Боже, ну и вонь, - закрыв дверь, морщится Дэрил. Осмотрев дом, они нашли только мертвого пса. Ходячие наваливались на дверь, и та не выдержала бы долго. Снова оглядываясь по сторонам, Дженна заметила, что что-то под одеялом на кровати пошевелилось. Тихо присвистнув, она обратилась к Рику. Граймс сдернул одеяло, откуда выскочил полоумный мужик, размахивая двустволкой. - Кто вы такие?! Уходите! – кричит он, раззадоривая мертвецов за дверью. - Заткни его! – шипит Мишонн. - Я вызову копов! – продолжает мужик. Потасовка закончилась неудавшимся побегом к двери. Мишонн проткнула мужчину катаной. Пролившаяся кровь только усилила давление на двери. - Помните Аломо? – вдруг спрашивает Дженна, сама не ожидая от себя такого предложения. - Ты серьезно? – Оскар с недоумением смотрит на Дэрила и Рика, которые поднимали тело. - Он мертв, - Граймс пожимает плечами. – Что сзади? - Чисто. Подкинув пищу ходячим, группа выбирается из домика. Когда солнце село, они добрались до цели. Вудберри.

***

Выстрел. Оскар падает, пораженный выстрелом в сердце. Дженна отстреливалась, лежа на крыше автобуса. - Дэрил! – снова кричит девушка, пытаясь заставить мужчину бежать вместе с ними. – Дэрил! Рик снимает сопротивляющуюся сестру с автобуса, и они бегут вчетвером до точки, откуда начали. - Ну же, Дэрил, - тихо бормочет Граймс, собирая оружие в сумку. Щелчок предохранителя, и Мишонн под прицелом. Кусая губы от злости, Дженна сжимает пистолет. Черная женщина еле вылезает из-под вагона, поднимая руки. - Где тебя носило?! – вспыхивает Рик, так же держа Мишонн на мушке. – Руки вверх! Повернись! Мишонн поворачивается, и катана оказывается в руках помощника шерифа. Дженна тяжело опускает пистолет и откидывает голову назад, стукаясь затылком о капот машины. Перед глазами пляшут цветные круги, а пальцы легко подрагивали. Где сейчас Дэрил? Жив, его пытают, или же просто пристрелили?

***

Крики на импровизированной арене заглушают выстрелы. Фонари разбиваются и гаснут, ходячие падают после выстрела в голову, а люди бегут и прячутся, не разбирая дороги из-за дыма, вырвавшегося из упавшей гранаты. Группа снова собирается вместе, включая Мерла. Гленн вскакивает с места, увидев Рика и Мегги. Мгновение, и облегчение сменяется яростью. Ни Гленн, ни Мишонн не рады появлению старшего брата Дэрила. Крики пробуждают шатенку. И когда она успела отключиться? Подбирая свое оружие, она выходит из машины. Мегги держит под прицелом Мишонн, а Гленн держит пистолет непозволительно близко к лицу Дэрила. Здесь Дженна облегченно выдохнула и ускорила шаг. То, что она увидела дальше, заставило девушку остановиться и натянуть тетиву. За спинами Дэрила и Рика стоял другой мужчина. Заметив приближающуюся шатенку, Дэрил умерил свой пыл, а затем снова оттолкнул руку азиата от своего лица: - Не тычь пушкой мне в лицо! – рычит Диксон. Мужчина за ним вдруг рассмеялся. - Блин, а ты здесь прижился, братик! – улыбается он. - А ты вообще спелся с каким-то психом! – в ответ кричит Дэрил. - Точно. Но он обаяшка, надо признать! – продолжает хохотать мужчина. Вдруг лицо его вытянулось, но всего на мгновение, когда из-за дерева вышел еще один человек. Широченная пошлая улыбка расползлась на его лице. – О, да вы посмотрите, кто здесь! Когда осознание полностью пришло в ее голову, заставив сжать зубы, тонкие пальцы лишь покрепче перехватили оперение стрелы и основание лука. Перед ней стоял человек, существование которого не давало спать по ночам, душило и медленно уничтожало изнутри. - Что ты молчишь? – продолжает злорадствовать незнакомец. – Может, уединимся в кустах и вспомним ту ночь в тесной палатке?
91 Нравится 5 Отзывы 27 В сборник