Души встречаются на губах влюбленных.
Перси Биши Шелли.
The fray – kiss me
Уже не обращая внимания ни на дождь, ни на сильные порывы ветра, Луи на всех парах бежал в больницу к другу. В приемном покое было тихо и только одинокая медсестра стояла около двери в палату, тихо говоря по телефону. Проскользнув мимо нее, Томлинсон резко остановился и понял, что не знает в какой палате лежит Малик.
- Простите?
- Да? - недовольно оторвавшись от "серьезного" разговора, спросила девушка в белом халате.
- К вам поступил мой друг, Зейн Малик, и его девушка, Перри Эдвардс, в какой они палате? - быстро протараторил он.
- Минуту.
Переведя свой взгляд от Луи и снова приложив трубку к уху, она попрощалась со своим собеседником и повернулась обратно к Томлинсону.
- Пройдемте к компьютеру, там у нас хранятся все файлы о больных, - объяснила она.
Спустя примерно пять-семь минут девушка сказала Луи:
- Перри Эдвардс в полном порядке, а мистер Малик на 2 этаже в палате номер 201.
На ходу кинув благодарность, Томлинсон уже рассекал воздух своим быстрым бегом.
- Здесь не бегают, - только и слышит он в след, скрываясь на лестнице.
На втором этаже было довольно много народу. Люди выходили из своих палат и тихо переговаривались, образовав собой маленькие скопления народу. Нужная палата была прямо около выхода на лестницу. Осторожно постучав и услышав приглашение, Луи переступил порог комнаты. В глаза сразу же бросился яркий свет и отблеск белых стен. В палате было три кровати, две из которых были свободны. На угловой лежал Зейн с перебинтованной рукой и одетой в гипс ногой, вокруг него суетился доктор и взволнованная Перри. Как только она увидела в дверях Томлинсона, сразу же бросилась на него сжимая в своих объятиях. Неразборчиво что-то прошептав, она залилась горькими слезами и повисла на нем. Из всего того, что сказала Эдвардс, Луи понял только то, что Малик без сознания.
Успокаивающе погладив Перри по волосам, Томлинсон аккуратно усадил ее на кровать и подошел к доктору.
- Доктор Коулман?
- Да, а вы, видимо, Томлинсон.
Утвердительно промычав, Луи продолжил:
- Как он?
- Прогноз довольно неутешительный, но и не смертельный, - начал он. - Ему вкололи обезболивающее и снотворное. Он проспит до завтра. Перелом левой руки, вывих правой ноги и перелом в двух местах на левой. Легкое сотрясение мозга, - подводя Луи к кровати объяснял Коулман.
Присев на стул у кровати, Луи взял руку друга в свою и легко сжал.
- Как же тебе не повезло, приятель.
Сзади тихо хмыкнули.
- Ему повезло. Виновник аварии сейчас на нижнем этаже. Так что ваш друг родился в рубашке, вместе с мисс Эдвардс, - закончил доктор, бросив быстрый взгляд на соседнюю кровать.
- Что на нижнем этаже? - не понял Луи ход мыслей Коулмана.
- Морг, - ответил он, после чего, развернувшись, вышел за дверь.
Перри громко всхлипнула на кровати, а Луи лишь тяжело вздохнул:
- Что ж, тебе повезло, приятель.
***
Проснулся Луи от осознания того, что кто-то сжимал его руку. Недовольно открыв глаза и скривившись от боли в спине, Томлинсон наткнулся на взгляд Зейна.
- Как ты?
- Так, будто бы по мне проехался асфальтоукладчик, - усмехнулся Малик.
Он выглядел не лучшим образом. Бледное лицо, черные круги под глазами и потухший взгляд. Губы отдавали синевой. Больная рука лежала неподвижно, как и его ноги, а вот правая рука судорожно сжимала одеяло.
- А где Перри? - вдруг спросил он, пытаясь подняться.
- С ней все в порядке, вот она, спит, - отодвинувшись на стуле и открыв обзор, протянул Томлинсон.
Облегченно вздохнув, он снова откинулся на подушки и немного помолчав заговорил:
- Знаешь, что самое паршивое?
- Что? - заинтересовался Луи
- Арбуз.
- Что? Арбуз?
- Да, именно арбуз. Здесь не подают арбуз, я уверен, - страдальчески закатив глаза, простонал Малик. - А я так хочу арбуз.
- Мой друг придурок, его только что переломали во всех местах, а он страдает из-за арбуза, - обреченно прошептал Луи и, сложив руки на лице, бесшумно засмеялся, чтобы не разбудить Перри.
Поговорив еще немного, Зейн снова отключился, но к тому моменту Эдвардс уже открыла глаза и стояла рядом с Луи, счастливо улыбаясь.
- Кофе? - участливо предложила она, смотря на Томлинсона.
- Будет неплохо, спасибо,- вымученно улыбнувшись, отозвался он.
Быстро кивнув и попрощавшись, она выскользнула из палаты. Луи чувствовал себя ужасно. Его тело ныло и требовало удобную кровать, или хотя бы мягкий стул, а желудок протестовал без еды. Осторожно поднявшись, Луи лег на соседнюю кровать и сам не заметил как заснул.
***
Из сна его вырвала веселая трель телефона и тихие голоса на ее фоне. Открыв глаза и сонно осмотревшись, Томлинсон вышел за дверь и потянул руку к карману не смотря на номер, поднося его к уху.
- Да, - все еще хриплым ото сна голосом пробормотал он.
- Луи? Это Гарри, привет.
- Гарри, - повторил за ним Луи, смакуя его имя.
- Да-да, именно я, - рассмеялся Стайлс и продолжил, - я уже могу заехать за тобой?
- Заехать за мной? - удивленно вскинув брови, спросил Томлинсон, и, переведя взгляд на циферблат часов, ударил себя по лбу.
2:49p.m.
Проведя весь вечер и день в больнице с Зейном и Перри, он совершенно забыл о том, что они с Гарри должны были отправится на
свидание. Прогулку. Точно, прогулку.
- Луи, мы же договаривались, ты забыл?
- Да.. Нет, прости. Просто я в больнице и не м…, - не дав договорить ему, Стайлс занервничал.
- В больнице? С тобой все хорошо? Стой, не отвечай, просто назови адрес, - быстро тараторил Гарри.
- "Harley Street Clinic" - пробормотал Луи, озадаченный голосом Гарри. - Но со мной все.., - не договорив, Луи услышал лишь тишину и, оторвав телефон от уха, понял, что собеседник сбросил вызов.
Удивленно пожав плечами, Луи вернулся в палату.
Прошли примерно полчаса перед тем, как дверь со всего размаху ударилась о косяк, за чем сразу посыпались извинения и на порог ступил Стайлс. Сказать, что Луи был удивлен, не сказать ничего. Он не думал, что Гарри приедет в больницу. Покрутившись в дверях, Стайлс развернулся и увидел Луи и Зейна в недоумении смотрящих на него. Не обращая на это никакого внимания, Гарри подлетел к Луи и начал его внимательно рассматривать.
- С тобой все хорошо, ничего не болит? Почему ты в больнице?
- Гарри, все в порядке. Мой друг Зейн, - Луи указал на кровать, а Малик лишь кивнул в знак приветствия головой, - попал в аварию, и я пришел его навестить, - закончил Томлинсон.
Облегченно, как показалось Луи, Гарри выдохнул и опустился на стоящую рядом кровать.
- Я жутко волновался Луи, я думал с тобой случилось что-то вчера, когда я тебя оставил.
Озадаченно смотря на него, Томлинсон задумался о его поведении. Ему несомненно было приятно то, что Гарри волновался и приехал, как только узнал о больнице, но с другой стороны Луи не понимал его обходительности. Они не друзья, и даже не приятели. Но откинув свои мысли подальше, он обратился к Гарри:
- Думаю нам придется отложить нашу…,- не дав договорить ему, Зейн изобразил приступ и закашлялся, через кашель выдавая что-то наподобие:
"Иди уже отсюда, и не упусти свой шанс, придурок"
После чего он снова расслабленно откинулся на подушки и подмигнул растерянному Луи.
- Со мной все хорошо, а договоренность отменять нельзя, - смотря на Гарри, громко и четко проговорил Малик. - Удачно вам повеселиться, ребятки.
Гарри тупо моргал, сидя на кровати, лишь изредка переводя взгляд с Луи на Зейна и обратно.
- Ну, если Малик не против, мы пойдем. Гарри?
- Да-да, всего хорошего, Зейн, выздоравливай, - быстро подойдя к постели и пожав Малику здоровую руку, Стайлс вышел вслед за Луи.
Томлинсон пошел на парковку и направился прямиком к черному "Range Rover". Гарри вышел следом, нажав на брелок охраны, и машина открылась. Быстро прошмыгнув на переднее сидение, Луи напрягся: ему предстоит вечер в компании Стайлса. Молча сев в машину и заведя мотор, Гарри тронулся с места. Ближайшие пятнадцать минут они не разговаривали. Каждый был занят своим делом. Луи смотрел в окно и пытался понять куда они едут, а Гарри непрерывно смотрел на дорогу.
- Парк аттракционов? Серьезно? - вдруг засмеялся Томлинсон, с любопытством разглядывая карусели и маленькие будки с билетами.
- Надеюсь, с этим нет проблем?
- Нет, просто не был тут лет десять, - усмехнулся Луи и тут же грустно вздохнул. Последний раз он был здесь со всей семьей, тогда, когда это еще было их воскресной семейной традицией.
- Как ты смотришь на то, чтобы сначала прокатиться на американских горках, потом поесть и пойти туда, куда ты захочешь?
- Это может быть колесо обозрения? - с любопытством глядя на Гарри, поинтересовался Луи.
Лицо Стайлса на мгновение приобрело испуганное выражение, но сразу же вернулось в норму.
- Как скажешь, Лу.
Счастливо улыбаясь, они вышли из машины и пошли покорять аттракционы. Луи давно не был так счастлив, он смеялся и кричал. Постоянно дергал Гарри за рукав и показывал ему окрестности, на что второй просто улыбался.
Когда же пришло время колеса обозрения, Стайлс побледнел и отдал свою недоеденную вату Луи.
- Ну что? Колесо не ждет, - весело прыгая и поедая клубничную вату, бормотал Томлинсон.
Медленно кивнув, Гарри купил билет, и они вместе пошли к крытой кабинке.
Уже почти на самом пике, Луи решил, что ему не видно реку и решил прокрутить кабину.
- Что ты делаешь? - схватив его за руки, запричитал Стайлс.
- А на что похоже? Кручу рычаг, мне реку не видно, - пытаясь вырваться, бормотал Луи.
- Не надо! - быстро сказал Гарри, после чего, немного подумав и опустив голову добавил. - Пожалуйста, Лу, я боюсь высоты.
- Серьезно? Прости, я не знал, прости, - судорожно стал извиняться Луи, сжимая руку Гарри в своей.
Неразборчиво шепча, Луи не заметил, как Гарри приблизился к нему и выдохнул горячий воздух в ухо. Томлинсон рефлекторно повернул голову и наткнулся на Стайлса, медленно переводящего взгляд с его глаз на губы и обратно. Заволновавшись, Луи сильно закусил нижнюю губу и тут же облизнул ее. Это стало последней каплей для Гарри. Тут же притянув Томлинсона за шею, он впился в его губы требовательным поцелуем, ощущая языком мягкость и лёгкую шершавость. Медленно скользя языком по нижней губе и дождавшись согласия Луи, Гарри нежно провел языком по его небу и зубам, ощущая вкус недавно съеденной клубничной ваты, от чего поцелуй казался еще более желанным и приятным. Сердце совершало тысячу ударов в минуту и разрывалось от наслаждения. Неожиданно для самого Луи, он поднял свои руки и запустил их в кудри Гарри, тем самым притягивая его еще ближе. Ощутив, как руки Луи тянут кудри вниз, Стайлс издал стон наслаждения и прижал парня еще ближе, отрываясь от его рта и переходя к уголкам губ и венкам на шее. Опустив руку на торс Гарри и поглаживая пальцами слегка выступающие кубики пресса, Томлинсон ощутил сильную волну возбуждения. Ему хотелось его, здесь и сейчас. Но кабина неумолимо приближалась к земле, из-за чего пришлось разорвать поцелуй. Взглянув в глаза Гарри, Томлинсон увидел до предела расширенные зрачки.
Приблизившись к уху Луи, Стайлс прошептал:
- Поехали домой?
Быстро покивав головой и схватив Гарри за руку, Томлинсон вытащил его из кабинки и повел на выход сквозь гомонящую толпу детей и взрослых. Со стороны они выглядели как два друга торопящихся на встречу, но их обоих выдавало тяжелое дыхание и слегка выпирающие бугорки их джинс.