ID работы: 2317166

Тандо-гуми

Слэш
NC-17
Завершён
30
автор
Maskentanz соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
333 страницы, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 0 Отзывы 16 В сборник Скачать

36. На свет

Настройки текста
АНЗАЙ 1 Стал ли я настоящим, освободившись от гнета прошлого? От раскаяния, в котором не желал себе признаваться? Разорвав замкнутый круг и вырвавшись за его пределы? Боль, щемившая сердце, больше не наполняет грудь колкой изморосью. Непривычно легко, пусто и свободно. Будто после многих лет блуждания в бреду на меня, наконец, снизошло прозрение. Превратив собственные драмы в неразрешимый апофеоз, я выгорел без остатка. И прежняя страсть к Таму вместе с мистической привязанностью к Ютаке бесследно исчезли. Я плотно сидел на игле иллюзий и верил в бред, спасавший от изничтожающих мыслей об убийстве собственного отца. Самообман служил оправданием, защитой и нападением. Ложные ценности формировали ложный жизненный путь, который больше неактуален. Кто я теперь? В чем мое предназначение? Служить семье Конго? Не уверен. Правила, разработанные Фумио, помогли адаптироваться к жизни в мире людей, у которых нет долгов перед богами. Но не думаю, что однажды сумею полностью интегрироваться в альтернативную реальность. Должен ли я скрываться под чужим именем, которое мне отвратительно? Делать работу, которую не хочу делать? Миллион вопросов без ответа. Как у подростка, застрявшего на перепутье экзистенциальных дорог. Что дальше? Куда дальше? 2 Лето угасает. Ночи становятся длиннее. Люди – молчаливее. Безобидные особи превращаются в норных зверьков. Опасные – в хищников, которых нервирует приближение голодной зимы. Металлическая рукоять новенького «Дезерт игл» холодит ладонь. Даже через перчатку. С недавних пор – вновь привычное ощущение. Стреляй. Приказывает Фумио. За Наоскэ. И я стреляю. В упор. Одной единственной пулей девятого калибра снимая Конго Сэтоси с должности четвертого заместителя президента Конго Тэикоку. Якудз, как и полицейских, бывших не бывает. Истинное лицо Фумио также надежно спрятано под маской благоприличий. Злопамятность. Хладнокровная жестокость. Амбиции. Властолюбие. Наше взаимодействие складывается более продуктивным и непринужденным образом после того как необходимость играть социальные роли отпадает. Все получается само собой… …На первый взгляд, кажется, будто дела Конго Тэикоку идут в гору. Однако если копнуть глубже, то за демонстративным процветанием скрываются противоречивые показатели, свидетельствующие о крайне нестабильном положении компании на рынке за последние два года. С одной стороны его подтачивает экономический кризис. С другой – неплатежеспособность заказчиков. С третьей – давление, оказываемое руководством конкурирующего холдинга Ниссё, вынуждающее президента Конго Тэикоку рассматривать перспективы поглощения древней компании более молодой и финансово надежной. В этом случае тысяча трехсотлетняя история Конго Тэикоку бесславно завершится. Ее последний президент прослывет человеком, который привел компанию к величайшему краху. Унизительно. Однако не менее жалко выглядят потуги сохранить лицо. Затраты на поддержание положительного имиджа возрастают с каждым месяцем. Когда у штурвала неумелый рулевой, корабль рано или поздно пойдет ко дну. Это неизбежно. Президент и четыре его заместителя наивно полагают, что компания скоро чудесным образом выберется из финансового штопора. Конго Тэикоку переживала и более трудные времена. Феодальные войны. Реставрацию Мэйдзи. Смену государственного режима. Вторую мировую. Неужели какой-то кризис эпохи глобализации способен сломить ее? Факты свидетельствуют в пользу этого предположения. В силу личных качеств и развитого управленческого таланта Фумио – едва ли не единственный, кто сейчас может спасти положение дел. Однако пятый заместитель теперь имеет очень мало влияния на президента. Его несогласие с внутренней политикой вносит смуту в умы остальных сотрудников. Поэтому Фумио всячески ограничивают в возможностях. С тех пор, как впервые было озвучено серьезное недовольство решениями совета директоров, вокруг него начали происходить странные, но вполне закономерные ситуации. Череда неурядиц. Подстав. Несчастных случаев. Внезапно лучший из лучших становится неугодным. Лишается доверия. До него прекращают доводить важную информацию в полном объеме. Изолируют от всех фронтов и аккуратно выводят из игры. Мне хорошо известно, что Фумио – не из тех, кто готов мириться с обстоятельствами. Также мне хорошо известно, что несогласных активистов очень быстро устраняют. Глупость, принципиальность, переоценка собственных возможностей или все сразу, ведут к плачевным последствиям. Подтверждением этого становится «несчастный случай», произошедший с Наоскэ. Мальчишка на ровном месте попадает под колеса автомобиля. На данный момент он находится в состоянии комы в отделении реанимации одной из лучших Токийских больниц. Фумио недвусмысленно дают понять о необходимости умерить революционные настроения. Иначе боги удачи отвернутся от него навсегда. Но решимость Фумио становится непреодолимой. Он не знает иного существования кроме жизни в Конго Тэикоку. Поэтому панически боится потерять привычную реальность. Не могу осуждать его за это. Ведь я пережил похожую ситуацию: потерял все, что имел. И, в итоге, стал другим человеком. Однако в моем случае перемены обусловлены вынужденной необходимостью. В случае Фумио они оказываются чудовищно несвоевременными. Он не готов смириться. Едва ли этот человек заслужил подобное отношение со стороны людей, которых на протяжении многих лет считал собственной семьей. Но, кажется, сопереживаю только я. Поэтому, когда он обращается за помощью, я не могу отказать. У него, как и у меня, больше не осталось никого, кому можно доверять. Время, проведенное вместе в ходе изучения дел компании, позволило нам лучше узнать друг друга. Я позволяю Фумио использовать меня. Это не сложно. Не напряжно. Убивать – тот навык, который отработан в совершенстве. 3 Тело четвертого заместителя президента Конго Тэикоку приходится расчленять самостоятельно. Без чьей-либо помощи. Из спецодежды на мне надеты только перчатки, прорезиненный фартук и защитные очки. Поэтому, когда диск циркулярной пилы рассекает плоть, кровь попадает на незащищенные участки тела. Достаточно грязная работа. 4 Принимаю ванну. Вместе с Фумио. В знак его особого расположения и благодарности. Теплой водой он отмывает мое тело от крови. Мокрым полотенцем стирает спекшиеся бурые чешуйки с плеч и шеи. Прикосновения мягкие. Уверенные. Наслаждаюсь чувством негласного единения и доверия, внезапно возникшего между нами. Еще пару месяцев назад я не мог даже предположить, что появится человек, которого смогу назвать другом. Особенно неожиданно то, что таким человеком оказывается именно Фумио. - Прошу прощения, Анзай… - впервые с момента нашей первой встречи Фумио обращается ко мне по настоящему имени. - За собственное предвзятое отношение к тебе. Ничего, отвечаю. Понимаю. Якудза – не тот сорт людей, который надлежит уважать. Руки гладят спину. Монотонно, ровно, успокаивающе. - Когда мне было девять, люди из банды Осода вырезали всю мою семью, - спокойно продолжает он. – Отец вел всю бухгалтерию конкурирующей группировки. Мать занималась домохозяйством, воспитывая меня, сестру и двух моих братьев… Фумио желает быть откровенным. Впервые за все это время. Не знаю, как следует себя вести в данной ситуации. Достаточно ли просто выслушать? - …В тот вечер мы, как обычно, готовились к ужину. Уже собирались садиться за стол, когда в дом ворвались эти …люди. Все бросились защищать отца. А я… Голос Фумио тих и ровен. Но я чувствую, что прошлое до сих пор беспокоит его своей необратимостью. - …Спрятался в большой дорожной сумке, стоявшей в шкафу. Будто китайский нелегал. И пролежал так до приезда полиции. Меня нашли в состоянии сильнейшего шока. После этих событий я не разговаривал три месяца. Прохладный лоб Фумио упирается в мое плечо. Не двигаюсь. Не делаю ничего. Не говорю. - Я выжил только потому, что был трусом. Но чувство вины, которое пронес в себе через эти годы, все равно не позволяет наслаждаться жизнью. Я должен этому миру. И живу в долг, Анзай. Поэтому Фумио всегда работает больше других? Старается усерднее всех? Стремится достичь совершенства в любом предприятии? - Я никогда не убивал человека. И никогда никого не заказывал. Обнимает за талию. Прижимается всем телом к моей спине. Сейчас кажется, будто внешняя хрупкость Фумио соответствует внутренней. Никогда прежде я не замечал трещин на безупречном глянце холодной фарфоровой брони его сердца. Он хочет, чтобы его принял и понял кто-то такой же упрямый, гордый и сломленный неудачным стечением обстоятельств. Однако в моем случае обстоятельства не играли никакой роли. Но я понимаю. - Должно быть, чаша моих кармических долгов скоро переполнится. Но пока этого не произошло, я хочу, чтобы ты помог мне все исправить. Киваю. Не могу отказать. - Ответь мне, Фумио... Он кажется мудрее всех, кого я знал. Его скорбь несокрушима. Недосягаема как отвесная скала. Пласт отчаяния прочен и непроницаем. Утрамбован в многотонную массу каждой минутой, проведенной за раскаянием и самобичеванием. Эта огромная глыба прочно стоит где-то там, посреди бушующих волн бескрайнего океана. Если кто и может ответить на мой вопрос, то только Фумио. - Чаша моих долгов опустошена или продолжает наполняться?.. Кольцо рук размыкается, и вода проскальзывает между телами. Поворачиваюсь. Фумио накрывает ладонями мои щеки. Сочувственно смотрит в глаза. Хочется думать, что между нами существует нечто большее, чем обычная дружба. Считает ли он меня братом? Семьей, способной заменить ту, что от него отказалась? Имею ли я право рассчитывать на это? - Даже если ты умрешь, Анзай, она не опустеет. Просто перестанет наполняться. Ты не сможешь забрать с собой муки тех, кто продолжает страдать по твоей вине от боли утраты. Как бы ты ни хотел верить в то, что, оказавшись пороге смерти, ты сумел зачесть часть своих долгов, это не так. Человек продолжает нести ответственность за каждый свой поступок. До самого последнего выдоха. Не считай добрые дела, которые ты совершаешь, искуплением, поскольку ничто не искупит необратимо утраченного. Все, что ты можешь сделать сейчас – не совершать большего зла. Его губы касаются моего лба. Задерживаются сухим поцелуем. Так целуют детей родители. Учеников - наставники. Старшие младших. Фумио исчерпывающе отвечает на мой вопрос. Но не то, что бы хотелось услышать. Голую правду. Как всегда. Не стану искать искупления, если поиски лишены смысла. Но если в моих силах помочь людям, которые важны, я это сделаю. 5 Работая вместе с Фумио, я получаю возможность покидать территорию храмового комплекса Хиатари. Первое место, которое хочется посетить – дом моего сына. Однако вместо этого я направляюсь в офис Асаямы Дайро, будущего босса Ямагути-гуми. Фумио предупредил, что связываться с любым другим человеком, который знаком со мной лично, будет опасно. Асаяма снова попытается убить меня, когда узнает о том, что предыдущая попытка была неудачной. Я не готов прожить жизнь в бегах. В чужой тени. Под чужим именем. Но прежде чем объявлять о собственном чудесном воскрешении, необходимо уладить дела с Ямагути-гуми. Избавить людей, которым я небезразличен, от повторного горя утраты. Рискую не вернуться. Но терять уже нечего. 6 У Асаямы все самое лучшее. Превосходное прикрытие – легальный ресторанный бизнес. Офис с великолепным панорамным видом. Красивая секретарша с идеальными светскими манерами. Отличный кофе. Который мне удается попробовать, ожидая в просторной светлой приемной. Сюда невозможно попасть без предварительной записи. Поэтому заблаговременно забочусь о том, чтобы такая запись имелась. Я – Конго Эидзо, юрист пятого заместителя президента Конго Тэикоку, который желает предложить сотрудничество. 7 - Итак, вы – Конго Эидзо? – Асаяма не утруждает себя тем, чтобы подняться из-за стола, выйти навстречу и протянуть руку для рукопожатия. Он ожидает, что я подойду сам. - Да, Асаяма-сан. Благодарю Вас за то, что согласились уделить мне время. Подхожу. Нецелесообразно портить впечатление с порога. Обмениваемся рукопожатиями. Ладонь Дайро большая, теплая и сильная. Должно быть, Ютаке нравятся его руки… Асаяма пристально оглядывает меня с ног до головы и даже не стремится скрыть это. Тщательно исследует черты лица. Открытые участки кожи. Знаю, что он ищет. Он думает, что перед ним человек, который очень похож на Хонду Анзая. С голосом Хонды Анзая. Но без татуировок Хонды Анзая и выбеленных коротко остриженных волос. Более того, Хонда Анзай должен быть мертвым. Усмехаюсь, замечая тщательно скрываемое замешательство. Вначале, как того требует деловой этикет, происходит обмен ничего не значащими любезностями. Затем инициируется беседа по общим вопросам, которые не имеют прямого отношения к цели настоящей встречи. Общие перспективы развития бизнеса, курс валют, недвижимость… Все это время Асаяма приглядывается ко мне. Цепким взглядом охотника. Чувствует, что интуиция не обманывает его, но в силу отсутствия доказательств, что перед ним действительно Хонда Анзай, ведет себя уравновешенно и сдержано. Ожидает, когда я перейду к делу. Когда проколюсь. - Итак, Конго-сан, пожалуйста, расскажите мне о цели своего визита. Вежлив. Холоден. Напряжен. Не верит мне и моим сказкам. Ничему. Верит только собственным глазам, но не может объяснить того, что видит. Не рискует нападать первым, т.к. опасается ошибиться с выводами и подмочить свою репутацию. - Асаяма-сан… Кланяюсь в пол. Низко. Настолько, что начинает болеть спина. - Я пришел, чтобы принести извинения за все неприятности, которые причинил вам в прошлом. На несколько секунд воцаряется гнетущая тишина. Замерев в поклоне, не могу видеть лица Дайро. Чувствую, как воздух накаляется. Этот жар достигает меня. Искупление невозможно. Расплата всегда преследует. Но я могу также начать жить в долг у судьбы, правда, Фумио? - А ты не робкого десятка, если несмотря ни на что решил вот так заявиться сюда. – Асаяма наконец отвечает. – Я знал, здесь что-то не так. Он коротко смеется. В его тоне не слышу злости. Должно быть, он хорошо умеет владеть собой. Однако это не повод расслабляться. - Как тебе удалось выжить, Анзай? Вполне миролюбиво. С чего бы? Пытаюсь отыскать подвох. Теперь моя судьба в руках этого человека. Не могу потерять бдительность. Решаю рассказать все с самого начала. Чтобы Асаяма понял природу наших странных отношений с Ютакой. С чего все началось. Чем завершилось. Если Фумио не может отпустить мои грехи, тогда может быть это сделает Дайро? Выбираю его потому, что он почти отнял мою жизнь, застав врасплох и тем самым продемонстрировав, что сильнее. Убежден, Дайро позволит сказать все, что ему нужно услышать. 8 Беседа занимает около двух часов. Ради меня он отменяет три встречи по расписанию. - Я не могу позволить, чтобы вы продолжали свои разборки, Анзай. Не могу позволить ТЕБЕ подвергать жизнь Ютаки опасности. Асаяма понимает ситуацию. Но его беспокойство резонно. Доказательств того, что мои мироощущения изменились и месть больше не представляет интереса, не существует. Он качает головой с сожалением. Будто выбора нет. - Я хочу жить полноценной жизнью, Асаяма-сан. Не скрываясь и не вздрагивая от каждого шороха. Факт того, что я пришел к вам безоружным и беззащитным может служить единственным подтверждением моей искренности. Примете ли вы его? Асаяма изучает меня пристальным придирчивым взглядом. Никогда бы не подумал, что смогу быть с кем-либо настолько откровенным. Тем более, с личным врагом. Затмила ли огромная власть и влияние человеческие качества Дайро? Якудза привыкают к безнаказанности. Поэтому не находят целесообразным обременение ненужными обязательствами и смехотворным благородством. Я пойму, если будущий босс Ямагути-гуми откажется относиться ко мне как к субъекту, достойному гуманного обращения. - ...Ходят слухи, что Конго Тэикоку переживает не лучшие времена... Внезапно. Вместо ответа. Дайро уводит тему в иное русло. Испытываю замешательство и недоумение. - Ниссё, в отличие от Конго Тэикоку, не стесняются пользоваться поддержкой якудза. И я бы назвал это мудрой стратегией. Нельзя обижать тех, кто научился обходить любые преграды. Асаяма многозначительно улыбается. Ниссё поддерживает Инагава-кай, которая по численности людей является второй группировкой в Японии. После Ямагути-гуми. Якудза прочно закрепилась в обществе. Распространила сети в каждую сферу жизни. В каждый аппарат ее функционирования. Политика. Экономика. Здравоохранение. Наука. Образование. Искусство. Развлечения. Туризм. И многое другое. Люди, занимающие высокие официальные посты, никак не связаны между собой и вряд ли могут оказаться полезными друг другу. Но как члены якудзы они представляют собой сплоченное сообщество, подчиняющееся единым правилам. И в этом сообществе принято помогать тем, кто нуждается в помощи. Не безвозмездно. На взаимовыгодных уступках и условиях. Это бизнес, который помогает устранять слабые звенья структуры, повышая эффективность сильных. Якудза – хищники. И они всегда там, где добыча больше. Дружба с якудза - не только угроза, но и сильная защита от врагов и недоброжелателей. В Японии ничто не делается без поддержки теневого бизнеса. Глупо идти наперекор традициям общества, которое научилось полноценно функционировать в сложившейся системе. - Кажется, руководство Конго Тэикоку слишком буквально воспринимает призыв правительства бороться с якудза. Подобная политика – не более, чем надежный щит, ограждающий мирное население от ненужных подробностей. Киваю. Все так. - Как ты думаешь… - Асаяма выдерживает паузу. - Не пора ли президенту Конго пересмотреть свои взгляды? - Возможно, вы правы. Не уполномочен решать за господина Конго. - Я бы мог помочь его затруднениям с конкурентами. Разумеется, многомиллионные государственные заказы – хорошая кормушка для Ямагути-гуми. - У тебя существует единственный способ доказать верность своим словам, Анзай. Стань нужным мне человеком. Вспомни, кем ты был. И – уверен – кем остался. О чем он говорит?! Кажется, беседа достигает кульминационного момента. - Если сумеешь убедить своих боссов в необходимости сотрудничества с Ямагути-гуми, тогда твоя жизнь будет в безопасности. Сердце пропускает пару ударов. В глазах темнеет. Начинаю думать, что лучше получить пулю в лоб. Лежать на дне токийского залива. Или снова умирать в зимнем лесу от леденеющей в легких крови. Дайро понимающе улыбается. Только вот глаза его совсем не смеются. Он не обязан. Но делает это. Предоставляет шанс. Решить очень сложную задачу. Перепрыгнуть через собственную голову. Какой мотив движет Асаямой: благородство или расчет? - Не стану угрожать неминуемой расправой в случае отказа или провала. Не хочу, чтобы ты полагал, будто выбора нет. Дайро расслаблен и спокоен. Просчитывает перспективу на три шага вперед. Желает использовать внезапно подвернувшуюся деловую возможность. Но не особенно огорчится, если из этой затеи ничего не выйдет. Против воли отношение к этому человеку меняется. Непоколебимая уверенность в собственных силах внушает уважение. У тебя будет время, чтобы уехать из страны вместе с сыном. Продолжает. Но если попадешься моим людям, я не стану мешать им делать свою работу. Усмехается. - Итак, Анзай, каким будет твой ответ? - любезно интересуется. В этот момент думаю не о себе. О Фумио. О человеке, который помог начать жить заново. О брате. Которому нужна помощь в перехвате управленческих инициатив. О брате, который лишился поддержки большинства влиятельных людей Конго Тэикоку. И теперь едва ли больше чем никто в иерархии компании. Формально он продолжает занимать должность пятого заместителя, но в действительности, полномочия не функциоанльны. С удивлением осознаю, что ХОЧУ помочь ему. И не желаю оставаться неблагодарным. - Признателен за щедрое предложение, Асаяма-сан, – вновь низко кланяюсь. - Сделаю все от меня зависящее.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.