ID работы: 2334762

В ожидании бесконечности

Гет
Перевод
G
Завершён
186
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 20 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

I'm going back to the stars...

Коммуникатор резко обрывается на полуслове и неразборчиво шипит, угнетающе разрезая тишину. - Роза, - говорит он, и ей кажется, что она даже может слышать хруст суставов и то, как побелели костяшки его пальцев, сжавшие коммуникатор. Он так испуган. - Роза, ты... Она не отвечает. Последнее, что он видел - это взрыв, почувствовал короткую дрожь под ногами, и заметил, как полоса яркого света озарила небо. Он и не ждет, что она ответит. - Я иду, - твёрдо произносит он, жуткий страх в его собственной груди мешает словам. - Я почти там. Коммуникатор нерешительно замолкает. Она отчаянно тянется к нему, напрягает из последних сил мышцы, но ее рука даже не поднимается с бетонных обломков. Она абсолютно ничего не чувствует ниже своих плеч с тех самых пор, как упала несколько минут назад. Башня Торчвуда смещается над ней, облако пыли от обломков, наконец, оседает, и воцаряется относительная тишина. Бетон под её головой холодный, и она ощущает на своих губах пыль с пеплом, которые падают с обугленных этажей выше, где пожар все еще бушует. Она закрывает глаза, радуясь темноте и тому, что у неё нет возможности рассмотреть последствия разрушений. - Юная леди, - тихо произносит незнакомый голос, - Я думаю, вы найдете разумной мысль о том, что любую попытку вырваться из разрушенного здания лучше всего осуществлять с открытыми глазами. Слабый свет настойчиво пробивается сквозь веки; она открывает их и видит белую шевелюру, довольно выраженный нос и маленький электрический фонарик в морщинистых руках. Она облизывает губы: - Я эвакуировала здание. Вас не должно быть здесь. - О, это не так, я вас уверяю, - человек скользит фонариком по всей длине ее распростертого тела, делая паузу, когда вновь возвращается к лицу. Он смотрит наверх, освещая лучом света темноту над своей головой. Пыль до сих пор витает в воздухе. – С какой высоты ты упала? - С приличной, - она кашляет, и хриплый звук эхом мечется между завалами. - Вы не ранены? - Вовсе нет, - отвечает человек. - Я находился в другой вселенной, когда произошел взрыв. Он становится на колени рядом с ней, двигаясь в жесткой нерешительности из-за своего возраста. Она наблюдает, как его пальцы бережно обхватывают ее запястье, а затем проверяют пульс на артерии у горла. Его кожа сухая, неестественно холодная; глаза темные, проницательные и пугающе знакомые. Он хмурится, глядя на нее сверху вниз, линии морщин вокруг рта и в уголках его глаз становятся глубже. - Ты не можешь двигать руками и ногами. - Нет, - отвечает она. - Не могу. - Ей приходится сделать гигантское усилие, чтобы хоть немного выровнять своё дыхание, - В какой Вселенной ты был? Он выгибает бровь, - В той, которой пахнет значительно лучше, чем тут. Там только что взорвался военный корабль Чула. - Он разматывает с шеи шелковый шарф и плотно обвязывает вокруг ее правого бедра в подобии импровизированного жгута. Он смотрит на неё с почти вежливым равнодушием, словно сломанное тело под его руками было откормленным автомобильным двигателем или тостером. Ничего, кроме жалости к ней - и не больше. - Мне нравилась технология корабля Чула, в отличие от него. Когда мы только встретились, - она улыбается, и эта улыбка получается чуть более вымученной. Он садится рядом и достает носовой платок из кармана пальто, вытирая кровь на своих руках, - Как тебя зовут, дорогая? Она сглатывает, - Роза Тайлер. Человек кивает, и тусклый свет от фонарика освещает жёсткие складки на его старом лице. Затем она видит, как он медленно наклоняется, и ладонь обхватывает её обмякшую руку: - Роза Тайлер, ты умираешь. - Да, - говорит она тихо. - Я знаю. Ей кажется, что она чувствует прикосновение его прохладной кожи, беспокойное биение пульса и, может, она смогла бы дать ответную реакцию при большом желании. Вместо этого она смотрит ему прямо в глаза. – ТАРДИС тоже здесь? Напряженная пауза обрывает его ответ. Доктор смотрит на нее сверху вниз, его лицо нечитаемо. Как у незнакомца. Она видела это выражение тысячи раз. Спустя минуту, он мягко прочищает горло. - Твои травмы слишком серьезные. Даже если ты переживешь путь до ТАРДИС... - Нет, - говорит она. – Я не это имела в виду. Ее дыхание становится трудней; она лежит, всего мгновение наблюдая за будто чужими подъемами своей собственной груди. - Ты должен уходить. Здание неустойчиво. -Я в курсе этого, - отвечает он нетерпеливо. - Я не идиот. - Нет, но ты находишься в опасной... - она останавливается, пытаясь дышать. - ...близости от угрозы так и не отдохнуть. В старости. - Она горько усмехается, - Наверно, я не должна была это всё тебе говорить? Он хмурится, пронизывая её острым взглядом, - Законы времени, мисс Тайлер. - Ах, да, - слабая улыбка всё ещё не покидает её губ, - Ты говорил мне об этом один раз. Что-то вроде... Первый Закон Времени гласит... Повелители Времени никогда не занимаются стиркой, но это будет восхитительно, если когда-то вдруг придется попробовать, - она закрывает глаза. - Ты проиграешь эту борьбу. Просто, чтоб ты заранее знал. Он подозрительно тих какое-то время. - Я уверен, что ты была достойным противником. Она открывает глаза и смотрит, как его большой палец располагается на её безымянном пальце, чуть выше сустава. – Роза... Статический треск от коммуникатора на её бедре внезапно прерывает их. - Роза, - говорит он, и рваное отчаяние в его голосе горит фантомом симпатической боли. - Роза, я знаю, что ты меня слышишь. Я внутри башни. Я иду. Она встречает внимательный взгляд седого Доктора: - Он не может. Если он попадет сюда, то умрет. Доктор пожимает плечами: - Он восстановится. - Нет, - резко говорит она. - Он не сможет. - Она позволяет мольбе проскользнуть в ее глазах. - Пожалуйста. Я... Он поднимает руку, чтобы остановить ее до того, как она успевает произнести очевидное: - Да, моя дорогая, я знаю. Я старый, не слепой, - он отцепляет коммуникатор с её пояса, поднимая его к губам и большим пальцем нажимает передатчик внизу, - Доктор? Ты узнаешь мой голос? Наступает молчание. Затем резкий голос вырывается на другом конце связи: - Где Роза? - Она здесь, - он делает паузу и отворачивается, его лицо скрыто в тени так, что она не может его рассмотреть, - Мне очень жаль, мой мальчик. Ты не успеешь прийти к ней вовремя. - Ты не можешь этого знать. - Боюсь, что могу, - он тянется к кобуре на поясе и медленно вытаскивает ее пистолет. - Мисс Тайлер намерена держать тебя на безопасном расстоянии от обломков. Если ты будешь продолжать настаивать и подвергать свою жизнь опасности, она попросила, чтобы я использовал ее оружие, дабы ускорить неизбежное и сделать тщетными любые попытки спасения, - он держит пистолет близко к динамику и с громким щелчком снимает его с предохранителя. - Ты прекрасно знаешь, я вполне способен на это, мой мальчик. Тишина. Доктор аккуратно скользит пистолетом обратно в кобуру, и Роуз лукаво улыбается ему: - Безжалостный, - говорит она, ее голос медленно затихает, - Жаль, что я на самом деле думала об этом. - О, он всё еще идет. Найдет способ проследить сигнал твоего коммуникатора, я думаю, - обломки бетона лежат без движения; они молча слушают пространство, ожидая обвала. Ничего не происходит. - Ты должна поговорить с ним. - Ты должен уйти. - У меня есть время, - говорит он, и она смеется, но в отчаянном смехе нет ни капли радости. Смех превращается в кашель, кашель с горьким острым жалом в глубине горла. Кровь появляется в уголках губ; он вытирает ее мягко чистой стороной платка. - Я полюбила тебя, когда мне было девятнадцать,- шепчет она. – У нас всегда недостаточно времени. Коммуникатор шипит в руке Доктора, подавая признаки жизни: - Позволь мне поговорить с ней, - выдыхает он резким запыхавшимся голосом - она моментально закрывает глаза. И кивает. Доктор подносит коммуникатор к её слабо дергающимся губам, и она слышит его низкий гул, когда он нажимает кнопку передатчика. - Привет, дорогой, - весело произносит она и чувствует как болезненно слёзы жгут глаза. - Ты не поверишь, какой насыщенный у меня был день. - Послушай, пожалуйста, - нетерпеливо перебивает он. - Я почти там. Ты должна держаться, Роуз. Я хочу, чтобы ты это сделала. Она встречается глазами с другим Доктором, он снова нажимает кнопку. Она делает глубокий, срывающийся вдох. - Доктор, я поймала Каннингема на краже гранаты из камеры хранения на первом уровне. Он умер. Ты должен пойти к нему в квартиру и убедиться, что он больше ничего не взял. Если это не так... - Чёрт с ним, - говорит он, с опасной человеческой яростью в голосе. – Не думай, что мне есть до этого хоть какое-то дело! - Мне есть дело, - говорит она слишком резко. – И так как именно у меня позвоночник разделился на две части, то думаю, что сама буду направлять разговор, спасибо. Он говорит ещё что-то, коммуникатор шипит, и слова проглатываются ещё на полуслоге. Одно из них звучит как ее имя. Она глотает тугой ком в горле: - Скажи маме - это не больно, - шепчет она. - Скажи ей, что я была не одна. - Ты не умрешь, - отвечает он, и теперь нет ничего человеческого в его голосе. - Я не позволю тебе. - Кстати говоря, - она в очередной раз совершает мучительную попытку улыбнуться, - ты сейчас бежишь через здание, которое вот-вот должно обрушиться? – Дыхание глубокое, и каждый вздох – попытка сдержать себя в руках. - Ты идиот. - Прошу прощения? – Седой Доктор вопросительно смотрит на неё, подняв брови. - Да, ты тоже, - отвечает она. - Вы оба. Все вы. .. Идиоты. Она задыхается из-за давления в груди - не боль, не паника, но медленное удушение, с которым она не в состоянии бороться. Она думает, что это её последние вздохи, и ей приходит мысль, что она даже могла бы их сосчитать, если бы для этого было достаточно времени. Другой Доктор берет ее за руку и прижимает к своей груди между двумя сердцами. - Пожалуйста, - тихий шепот звучит в тишине. – Он не может. Торчвудская башня медленно осыпает их лица градом пыли и теплого пепла. Металлические балки крутятся в бетоне, кряхтя, пока вес неумолимо тянет их вниз. Звук странный и неземной - считает она, невероятный, как песнь китов. Как нечто прекрасное в темноте. Его фонарик всё ещё светит, но она не может видеть его. - Если я уйду сейчас, - печально говорит седовласый Доктор, - если я оставлю тебя, я ещё могу спасти его. Она еле заметно кивает, ее рот смертельно сух. - Скажи ему... - Тише, дитя, - его губы невесомо касаются её, - Он знает... Она не чувствует, как его рука оставляет ее; она слышит его шаги, устойчивые и мягкие, когда он уходит прочь. Ее пульс становится всё слабее, и она думает: Я никогда не пропустила бы этого. Даже ради всего мира. Она слышит до боли знакомый шум ТАРДИС на расстоянии, и, когда она открывает глаза в темноте, она видит его лицо. Ощущая тепло одного сердцебиения напротив своей ладони. Её грудь затихает без движения.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.