ID работы: 2321005

Наваждение, или Нежданно негаданно

Слэш
PG-13
Завершён
440
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
440 Нравится 13 Отзывы 104 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гарри аккуратно пробирался сквозь толпу магов, стараясь быть как можно незаметнее. Он устал от официальных приемов, на которых ему приходилось играть роль символа победы и терпеть официальную часть, стоя как истукан на импровизированной сцене и выслушивая дифирамбы от Министра и прочих политических деятелей. Но самое трудное начиналось потом. Ох уж это неофициальное общение… Отбыв положенное по регламенту, Поттер обычно сбегал домой, прячась от табунов озабоченных поклонниц. Нет, поначалу он с удовольствием принимал всевозможные знаки внимания от юных барышень, которым вскружил голову его ореол Избранного. Но со временем это настолько приелось, что появилось желание всячески избегать неформальных встреч. Вот и сегодня Гарри, стараясь затеряться в толпе, аккуратно продвигался на выход, обходя по широкой дуге стайки охотниц за славой и вниманием. От опознания его спасали только карнавальная маска да зеленая с серебром мантия. Никто из поклонниц, видимо, даже предположить не мог, что самый знаменитый гриффиндорец оденется в слизеринские цвета. Неожиданно, лавируя среди отдыхающих, Гарри чуть не врезался в какую-то даму. Из толпы всевозможных девиц, женщин и прочих представительниц слабого пола ее приятно выделял неброский черный наряд с серебристой окантовкой. Сшитый из блестящего атласа, он тяжелой волной спадал с плеч, прикрывая фигуру незнакомки до самого пола. Стального цвета капюшон, красивыми складками уложенный по плечам, оставлял открытой голову незнакомки. Длинные, светлые, почти белые волосы не были закручены в замысловатую прическу, а свободно струились по спине. Густые и шелковистые на вид, они чуть блестели в ярком освещении бальной залы, свободными локонами спадая до самой талии и слегка закручиваясь на кончиках. От них исходил весьма притягательный аромат, напоминающий свежесть раннего утра с легкой ноткой хвойной терпкости. Поттер, уставился на незнакомку, буквально завороженный блондинистой шевелюрой. Сжав зубы, он с трудом поборол желание зарыться руками в великолепные пряди, вдохнуть их запах, пропустить между пальцами, и одернул себя, вспомнив, что находится в людном месте, где его странный порыв вряд ли будет оценен. К тому же ему совершенно не хотелось привлекать к себе внимание, вызвав скандал или обморок красавицы, вздумай он воплотить в жизнь свои фантазии. Дама слегка повернулась, и Гарри с разочарованием вздохнул. Лицо ее до самого подбородка было скрыто серебристой шелковой маской, отделанной по краю тончайшим кружевом. Капюшон мантии спереди плавно переходил в две широких серебристых полосы, идущих до самого низа. Такая же отделка украшала отвороты рукавов и подол. Руки женщины, почти полностью скрытые оборками нижней блузки, были затянуты в белоснежные шелковые перчатки. Подойдя вплотную к прекрасному видению, Поттер заметил, что незнакомка почти на голову выше его. Но это его не смутило, поскольку при своем невысоком росте он постоянно с подобным сталкивался, к тому же прекрасно знал женскую тягу к высоченным каблукам. Протянув руку, Гарри легко коснулся черного рукава, привлекая к себе внимание. В этот момент в зале раздалась медленная музыка, и дама резко обернулась, тряхнув головой. Волосы мазнули по руке, повеяло потрясающим ароматом… - Позвольте пригласить вас на танец, леди? Незнакомка слегка склонила голову, то ли выражая этим свое согласие, то ли сомнение. Гарри вытянул руку в приглашающем жесте. Ему показалась, что женщина под маской усмехнулась, но, тем не менее, кивнула в ответ. Их пальцы встретились… - Гарри Поттер! Гарри Поттер, сэр, просил разбудить его к завтраку, - раздался откуда-то писклявый голос. Поттер резко распахнул глаза. Очертания предметов слегка расплывались. Подслеповато щурясь, он рассмотрел над головой бордовый полог, а вокруг - слегка размытую обстановку своей личной комнаты в Хогвартсе. Пришлось привычным жестом надевать очки. Возле кровати, переминаясь с ноги на ногу, стояла Винки, неловко теребя тонкими ручками засаленный передник. - Гарри Поттер, сэр, просил разбудить! – еще раз пискнула она. - А да, спасибо! – хриплым со сна голосом проговорил Гарри и вновь откинулся на подушку. – Опять она! Вот уже полгода время от времени незнакомка посещала его сны, и каждый раз видение все больше и больше обрастало деталями. Этой ночью они впервые общались. Гарри мечтательно улыбнулся. Все-таки таинственная леди запала ему в душу, пусть он ни разу не видел ее наяву. Эти светлые густые локоны, этот притягательный аромат... Он знал, что во сне невозможно чувствовать запахи, но отчетливо помнил благоухание волос. Кажется, он влюбился в свою мифическую даму в черном, рожденную причудами подсознания. Этот сон впервые приснился в ту ночь, когда он - новый преподаватель ЗоТИ Гарри Джеймс Поттер - только занял свои личные комнаты в Хогвартсе. С тех пор прошло уже полгода, а красавица являлась снова и снова с завидным постоянством. Тряхнув головой, Гарри поднялся. Мечты мечтами, а утренние пары еще никто не отменял. Быстро приняв душ, он оделся и отправился на завтрак. В замке царила предпраздничная атмосфера последнего учебного дня перед рождественскими каникулами. Опустив глаза в пол, Поттер прошел мимо стайки хихикающих и пытающихся строить ему глазки старшекурсниц и тяжело вздохнул. Слава победителя Волдеморта не давала ему нормально работать и всячески мешала личной жизни. Вот и с Джинни они разошлись практически сразу после победы. Хотя, что значит «разошлись»? Они и не встречались толком. Тогда, пять лет назад, сразу после финального сражения, Гарри, поддавшись уговорам Уизли, отправился жить в Нору. Его терпения хватило на два месяца. В вечно шумном, перенаселенном доме даже в комнате его не оставляли в покое. Рон, Джинни, Молли, да вообще любой из Уизли мог запросто ворваться к нему без стука в совершенно не подходящий момент. Всем, казалось, абсолютно наплевать, что он не одет, спит или читает. Не выдержав долго в такой атмосфере, Гарри, собрал свои вещи и отправился на площадь Гриммо. К тому времени он понял, что не испытывает к Джинни абсолютно никаких романтических чувств. Нет, он очень хорошо относился к ней, но воспринимал скорее как сестру, чем как свою девушку. Возможно, именно потому он так и не смог зайти с ней дальше нескольких поцелуев, хотя она вроде бы и не возражала. После Джинни у него было еще несколько коротеньких интрижек, но не одна из них не продлилась дольше пары месяцев. Гарри раздражала вечная женская манера ныть, требовать постоянного внимания, почитания и нежности. К тому же, после одного особо неудачного случая, он опасался связываться со своими поклонницами, так как ему едва удалось избежать навязанного брака и публичного скандала. Если бы не умница Гермиона, был бы он сейчас женат на пустоголовой девице, которой от него требовались только знаменитая фамилия и привилегии, открывающие многие двери. А в этом году, после того, как он устроился на работу преподавателем в Хогвартс, можно было вообще забыть о личной жизни. Среди педсостава молодых девушек или же женщин подходящего ему возраста не имелось, а из школы во время учебного года на свидания и встречи особо не набегаешься. Но Гарри и сам не стремился куда бы то ни было. Вот так и получилось, что единственной дамой его сердца стала таинственная незнакомка, с завидной периодичностью являющаяся ему во снах. *** Три дня, заполненные предпраздничными хлопотами и отправкой учеников по домам, пролетели незаметно. В рождественское утро Гарри в самом благодушном настроении вернулся с завтрака к себе, но не успел даже усесться у теплого камина, как в окно постучалась незнакомая сова. Птица принесла письмо от Гермионы, которая напоминала, что сегодня вечером его ждут на бал-маскарад в Министерстве Магии, и, если он не забыл, то явка победителя Волдеморта, кавалера ордена Мерлина, и прочее, и прочее обязательна. Подруга надеялась, что Гарри, несмотря на свою нелюбовь к подобным мероприятиям, все-таки придет. Хорошее настроение вмиг испарилось. Поттер терпеть не мог подобные сборища и совершенно забыл, что еще две недели назад получил официальное приглашение за личной подписью Кингсли, который сейчас занимал должность Министра Магии. Радовало лишь то, что это был бал-маскарад, и в карнавальном костюме оставались шансы сохранить инкогнито. Но возникла одна очень весомая проблема – оного костюма в наличии-то как раз и не было. Гарри подошел к шкафу и распахнул дверцы. - Мда… - он растерянно оглядывал свой не такой уж большой гардероб. Среди одежды было несколько парадных мантий, но ни одна из них даже близко не тянула на карнавальный костюм, который мог бы сделать его неузнаваемым. – И что делать? – Глаза сами собой нашли приглашение на прием: плотный конверт с витиеватыми серебряными вензелями на темно-зеленом фоне. - Хм, а это идея! В этот момент вспомнилась мантия слизеринской расцветки из снов. Надеясь, что мастерская мадам Малкин работает несмотря на праздник, Гарри схватил пергамент и набросал пару строк со своими пожеланиями. Спустя примерно полтора часа в окно влетела его сова, неся в лапах среднего размера сверток. - О! То, что надо! В посылке оказалась темно-зеленая мантия с серебристой отделкой по подолу и обшлагам рукавов. В комплекте к ней шла рубашка из тончайшего батиста, отделанная тонкими полосками кружев, и мягкая маска в цвет мантии с замысловатой вышивкой серебряной нитью. *** Поттер стоял у стены зала для приемов, стараясь привлекать к себе как можно меньше внимания. Кингсли предупредил, что от него потребуется сказать пару приветственных слов для магов после снятия масок, а в начале вечера объявил приглашенным, что на балу присутствует несколько знаменитых личностей, и те, кто узнает их в костюмах, получат приз. И вот теперь Гарри старался по возможности не мозолить глаза. Но после начала танцев к стенам ринулись те, кто не нашел себе пары или же еще не готов был веселиться, и он решил покинуть зал приемов, чтобы переждать время до снятия масок где-нибудь подальше, а потому стал аккуратно пробираться к выходу, отметив про себя, что это лавирование за спинами гостей что-то ему напоминает. А потом, обходя одну компанию, Гарри застыл, как громом пораженный. В паре метров от него стояла та самая, очаровательная блондинка из снов, одетая в уже знакомый до последней пуговицы костюм. Плащ-домино черно-серебристого цвета, потрясающие в своей красоте светлые волосы необычайного, какого-то почти лунного оттенка и необъяснимо притягательная грация движений... Словно завороженный, Поттер сделал пару шагов вперед и, втянув носом воздух, ощутил до боли знакомый опьяняющий аромат, который так поразил его в последнем сне. От волнения он лишился голоса, но, увидев, что незнакомка явно собирается уходить, взял себя в руки. - Простите, – слегка откашлявшись, Гарри обратился к даме. – Позволите пригласить вас на танец? Леди застыла на мгновение, потом медленно обернулась. Окинув потенциального кавалера взглядом с головы до ног, она загадочно хмыкнула и слегка кивнула, выражая вежливое согласие. Гарри подошел чуть ближе и коснулся ее руки, почувствовав, как от волнения дрожат ладони. Дама наклонилась, касаясь маской его щеки, ткань прижалась к ткани, и кончики пальцев защипало желанием ощутить кожу незнакомки. - Ну что же вы? Будьте решительней, мистер Поттер, - проникновенно прошептала красавица тихим, хрипловатым голосом. У Гарри от этого шепота по коже поползли мурашки, вызывая неясное томление. Потерявшись в ощущениях, он даже не обратил внимания на то, что его попытка маскировки провалилась. Блондинка вновь хмыкнула и, схватив кавалера, закружила его по залу. Поттер танцевал очень редко, так и не освоив до конца эту тонкую науку. Он чувствовал, что в их плавных движениях что-то не так, но никак не мог понять что. Музыка закончилась, руки пришлось разжать, выпуская незнакомку из объятий. Она слегка склонила голову в знак благодарности и, взмахнув густой копной своих потрясающих волос, в мгновение ока скрылась в толпе. Гарри лишь растерянно смотрел ей вслед. Опомнившись, он ринулся за ней, но так и не смог найти, а потому разочарованно застонал и, увидев неподалеку стайку девиц, бросающих в его сторону заинтересованные взгляды, попытался как можно скорее покинуть зал. К полуночи он вернулся. Кингсли, окинув хитрым взглядом веселящуюся толпу, подал знак, и музыка смолкла. - Дамы и господа, пришло время снять маски! Гости тут же последовали приказу. Из зала то и дело разносился хохот, удивленные возгласы и, порой, даже нецензурная брань. Гарри краем глаза заметил сбоку движение белоснежной шевелюры. Стянув свою маску, он резко обернулся. Возле него в серебристо-черном домино, с распущенными по спине лунными волосами, с хитрой усмешкой застыл… - Малфой?! - Да, мистер Поттер, - склонившись к его уху, знакомым шепотом произнес Люциус Малфой собственной персоной, - именно так. Гарри только растерянно открывал и закрывал рот, не зная, что сказать. Он танцевал с Люциусом Малфоем!!! Более того, принял его за женщину и даже заочно влюбился в нее… в него. Шок не давал видеть то, что творится вокруг, перед глазами стояло только лицо в облаке светлых волос, собственнический взгляд заставлял сердце биться все чаще, а щеки заливаться жарким румянцем смущения. Из этого, не совсем вменяемого состояния Гарри вывел голос Люциуса, который вновь зашептал на ухо, обдавая умопомрачительным ароматом: - Мистер Поттер, вас Шеклболт приглашает на сцену. Пришлось подниматься на помост. - Итак, дамы и господа, личность мистера Поттера задолго до снятия масок смог угадать лишь один человек, - Кингсли приглашающе кивнул кому-то вниз. – И это мистер Люциус Малфой! Гарри потрясенно наблюдал, как Люциус подходит грациозной походкой матерого хищника и становится рядом. - Мистер Малфой, что вы попросите в награду от нашего героя? – хмыкнул Кингсли. Он, кажется, был слегка навеселе. – Только помните, что желание должно быть исполнимым и не должно навредить мистеру Поттеру. Люциус пронзительно посмотрел на Гарри, и тот вновь залился жарким румянцем. - Хм, я думаю, поцелуй героя будет достойным призом угадавшему. - Но… - министр даже растерялся, - может, вы хотите что-то еще? Автограф, например, или фото на память? Люциус хитро прищурился. – Мистер Джордж Уизли удостоился поцелуя от мисс Грейнджер, так чем я хуже? - Но… - Кингсли никак не мог подобрать слов. - Господин министр, коли таково желание победителя, я готов его исполнить. Гарри приблизился к Люциусу в абсолютной тишине, установившейся в зале. Казалось, пролети над головами муха, и все бы услышали шелест ее крыльев. Гости буквально затаили дыхание, напряженно наблюдая за каждым движением на помосте. Изначально Поттер планировал поцелуй в щеку, но Малфой так скептически смотрел… Пришлось принять вызов. Приподнявшись на цыпочках, Гарри на короткое мгновенье прильнул к губам, напоследок игриво мазнув по ним языком. Пронесся громкий вздох, маги отмерли и встревожено загудели. Все принялись рьяно обсуждать действо, свидетелями которого стали. Поттер же, пунцовый от смущения, поспешил спуститься с помоста и выбежал из зала, сопровождаемый несмолкаемыми шепотками. Он буквально кожей чувствовал заинтересованный взгляд Люциуса, сверливший ему спину. За дверями Гарри с тяжелым вздохом привалился к стене, прикрыв глаза, а спустя мгновение открыл их, скорее почувствовав, чем услышав, что кто-то остановился рядом. - Вы же не рассчитываете, что я буду удовлетворен детским поцелуем? – насмешливо спросил стоящий почти вплотную Люциус. - Я выполнил ваше желание. Что еще? – Гарри устало откинул голову, стараясь не вдыхать умопомрачительный запах волос, который почему-то направлял мысли в несколько странную плоскость. - Я хочу большего, и вы это прекрасно знаете, - Люциус мягко обвел пальцем контур губ Гарри, а затем протянул серебристый прямоугольник визитки. – Это порт-ключ. Согнете карточку пополам. Буду ждать вас сегодня вечером. Отказ не принимается! Губы обожгло властным поцелуем, потом Малфой вновь тряхнул своей потрясающей шевелюрой и гордо прошествовал на выход. Гарри в ступоре смотрел ему вслед. Как бы он ни убеждал себя, что ни за что не пойдет на встречу с этим самодовольным павлином, он в глубине души знал, что примет приглашение. Властная манера поведения Люциуса возбуждала и призывала покориться сильнейшему. Да, он определенно пойдет. Кто знает, может этот мужчина, наконец, даст ему то, что не смогли дать все дамочки и девицы, годами вьющиеся вокруг.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.