ID работы: 2331972

Шаг в жизнь

Гет
R
Заморожен
8
автор
Размер:
15 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Перед одним из красивейших зданий в Токио стояла весьма необычная пара: девушка с длинными чёрными волосами и лиловыми глазами и её розововолосая подруга с глазами цвета изумруда. Смотря на розоволосую, люди сразу думали, что она неформалка, и недовольно фыркали в её сторону, но ей было глубоко наплевать на это. Главное, что они обе знали про натуральность цвета волос. Темноволосая была из богатой и уважаемой семьи Хьюга, известной чуть ли не на весь Токио. Она сбежала из дома, так как отец решил сделать наследницей компании её младшую сестру — Ханаби. Но не это заставило девушку сбежать, а то, что отец сам когда-то сказал, что не признаёт свою дочь, потому что она слишком мягкотелая и наивная, и из-за этого ей не выдержать суровую реальность жизни. Не выдержав постоянной психологической давки и унижений, Хината решила самой себе доказать, что она чего-то стоит и выживет, не завися от отцовской опеки. Девушка с розовыми волосами — сирота. В пятилетнем возрасте, после смерти родителей, она до шестнадцати лет жила в детском доме. По характеру Сакура была уверенной в себе девушкой, закалённой суровостью жизни в приюте. Стиль её одежды соответствовал характеру: потёртые джинсы, свободная бежевая рубашка, кеды и множество браслетов на руках. Несмотря на образ «уличного сорванца», она всегда подбирала одежду со вкусом. Подружились эти двое, когда на темноволосую в переулке напали два нетрезвых индивида. Увидев беззащитную жертву, они затащили девушку за угол, но благо она успела очень громко крикнуть, надеясь на помощь. После этого брюнетка увидела замахнувшуюся руку одного из них и закрыла глаза, готовясь к удару. Услышав звуки ударов, она поняла, что сама сидит целой и невредимой, и застыла от страха. По одному разлепив глаза, она ужаснулась. Два огромных мужика лежали на земле без сознания, а над их телами стояла хрупкая на вид девушка с розовыми волосами. Что особо удивило обладательницу лиловых глаз, так это то, что на девушке не было ни царапинки, а мужчины лежали на земле все в синяках и кровоподтёках. Обычный случай накрепко связал нити жизни двух совершенно разных девушек, сделавших сейчас шаг вовнутрь здания с красивой надписью «Томоэ» «Томоэ» — ресторан, в котором требовались помощник бармена и официант, на кои должности претендовали девушки, увидев объявление в газете. Войдя в здание, Сакура замерла, зачарованная интерьером: на стенах картины разных пейзажей, различные икебаны, украшающие подоконники, столы из тёмного дерева, окружённые бежевого цвета диванами — атмосфера вокруг навевала уют и умиротворение. Но самым привлекающим внимание объектом был огромный аквариум посередине зала, который возвышался от пола до самого потолка. На переднем стекле красовался знак корпорации Учиха, которой принадлежит ресторан, — красно-белый веер. Хината, проживавшая в не менее богатой семье и не удивившаяся подобному, быстрее повела в сторону администрации разинувшую рот подругу. Девушки постучались, и приятный бархатный голос разрешил им войти. За дубовым столом бордового цвета сидел молодой человек двадцати-двадцати пяти с аристократичной внешностью: прямая осанка, фарфоровая кожа, чёрные глаза и волосы, завязанные в низкий хвост. Но особое внимание привлекли два шрама, простирающиеся от переносицы до середины щёк, и еле заметные мешки под глазами. Они никак не сочетались с общей картиной идеальной внешности парня, но придавали его образу одновременно некий шарм и сочувствие. Парень жестом указал девушкам сесть на стулья, стоящие перед его столом, и взял в руки протянутые резюме. — Здравствуйте, в объявлении было указано, что у вас две вакансии, — начала Хината, заметив, что Сакура всё ещё находится в прострации. — Да, помощник бармена и официант, — брюнет пробежался глазами по документам и продолжил. — Вы работали раньше в этой сфере? — Я два года была барменом в кафе своего дяди, — подала голос розоволосая. — А вы? — посмотрел он на брюнетку. — Нет, но я быстро осваиваюсь и к концу недели всему обучусь, — немного смущённо произнесла она в ответ. — Хорошо, не будем тянуть резину. Из всех кандидатов вы подходите нам больше, — тепло улыбнулся парень. — Неделю будет длиться стажировка, приходите в семь утра и уходите в пять часов вечера. А со следующего понедельника график поменяется, и работать будете уже до семи вечера. Обед — три часа, распределяете время, согласовавшись с напарниками. Вас всё устраивает? Девушки одновременно кивнули и подписали протянутый им договор. Тут дверь отворилась, и в кабинет вошёл парень их возраста, с топорщащимися на затылке волосами и очень похожий на директора ресторана. — Итачи, сколько можно? Найди уже этого чёртового официанта, мне надоело бегать по залу! — не заметив девушек, подошёл он к столу и упёрся на него руками. — Обернись — и увидишь девушку, которую будешь стажировать до понедельника, Саске, — указал рукой на Хинату Итачи. — Подойдешь к раздевалке, и я выдам тебе форму, — хмыкнул он, мельком посмотрев на Хьюгу, и с гордым видом вышел из кабинета. Сакуре не понравился тон парня, но она не хотела в первый же день вылететь с работы, поэтому стиснула зубы и нервно выдохнула. — Простите, мой младший брат немного груб, но, поработав с ним, вы поймёте, что он другой, — извинился Учиха. — Ладно, разберёмся. Мы уже можем начинать? — Харуно решила не тратить время попусту и начать стажировку сегодня. — Да, конечно. Бармен на своём месте. И кстати, как вы поняли, меня зовут Учиха Итачи, — Итачи проводил кивнувших девушек внимательным взглядом, и те скрылись за дверью. Выйдя из кабинета, Хината пошла в сторону раздевалок, а Сакура направилась в зал, к барной стойке. Подойдя к ней, она не увидела никого и решила осмотреться. На полках были все виды алкогольных напитков и соков, а на самой стойке стояли навороченная соковыжималка и кофейник. Порывшись в выдвижных шкафчиках и полках, девушка приметила, что здесь есть всё для создания коктейлей и удовлетворённо хмыкнула. Сакуру от созерцания обстановки отвлёк голос клиентки, которая попросила сделать ей любой вкусный коктейль. Ничуть не смутившись, розоволосая быстро исполнила заказ, виртуозно вертя и почти жонглируя бутылками. Клиентка улыбнулась, взяла коктейль и села за ближайший столик, пообещав за такое представление ходить сюда постоянно. Слева от Сакуры раздались хлопки, и, обернувшись, она увидела высокого загорелого блондина с шестью полосками на щеках и лучезарной улыбкой. — А ты неплохо справилась, — подошёл блондин к девушке. — Предыдущие даже составов коктейлей не знали. — У меня есть опыт, и весьма неплохой, — так же улыбнулась она. — Наруто. Узумаки Наруто, — произнёс блондинистый Бонд и улыбнулся. — Сакура. Харуно Сакура, — таким же тоном произнесла девушка и пожала его руку. — Ого, тебе так подходит это имя, — растрепал он волосы на затылке. — Это твой цвет? — Да, мой. А ты случайно не любишь рамен*? — ехидно прищурилась Сакура. — Как ты узнала?! — глаза Наруто в удивлении распахнулись, и Харуно заметила небесно-голубой цвет его глаз. — Догадалась, — ещё раз рассмеялась девушка. В то время когда Сакура развлекалась в зале, Хината подошла к шкафчикам и увидела полиэтиленовый пакет с одеждой, лежащий на лавке. Вытащив форму, она невольно ей залюбовалась: короткое чёрное платье с белым воротником, прикрывающее плечи и с вышитым на груди знаком Учиха. Форма под стать статусу ресторана и её владельцев. Быстро переодевшись, Хината посмотрелась в зеркало и удостоверилась, что платье отлично сидит и не задирается. — Ничего так. Пойдём в зал. Посмотришь, как я работаю, и будешь делать так же, — Саске смотрел на неё презрительно, считая, что она не справится. — Подожди, я положу свою одежду в шкафчик, — больше всего девушка ненавидела, когда её недооценивали, поэтому её голос стал тверже. Парень в это время уже уходил и, повернувшись, чтобы поторопить её, обомлел. Хината стояла к нему спиной, и он увидел длинные волосы, достигающие поясницы, и правую ногу, перекрещённую с левой. Невольно перед его глазами всплыли воспоминания, когда мама в такой же позе стояла у плиты и, поворачиваясь к сыну, улыбалась. Парень отогнал наваждение, удивившись такому феноменальному сходству. Окончательно его добило то, как девушка повернулась к нему лицом и тепло улыбнулась. — Я готова, пошли. У Саске земля ушла из-под ног, но совладав с собой и проглотив ком, он отрывисто кивнул и указал Хинате следовать за собой. Саске обслуживал клиентов на автомате, мимоходом поглядывая то на Наруто, весело болтавшего с розововолосой девчонкой, то на обеспокоенную Хинату. Он очень давно не вспоминал маму, но эта девушка была её копией, что выводило его из состояния равновесия. В очередной раз задумавшись, парень не заметил ступеньку, ведущую к барной стойке, и споткнулся. Хината стояла, следя за Саске, и не понимала, почему он стал таким рассеянным. Ещё недавно от него веяло наглостью и самоуверенностью, а в раздевалке у него был взгляд побитого щенка. Точно такой же взгляд появлялся у её сестрёнки, когда девушка невольно выражала навязчивую заботу к ней. Кажется, она поняла, что имел в виду Итачи, когда говорил, что он… другой. От размышлений её оторвал звук разбиваемой посуды и тихие ругательства. Посмотрев вперёд, она увидела, что на ступеньке сидел Саске и разглядывал окровавленную руку. Хината быстро оказалась возле него и, присев, взяла того за здоровую руку и повела в коридор за стойкой. — Не волнуйтесь, всё нормально! — выкрикнул в зал Наруто, а затем обратился к Сакуре: — Оставайся здесь, а я побегу за бинтами. Девушка нервно кивнула и нахмурилась: всё-таки кто-то должен обслуживать клиентов. Хината посадила Саске на стул и, отыскав спирт с бинтами в аварийном шкафчике, принялась обрабатывать рану. — Сильно больно? — тихо спросила она, временами дуя на обрабатываемые порезы. — Терпимо, — отчеканил парень, собравшись с духом и вернув голосу уверенность. — Всё, теперь станет легче, — улыбнулась девушка, закончив перевязывать, и поцеловала перебинтованную руку. Встретившись взглядом с округлившимися глазами Саске, она поняла, что натворила: всё-таки рефлексы от постоянной заботы о сестре дали о себе знать. Хината резко одёрнула руки и жутко покраснела, пробурчав извинение. Саске был в шоке, прострации — он сам не знал, как объяснить своё состояние. Эта девчонка выбила сегодня из него столько эмоций, сколько не видели за всю жизнь даже его друг или брат. Это пугало и настораживало обычно равнодушного ко всему парня. К счастью, накалённую обстановку разрядил отчаянный выкрик блондинистого вихря. — Где эти долбаные бинты, даттебайо?! — попытки найти хоть что-нибудь не увенчались успехом, и преследуемый удивлённым взглядом поваров, Наруто наткнулся в коридоре на Саске и Хинату. Парень сидел с невозмутим лицом, которое он успел вернуть, а у девушки уже спал румянец. Тяжёлым шагом блондин подошёл к Саске и дал ему подзатыльник. — Ты идиот, теме! Чуть не умер, а сидишь так, будто ничего не случилось! — выкрикнул он и пошёл в сторону бара, тихо продолжая ругаться и проклинать друга. Учиха медленно встал и пошёл за ним, будто ничего не случилось, чему Хината была безмерно рада. Вернувшись в зал и встретившись с весёлым взглядом подруги, сочувствующе хлопающей по плечу Наруто, девушка поняла, что приключения только начинаются. К радости Сакуры и к плохому предчувствию Хинаты.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.