ID работы: 2308399

Её очарование

Гет
PG-13
Завершён
122
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 8 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Очарование — это невидимая часть красоты, без которой никто не может быть по-настоящему красивым.

      Стаз никогда не был ничем и никем особо так очарован. Каждая вещь или же человек не вызывали в нем сильный восторг или хотя бы легкий интерес — все в его жизни было будто-бы каким-то... не таким, что ли? Та же манга — с виду такая идеальная, по его изначальному мнению — все же была с какими-то неосязаемыми изъянами. Те же личности в Аду, с которыми он неплохо ладит — и то не кажутся такими уж и родными, не вызывают того восторга, восхищения, уважения.       Он сильно привык управлять, наводить страх на тех, кто ему не нравится, кто сразу же отталкивает от себя своим паршивым характером, паршивым поведением — а таких было много. Слишком много. Ему всегда не терпелось найти того, кто может вызвать в нем интерес одним своим взглядом, одним своим присутствием. Того, чьи намерения всегда будут благими. Того, кто по-настоящему с ним сможет породниться. Того, ради которого он готов стать героем.       Фуюми сидит тихонько на стуле, держит в ручках маленькую красненькую коробочку с белой надписью "Pocky" и губами сминает краешек печенья, вытянутого из той самой коробочки. Взгляд голубых глаз — полных детской наивности, что было даже странно для ее возраста — направлен куда-то в сторону. Девушка явно не хочет мешать вампиру, который о чем-то увлеченно думает, судя по его сосредоточенному взгляду. Взгляду, направленному именно на нее. Брюнетка лишь украдкой глядит на парня, в надежде увидеть, что он, наконец, отвел от нее взгляд, ибо Янаги чувствовала себя подопытной, находившейся под чутким присмотром.       Эти мимолетные встречи взглядами, казалось, могли длиться вечность. Щеки девушки уже заметно пылали от жуткого смущения и неловкости — а вампиру нравится. Сидеть вот так вот и просто наблюдать за ней и не думать о чем-то тревожном — вот, что ему было нужно. Вот, чего он так желал. Управление районом и тщательное слежение за порядком изрядно надоедали Стазу, поэтому ему было просто необходимо найти хоть в чем-то или в ком-то то желанное спокойствие и умиротворенность.       Вампир, словно что-то быстро осознав важное, тянет к Фуюми руку. Пальцы его зарываются в густых черных, словно смоль, волосах и слегка надавливают на затылок девушки, тем самым придвигая ее личико все ближе и ближе. Она, словно кукла — повинуется своему кукловоду, следует каждой его манипуляции, благодаря которым он ею управляет. Девушка не сопротивляется особо, всего лишь упирается руками о край стола на случай неправильного движения.       Он вновь невольно залюбовался ею, едва успев обхватить другой край лакомства, покрытый шоколадом. В ее взгляде все еще плескается та наивность, что сразу привлекла внимание вампира. Помимо нее, в нем проскользнуло еще и непонимание от его столь неожиданных действий. Словно кукла — такая невообразимо очаровательная и... живая.

Она его очаровала.

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.