carpe diem

R
Заморожен
369
автор
Фэндом:
Размер:
47 страниц, 17 179 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
369 Нравится 144 Отзывы 85 В сборник

God's Gonna Cut You Down (Dorohedoro crossover, AU) (human!Дино/Шарлотта Миринг, пре-гет)

Настройки
- Нет. You can run on for a long time, Run on for a long time, Run on for a long time. Сказала, как отрезала. Sooner or later God’ll cut you down, Sooner or later God’ll cut you down. Не терпящий возражения тон – такая же часть её самой, как руки, ноги, голова, медицинские навыки, непоколебимый пессимизм и треклятый чёрный ящик – и такая же, как и всё упомянутое, причина всех её несчастий. Well, my goodnes gracious, let me tell you the news... - Почему? My head’s been wet with the midnight dew. Настойчивости этого парня можно лишь позавидовать. I’ve been down on bended knee, Talkin’ to the man from Galilee... Женщина тяжело вздыхает и пытается вспомнить, что необходимо сделать с мотком бинтов, врученным ей Рэтчетом лично в руки пятью минутами ранее. He spoke to me in the voice so sweet, I though I heard the shuffle of the angel’s feet. Ну вот на что ей, скажите на милость, это приставучее несчастье? За какие такие грехи…? He called my name and my heart stood still When he said, “John, go do My will!” - И всё-таки…? – напоминает о себе «несчастье» - очередной попыткой дотянуться до… Go tell that long-tongue liar, Go and tell that midnight rider, Tell the rambler, the gambler, the black biter: - Лапы прочь, – под руку очень удачно попадается мухобойка. Tell ‘em that God’s gonna cut ‘em down, Tell ‘em that God’s gonna cut ‘em down. Этот огонь в фиолетовых глазах, выжигающий на руинах, бывших некогда душой – «Это ещё не конец». Tell ‘em that God’s gonna cut ‘em down, Tell ‘em that God’s gonna cut ‘em down. Она знает. Она помнит – когда-то этот огонь пылал и в её глазах. You can run on for a long time, Run on for a long time, Run on for a long time. Женщина, наконец, откладывает бинты в сторону. Тяжело вздыхает, смотрит в эти глаза. Спрашивает: «Зачем тебе это? Чего ты добиваешься?» Go tell that long-tongue liar, Go and tell that midnight rider, Tell the rambler, the gambler, the black biter: «Потому что я твой друг», - отвечает. В глазах пляшут искры, отблесками гуляют по лицевой чешуе. Или это тоже - всего лишь игра её воображения…? Tell ‘em that God’s gonna cut ‘em down, Tell ‘em that God’s gonna cut ‘em down. «Потому что я волнуюсь». И уходит. Go tell that long-tongue liar, Go and tell that midnight rider, Tell the rambler, the gambler, the black biter: «Друг»? Возможно. Sooner or later God’ll cut you down, Sooner or later God’ll cut you down. Потому что он единственный, кто потом возвращается.
Примечания:
369 Нравится 144 Отзывы 85 В сборник
Отзывы (5)