ID работы: 2334968

Fireworks

Гет
Перевод
G
Завершён
100
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 13 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Вещей, которых Одри боялась, на самом деле было немного. Работа в такой странной команде как эта не оставляла места для беспричинных страхов. К тому же у всех здесь были свои маленькие секреты. Крот, например, боялся открытого моря, а Миляга не любил жуков. Паккард же боялась того, что закончатся сигареты, но это и не было секретом. Страхи были обычной темой для разговоров, особенно вечером после ужина... Завтра они собирались отправиться на поиски Атлантиды и кто знает, что они найдут. О, это могло быть что угодно, начиная от города, переполненного каннибалами и лунатиками и заканчивая тем, что они вообще ничего не найдут. Этим вечером, когда они обсуждали свои страхи под светом гигантской люстры Атлантов, Одри молчала. Если бы она не была такой, они, может быть, заметили бы... Но они не заметили. Скорее всего это случилось потому, что Одри была девушкой, выполняющей мужскую работу, и это, конечно, всех немного пугало. И поэтому если она не хотела говорить, другие не заставляли ее. Ночь не могла закончиться быстро... Наконец огонь потух и они стали расходиться. Винни следовал за ней. По случайному совпадению их палатки были рядом друг с другом. Так получалось каждый раз с ее первой миссии. Винни был лишь ненамного старше самой Одри — молодой, двадцати пяти лет, с ним девушке было наиболее комфортно. Одри начала работать в свои шестнадцать, даже не закончив старшую школу. Ее отец говорил ей, что она связана с этой работой на всю жизнь. Винни был тем человеком, который помог ей прижиться в новом коллективе. Сейчас она решила сделать то же самое для Майло. - Эй, Вин, — небрежно окликнула она его как раз перед тем, как он вошел в свою палатку, — что ты думаешь по поводу Майло? - Он пожал плечами: - Не знаю. Он ребенок... - Почему ты так думаешь? - Он боится взрывов. - Ответил он, входя в палатку. Одри застыла на месте и похолодела: на секунду ей вдруг показалось, что Винни раскусил и ее... Величайшим страхом Одри был огонь. Когда ей было около шести или семи ее дом загорелся — неполадки с печью или что-то вроде — ее старшая сестра осталась внутри. С тех пор Одри боялась огня; любой подрыв возвращал ее обратно в тот день. Со временем, конечно, она стала привыкать к этому и уже меньше вздрагивала, когда Винни взрывал что-то, и старалась не думать об этом. Пересматривание взглядов на вещи было частью ее работы, вот что говорила она сама. Но, несмотря на это, каждый раз, когда взрыв достигал ее, она обнаруживала себя с головой ушедшей в очередной двигатель, пытающуюся таким образом скрыть слезы. Вот и сейчас она закрылась в палатке давая волю слезам, впервые за те три года, что она была в команде. Приключения и опасности места этому обычно не оставляли, но сегодня был особый случай. Внезапно дверь палатки открылась и кто-то вошел. - Одри? - Голос Винни звучал растерянно — что случилось? - Ничего. - Она всхлипнула — Просто аллергия. В океане есть что-то, что ее вызывает. - Мы внутри вулкана. - Ну тогда я не знаю! - Одри была раздражена — Мне просто грустно. Можно я спокойно поплачу, Вин? - Я тебя слишком хорошо знаю — он сел сбоку от нее — ты гораздо меньше любишь быть одна когда тебе грустно, чем, скажем, когда счастлива. А теперь скажи мне, что случилось. - последняя фраза его прозвучала как приказ, так, как сказал бы это Рурк. Затем он дотронулся до нее. Она, подумав, медленно поднялась и, сидя спиной, прислонилась к нему, откинув голову на его плечо, он обнял ее. Их бедра соприкоснулись и девушка ощутила спрятанный в кармане джинс динамит. Только сейчас она задумалась, почему они вот так сейчас сидят тут. - Ты говорил о своих страхах раннее... - Только не говори мне, что это из-за того, что я боюсь танцев? Это ведь не то в чем бы ты хотела, чтобы я тебе помог? - Перебил он ее; она улыбнулась — Нет, правда, Одри, скажи мне, что это, и я исправлю. - Ты не сможешь исправить это. Это слишком глупо. - Если это касается тебя, значит не может быть глупым. - Сказал он тихо, его дыхание щекотало ее. - Я боюсь огня. — она усмехнулась — Когда я была маленькой загорелась плита, из-за нее вспыхнул весь дом. Я помню, как стояла там, на тротуаре Грув Стрит, моя мама обнимала меня. Я звала свою сестру, Эмили, она была внутри и не знала как выйти. Отец побежал за ней. С ней в итоге было все в порядке, отец выбросил ее из дома, прежде чем входная дверь рухнула. Она упала прямо на него, Винни! У него ожоги по всему телу, а его зрение уже больше никогда не будет как прежде. Возникла тишина, Одри повернулась и смотрела на Винни пытаясь предугадать его реакцию. Он смотрел на нее, открыв рот, его рука все еще обнимала ее. - Ты никогда об этом не говорила... - Это — не то, что расскажешь всем, - она снова усмехнулась, - Вин, пойми меня правильно, мне очень нравится смотреть, когда ты счастлив, когда радуешься чему-то, но мне так хотелось бы, чтобы хоть что-то не взрывалось... - Это моя работа, Одри, я не могу этого прекратить. - Он вздохнул - Я привыкаю к этому. Все это уже не так пугает меня как раньше. Весь это дым и громкие звуки, они уже не будят те воспоминания как раньше. Вообще-то, - тут она наконец снова непринужденно улыбнулась, вытирая слезы — теперь все это связано с тобой и я чувствую себя в безопасности. - Мне показалось или ты сказала, что я исправил твой страх? - Сказал он, хмуря брови. - Даже не пытался — она хихикнула. - Одри, - голос Винни зазвучал серьезно. На самом деле, таким серьезным девушка видела его впервые. - в следующий раз, когда у тебя будут проблемы или ты просто захочешь поговорить, обещай, что придешь ко мне. Мне плевать, насколько это покажется тебе глупым, я забочусь о тебе и хочу, чтобы ты была счастлива. - Я тоже забочусь о тебе, Винни. - Ответила она. Девушка сделала движение, чтобы поцеловать его, думая параллельно о том, что она еще ни разу не целовала мужчину с усами и будет ли это щекотно. Винни же задавался вопросом на что же похож поцелуй механика и какие на ощупь ее руки: грубые и мозолистые, как у рабочего, или же нежные и мягкие, как у домохозяйки? На секунду их губы соприкоснулись, Одри хихикнула: усы щекотали ее. - Погоди, - сказал Винни быстро отстраняясь, - ты чувствуешь этот запах дыма? Пожар, пожар!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.