ID работы: 232334

Переплетение

Слэш
NC-17
Заморожен
22
автор
Размер:
17 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 21 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 5. Росчерк птицы.

Настройки текста
«Жарко. Душно.» – Мацумото вновь перевернул подушку, и постарался поудобнее улечься на футоне. Странно, вроде октябрь давно уже вступил в свои права, листья пожелтели, пусть многие из них ещё и держались тонкими черенками за свой дом на ветвях деревьев, на занятиях в школе – последний год там, и пора уже будет выбирать и подавать заявление в колледж, начали говорить о безопасности в зимнее время, хоть до официального начала поры оставалось целых полтора месяца… «Жарко.» Харуко ещё некоторое время, борясь с бессонницей, всё же встал с постели. На часах было без трёх минут двенадцать. «Интересно, когда он придёт?» В некоторой степени, отсутствие сна было вызвано обещанным визитом Ватануки. «Если вспомнить прошлый раз, он вряд ли постучится в двери и сообщит о своём приходе. А значит…» Значит, бессонница будет мучить парня и далее, и он будет снова и снова совершать рейды по коридорам, которые по чистой случайности все как один приводят к задней части храма, откуда несколько шагов вглубь сада – и вот он уже будет у пруда с поселившейся в нём химерой. Только было молодой человек задумался нарушить слово и пойти на задний двор, как странное ощущение заставило замереть его на месте. Вновь оглушительная тишина. Со стороны улицы – ни одного дуновения ветра. «Вот оно.» Мацумото постарался как можно быстрее добраться к водоёму, но стоило ему спуститься во двор, как он буквально наткнулся на что-то. Это «что-то» было невидимо, неслышимо, лишь слегка осязаемо. Но сделав ещё шаг вперёд, он понял, что пройти дальше не в силах. «Что-то» не пускало его туда, и Харуко понял, что его знакомый исполнил обещание, придя сюда. И уверенность в том, что он справится с гюки, заставила успокоиться. Он моментально почувствовал запах чуть сырой, опавшей листвы, аромат дерева и каких-то цветов. Молодой человек направился на кухню, разогрел чайник и прихватил его с собой на подносе вместе с тарелкой печенья, бутылочкой припрятанного до лучших времён саке, с надетым на горлышко маленьким стаканчиком и чашками для чая. Двумя чашками. Откуда он знал, что Ватануки придёт именно в хранилище? Что он вообще придёт? Однако, минут десять ожидания, и гость, шурша полами красного кимоно, заходит и садится напротив. - Это мне? Спасибо – он довольно смотрит на предложенную выпивку и неторопливо пробует её на вкус. - Что с гюки? – Мацумото наливает собеседнику чай, вынуждая того оторваться от саке. - Я изгнал его, всё теперь должно быть хорошо. Главное, повесь печати, и вас не должны более потревожить духи. - Спасибо. - Не надо. Просто приходи завтра ко мне в магазинчик. - Да, так какая будет оплата? – этот вопрос интересовал юношу давно, и он наконец посчитал нужным задать его вновь. - Оплата… - Ватануки задумчиво посмотрел на покоящуюся в кольце ладоней чашку, и в разноцветных глазах заплясала какая-то мысль. Вызвавшая ещё и хитрую улыбку на лице. Харуко даже не успел почувствовать неладное, как… - Отработаешь. – и на немой вопрос, поспешил ответить – Работа в принципе была несложной, но учитывая хлопоты, новое составление печатей и прочее… Две недели. Две недели ты будешь приходить ко мне в магазинчик. Побудешь в роли временного работника. Понял? – на лице Ватануки уже плясала довольная усмешка, и допив чай, он снова потянулся к алкоголю. Однако, Мацумото не выразил никаких бы то ни было эмоций по этому поводу, хотя он и был удивлён, мысль о работе в магазинчике не вызвала неприятия. В этом было что-то… Правильное. И возможность познакомится и узнать таинственного владельца того места, а заодно и шанс попробовать вновь его стряпню… - Я согласен. Только у меня ещё занятия в школе. - Ничего. Приходи после них. Работа не такая уж и сложная: помочь с уборкой, последить за Мару и Мору, да и за Моконой нужен глаз да глаз – того и гляди, сожрёт все запасы продуктов и выдует всю выпивку. Ах да, ещё ходить в продуктовый. Вот так – утверждение сопроводилось опрокидыванием очередного стаканчика саке. - Ах да. Раз тебе на занятия, думаю, мне пора уходить и не мешать тебе набираться сил перед школьным днём. Спасибо за угощение и, кстати, печенья очень вкусные. - Их приготовила моя мать. - Ааа, Дзюнко-чан. Что же, тогда понятно – Ватануки улыбнулся и уже начал обуваться. - Я провожу вас до выхода. - Не стоит. Это же всего лишь… - Я провожу. Молодой человек задумчиво смерил Харуко взглядом, и всё же кивнул в ответ. *** Тихая ночь. Шуршание чуть высохшей травы. Какая-то птица, явно перепутав время дня, защебетала в ветвях сакуры. Ватануки остановился перед самым входом в храм, с вопросом глядя во внутрь. Мацумото не мог понять, что же могло привлечь внимание на самой обыкновенной центральной балке здания. Хотя… - Разве здесь не должно висеть хеигуси? – парень нахмурился и посмотрел на молчавшего Харуко. - Это такое украшение с пятью лентами? – Мацумото начал припоминать эту странную, но симпатичную безделушку. «Или же это было чем-то важным?» - Да, оно. Где оно? - А. Так дядя снял его вместе с печатями, ещё тогда. - О. – Ватануки как-то странно ухмыльнулся. «Кажется, он разозлился» – Удивительно, что что-то случилось только теперь. И где оно сейчас? - А… я тогда забрал его, и спрятал в его в библиотеке… Не знаю почему. – какой бы это не казалось безделицей, но дать дяде выкинуть эту поделку, молодой человек не смог. Просто, не смог представить её в мусорке. - Хм… Советую тебе вытащить её обратно и повесить на то же самое место. Хеигуси – это что-то вроде оберега. Она защищает дом и семью, живущую в нём. - Хорошо. – «У него настроение опять поменялось. Он… рад?» - Что ж, спасибо ещё раз, мне пора – Ватануки слегка поклонился, и неожиданно, контуры его тела начали размываться, словно акварель под каплями дождя - Я хотел спросить… - но спрашивать уже было не у кого. «Это всего лишь сон» – прошептал мягкий голос, и Харуко как будто действительно проснулся. Но оставленная посуда в библиотеке, и опустошённая бутылочка саке утвердили его в мысли, что всё же это было на самом деле. Разобравшись с беспорядком, он не отправился сейчас же спать, а решил навестить пруд. Пропало ощущение тяжести в груди, вокруг шептал ветер и цикады пели песни, смысл которых ясен лишь им самим. Ну, может ещё и Ватануки – неизвестно, какие ещё способности скрывал его теперь ещё и работодатель. Он вновь не спросил. Ничего. А теперь, ещё к уже имеющимся вопросам добавились ещё несколько: например, откуда ему известно имя его мамы, или про висевшую хеигуси в храме. Но с этим юношей было настолько легко находится рядом и спокойно, что расспрашивать его о чём-то было как-то… С ним Мацумото просто-напросто забывался. Было ли это влиянием наполненного загадками магазинчика, или вызывавшего расположение к себе хозяина этого магазина, неизвестно, но несмотря на всё пребывающие вопросы, почувствовать неуютно рядом с Ватануки будто бы не представлялось возможным. Думая про себя, Харуко решил не откладывать дела, и несмотря на уже позднюю ночь, нашёл в хранилище оберег, и с помощью лестницы повесил его на по-видимому предназначавшийся хеигуси гвоздик. И только тогда он ощутил еле заметное тепло от вещицы. Не ограничиваясь на достигнутом, он добрался до выделенной ему комнаты и забрал оттуда печати. Парень развесил их везде, где только смог: над входами ли, на пустующих стенах ли… Стопка быстро уменьшалась, пока наконец не осталась последняя печать. Думая, где её оставить, Мацумото вновь обходил дом – он пробрался даже в спальни домашних, и если верить Ватануки, а ему верить судя по всему было можно, дом был защищён со всех сторон. Тут молодой человек наткнулся на дверь, ведущую в маленькую комнатку, служившую для всякого хлама. Давно не открывавшаяся дверь заскрипела, но поддалась, и пропустила юношу внутрь. Как ни странно, лампочка тоже была здесь, и даже работала. Жёлтый слабый свет охватил сваленные стулья, столики, какие-то покрывала и прочее. Наметив стену, Харуко отодвинул от неё, несколько поставленных друг на друга коробок. Но там уже была печать. Пожелтевшая от времени, вероятно точная копия тех, что срывал когда-то по дому Коити-сан. И точная копия той одной, новой, оставшейся в руках у Мацумото. Иероглифы и символы, сплетающиеся в уникальный рисунок на одной стороне. И лёгкий росчерк кисти, одним штрихом рисующий птицу – с другой. *** - Дедушка, а что это за птица? – ещё маленький, приехавший в гости Харуко, вертел в руках листок бумаги, с нарисованными символами с одной стороны, и с птицей с другой – Я снял листок со стены в комнате. - Ах это… Тебе стоит повесить это на место – Кимихиро-сан взял внука на руки, и принялся за рассказ. - Это защитная печать, она оберегает дом от различных злых духах. - И птица? - И птица. Вообще, тут две печати. Иероглифы и символы – это составляющие одной печати. Но с другой стороны листа – тонкая бумага слегка зашуршала при перевороте – эта птица, о которой ты спросил, сама по себе является защитной печатью, а заодно и личной подписью человека, создавшего эту печать. - Подписью? Эта птичка? - Да. Люди занимающиеся магией всерьёз, каждый из них должен придумать свою личную подпись, которая будет использоваться лишь им одним, и являться его отличительным знаком. - Вот как… - мальчик задумчиво нахмурился, обдумывая услышанное. Потом он повернулся в сторону сада, в ветвях деревьях которого как раз пели весенние птицы. Вдруг, одна птица прилетела и уселась на перилах у лестницы, возле которой сидели дедушка с внуком на кресле. Харуко затаил дыхание. Птичка, любопытно сверкая маленькими чёрными глазками, подлетела и подсела ближе к людям, пока вконец не набравшись храбрости, не уселась на подлокотник кресла. Мальчик восхищённо рассматривал чёрно-коричневое оперение, блестящее и переливающееся на солнце. Но громкий хлопок из глубины храма – и вот уже птица, взмахнув маленькими крылышками, полетела обратно в сад. - Похоже, она услышала наш разговор, и решила немного по-любопытничать – дедушка, а за ним и Мацумото весело рассмеялись - А чья это подпись? – мальчик вспомнил о невысказанном вопросе. - Хм… Это подпись человека, как ты должно быть уже понял, нарисовавшего эту печать. Он был хорошим другом твоего прадедушки и прабабушки, чтобы защитить этот дом. - А как его зовут? - Кимихиро. - Ааа… Как тебя? Да? - Ну, скорее это меня зовут, как его – дедушка улыбнулся. Моя мама, Кохане решила меня назвать в его честь. - Воот как… А ты с ним виделся когда-нибудь? Он приходил в гости? - Нет. Твой прадедушка рассказывал, что он не может покидать своего дома, только во сне он может выйти на прогулку. - Не может? Как это? И что значит – не может? – мальчик забрасывал вопросами, и про себя Кимихиро-сан удивился такой его оживлённости – обычно его внук себя вёл гораздо спокойнее. - Я точно не знаю. Если бы это было возможно, это нужно было спрашивать у твоего прадедушки. Кстати, ты растёшь очень на него похожим. - Да? Правда? - Правда. *** - Личная подпись, да… - пробормотал выросший Харуко, прикрепляя на клей рядом со старой печатью, новую, изображением птицы к себе лицом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.