ID работы: 2323150

Полукровка

Гет
NC-17
Завершён
3834
автор
Размер:
467 страниц, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3834 Нравится 871 Отзывы 1905 В сборник Скачать

12. Драконы

Настройки текста
Я услышала рев драконов ещё задолго до того, как увидела их сквозь щели в кустах. Я пыталась понять причину того, почему Селинджер решил мне рассказать и даже показать драконов. Но также меня интересовало и то, откуда он узнал про первое состязание. У него есть кто-то среди Министерства? Что скрывает этот парень? Увидев драконов, я потеряла дар речи на несколько секунд, но вовремя взяла себя в руки. Они были огромны, словно скалы, и я не могла понять, как их умудряются держать в столь маленьких клетках. Когда один из них изрыгнул пламя, я поразилась ещё больше. Великолепное создание. Работать с таким невероятно опасно. Я заметила кричащего что-то мужчину, находящегося возле одной из клеток и пытающегося успокоить ещё одного дракона. Видимо, первый дракон испугал этого. Мужчина был среднего роста, коренастый, с характерными рыжими волосами. Скорее всего, Чарли Уизли. — Зачем ты позвал меня сюда? — спросила я, наблюдая за беготнёй охотников за драконами. Отработанная, хорошо налаженная система. — Мне нужно, чтобы ты нашла в броне этих драконов самое слабое место. Где можно пробить столь сильную защиту. — А сам не можешь? — я посмотрела на него, не совсем понимая его намерения. Это и всё? Ради этого стоит так рисковать? — Но это же ты лучшая студентка. Я хмыкнула. — Не льсти, Селинджер. У тебя плохо выходит. — А ты прибедняешься. Ты великолепная волшебница, Гермиона. Времени мало, а работы много. — Поэтому ты всё решил скинуть на меня, — я отвернулась от парня. Он молчал, а я думала. Зачем мне всё это вообще? — Я ничего не буду делать, пока ты мне не расскажешь зачем. И мне нужно зелье, о котором ты говорил. Парень протянул мне в руку сложенный в несколько раз лист. Я тут же спрятала его в карман. — Жду объяснений. — Это легче, чем найти кровь единорога, — он вздохнул. Кровь единорога действительно найти совсем непросто. Только вот этот ингредиент запрещён к использованию. — Объясни мне, что ты задумал. Он покачал головой. Опять. — Не могу сейчас. Позже. Надо идти. Могут заметить. — Ты прав, — я согласилась. — Только хочу сказать то, что в следующий раз я не ограничусь только лишь предупреждением. — Это угроза? — он прищурился. Отблеск пламени сверкнул в глазах. — Да. — Хорошо, — парень развернулся, и через несколько секунд я даже не слышала его шагов. Я шла среди густого и словно липкого на ощупь тумана Запретного леса. Было очень темно, и при неудачном шаге я могла бы с легкостью упасть и подвернуть ногу. Вспомнился мой первый поход сюда. Это произошло на первом курсе. Я вообще не была причастна к конфликту Малфоя и Поттера, просто оказалась не в том месте и не в то время. В наказание нас отослали сюда. Я шла рядом с полувеликаном, который всё время что-то рассказывал, и с ноющим Роном Уизли, дрожащим от страха. Я же пыталась рассмотреть в маленьком радиусе освещения фонаря какие-нибудь травы и тихо отламывала маленькие веточки кустов. Когда же прибежал испуганный Драко и все помчались к Поттеру, я отстала и обследовала местность тщательнее. Тогда я нашла несколько интересных травок. Потом я видела странную фигуру, которая оказалась Квирреллом. Это я узнала из сплетен старшекурсников. Новости быстро распространяются по школе, что ни говори. Теперь же, в этот раз, я веду себя гораздо аккуратнее и не срываю что попало — в тот раз большая часть моих трофеев оказалась или обычной травой, или высохшим кустом. В комнате меня ждала не Эмилия, чему я удивилась. Кровать соседки была аккуратно застелена. — Что ты здесь делаешь? — спросила я холодно у девушки, сидевшей напротив меня. — Грейнджер, то есть, Гермиона, — я хмыкнула и изогнула бровь — думает, что после такого я буду относиться к ней лучше? — Ты ведь лучшая в зельях, и я хотела бы попросить тебя… — она запнулась и покраснела. Что же такого хочет попросить эта аристократка, раз обратилась ко мне? — Быстрее, Паркинсон. Или ты собираешься просидеть здесь до утра? — мне хотелось обдумать сложившуюся ситуацию и быстрее уснуть, а не с ней просиживать. Заправив прядь волос за ухо, девушка продолжила, хоть и не совсем уверенно. — Мне нужно любовное зелье, — произнесла она тихо. — Это останется между нами? Я не хочу, чтобы об этом кто-то узнал. — Хорошо, — я кивнула, и она продолжила. — Драко совсем охладел ко мне из-за этих проклятых шармбатонок. Раньше мы были очень близки, а теперь он меня словно и не замечает, — она отвела взгляд. — Понимаешь? Я хочу вернуть его. — И ничего умнее, чем сварить любовное зелье, ты не придумала? — мои губы растянулись в насмешке. Она покачала головой. — Я попробовала бы сварить сама, но по зельям у меня тройка, да и то с благоволения Снейпа. А ты разбираешься в зельях, тебе же это ничего не стоит. — Допустим, да, я могу сварить тебе любовное зелье, но зачем мне это? Что я получу взамен? — Деньги? У меня есть, я могу дать! — Нет, твои деньги мне не нужны. — А что тогда? — девушка удивилась. Не ожидала, что мне, не аристократке, не нужны её деньги. — Зелье в обмен на услугу. Ты выполнишь все условия моей просьбы, — и зелье твоё. — Что за услуга? — Ничего опасного или сложного. — Договорились, — Паркинсон поняла, что больше информации не будет, и встала со своего места. — Тебе что-то нужно от меня? — Фотография или волос Малфоя, в крайнем случае. — Только сделай зелье посильнее, хорошо? — Спокойной ночи, Паркинсон, — она закрыла дверь в мою комнату и я, наконец, могла дышать спокойно. Когда я осознала, что сегодня в комнате одна, то сразу стало как-то легче на душе. Я создала бутоны роз — ещё одно из очаровывающих чар — и посмотрела на живые цветы на моём столе. Виктор. Чем он сейчас занимается? Надо будет сказать ему о драконах. Хотя, учитывая то, что даже Селинджер знает о них, то что говорить о Каркарове? Он, понятное дело, расскажет обо всём своему избранному, но я всё равно скажу. И Поттеру надо сказать. Слышала, Рон на него до сих пор обижен и даже не разговаривает. Соответственно, он может не рассказать ему о драконах. К тому же завтра будет много библиотечной работы, ещё и занятия… Пора уже ложиться спать, а то вставать будет очень трудно. Я прекрасно понимала это и, переодевшись, удобно устроилась в своей постели. Планы на следующий день не отпускали меня до самого конца, но вскоре я сдалась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.