ID работы: 2340072

ИГЛА

Джен
R
Заморожен
534
автор
Lirry K соавтор
SoLar HiKer бета
Размер:
435 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
534 Нравится 918 Отзывы 163 В сборник Скачать

Глава 1. Часть 4. Новенький

Настройки текста
[POV-Астрид]       Ранее утро, новый день, за окном солнце, а на кухне мама снова готовит блинчики.       Закончив свои домашние дела, я пошла в школу, а точнее, на автобусную остановку. К моему счастью, автобус приехал сразу, но в нём я не встретила близнецов. Через десять минут я приехала на нужную остановку.       Я зашла в школу и быстро нашла наших. Они, как обычно, занимались своими делами: Мэлс и Мэри опять из-за чего-то спорят, Роберт что-то записывал в журнал, а Стив болтал с Джоном в стороне от остальных. Джон, капитан школьной футбольной команды, а Стив его заместитель. Они часто вместе издеваются над ботанами и изгоями. Вот только Джон любит избивать их, а Стив ударит один или два раза и скажет пару слов, что бы унизить. Иногда он кидает ботанов в мусорные баки или окунает в унитаз, как он это делал вчера с Иккингом. Джон учиться в выпускном классе и я очень рада, что через год больше его не увижу. У него ужасный характер. Стив по сравнение с ним просто ангелочек. Ладно, что-то я задумалась и даже не поздоровалась со своими друзьями. - Всем привет, - громко сказала я. - Привет, - коротко ответил Роберт, не отрываясь от журнала. - О, Астрид привет, как дела? - радостно приветствовала меня Мэри. - У меня нормально, - ответила я, - у вас как дела? - Прекрасно, - радостно ответил Мэлс и сделал улыбку чеширского кота. - Мы придумали "тёплое приветствие" для новенького, - сказала Мэри и сделала такую же улыбку. - Надеюсь будет очень весело, - сказала я им и тихо засмеялась.       Ох уж эти близнецы, мне немножко жалко новенького. Ладно, его всё ещё нет, а наш учитель уже открыл дверь и запустил нас в класс. Мы расселись на свои места, я как всегда сидела с Мэри, на второй парте второго ряда. - Знаешь, что вчера на гонках было? - спросила меня Мэри. - Нет, - коротко ответила я. - Вот смотри, - сказала она, протягивая мне руку с фотографией, на котором изображены Мэри, Хедер и я в облике "Штормфлайн". Я уже хотела улыбнуться, но сдержалась, - вчера она заключила пари с "Чёрной молнией", они будут гонять на следующей гонке, победитель забирает мотоцикл проигравшего. Хоть бы шторм победила. - Тебе так важна её победа? - спросила я, смотря в её глаза. - Конечно! Если она проиграет, то больше не сможет участвовать в гонках. Я этого не переживу, - грустно ответила моя подруга, убирая фотографию в свой портфель.       Нашу беседу прервал звонок на урок и вошедший в кабинет директор школы, Конрад Фишер, и молодой парень в синих джинсах и красной рубашке. У него черные короткие волосы, привлекательные черты лица и накаченное тело. Не так как у Стива, но всё же он не хиляк. - Ребята знакомьтесь, это Ричард Брэндэн, ваш новый одноклассник, - начал свою речь директор, - надеюсь вы поладите. Можете сесть на свободное место. - Спасибо мистер Фишер, - сказал новенький и пошёл на свободный стол. Он сел за пятую парту второго ряда, вытащил книгу, тетрадь и ручку. И стал рассматривать своих новых одноклассников.       Мне он кажется знакомым, но не могу его вспомнить. Ладно, позже об этом подумаю. Директор уже ушёл, а учитель начал вести урок.       После урока, близнецы сразу убежали куда-то, а Стив тоже быстро скрылся. Я вышла из кабинета с Робертом, а за нами вышел новенький. - Ты Роберт? - спросил Ричард, обращаясь к старосте класса. Мы с Робертом обернулись к новичку. - Да, это я. - Я Ричард, рад знакомству, - сказал он, протягивая руку Роберту, а Роб принял его приветствие. - Я Астрид, добро пожаловать в нашу школу, - сказала я безразлично. - Приятно познакомиться, - сказал новичок улыбаясь, - ты всегда с таким каменным выражением лица? Тебе почаще надо улыбаться, эта грозная маска тебе не к лицу. - Доволен? - спросила я, изобразив весёлое личико. - И да и нет, - коротко ответил он, - Роберт, я хотел тебя попросить рассказать мне в двух словах о остальных учащихся класса. - Хорошо, только сначала расскажи о себе, - сказал Роберт, собираясь пойти к нашему следующему кабинету. - Ну, вам уже известно, что меня зовут Ричард Брэндэн. Я из Нью-Йорка, мой отец работает в ФБР, а мамы не стало два года назад. - Соболезную, потерять близкого человека очень больно, - сказала я. - Спасибо, - ответил он и опустил голову вниз. - Мы нигде не могли встретиться? - спросил Роберт. - Возможно где-то мы могли увидеться. Ладно, давай по порядку, расскажи о одноклассниках, - сказал Ричард.       Роберт стал рассказывать о всех одноклассниках, оставив рассказ о элите напоследок. Странно то, что у меня тоже такое чувство, что я его где-то видела. Вот мы подошли к нашему кабинету и встали рядом со Стивом. - Это Стив, заместитель капитана школьной футбольной команды, - сказал Роберт, показывая на качка. - А ты наш новенький. Слушай, ты с виду парень не хилый. Хочешь вступить в команду футболистов? - спросил Стив. - Нет, я увлекаюсь боксом, а футбол не для меня, - ответил Ричард, снимая с себя портфель и кладя на подоконник - Да ладно, нам в команду как раз нужны такие как ты, - продолжал уговаривать Стив. - Я сказал нет и точка, - грубо ответил Ричард. - Ну как хочешь, - сказал Стив и ушёл в противоположную сторону. Ричард проводил его взглядом и только, когда Стив скрылся за углом, он посмотрел на Роберта. - И так, ты сказал, что в элите пять участников и ты мне пока рассказал о себе, Астрид и Стиве, а как остальные двое? - спросил Ричард. - Близнецы, брат с сестрой, Мэлс и Мэри, - ответил Роберт, - вот только их тут пока нет. - Ладно, позже с ними познакомлюсь. Ты мне обо всех одноклассниках рассказал? - продолжал спрашивать новичок. - Нет, у нас ещё учатся двойняшки, тоже брат с сестрой, Иккинг и Кэтрин Хэддок. Они у нас в школе считаются изгоями, - грустно ответил староста нашего класса. - Что? Они изгои? - возмущёно спросил Ричард. Меня удивило его возмущёние. - Да, мы над ними издеваемся, настроение себе поднимаем, знаешь это довольно весело, главное не переборщить, - заявила я.       Ричард хотел, что-то сказать, но за его спиной появился Мэлс с ведром воды и вылил содержимое ведра на новичка. Все окружающие засмеялись, в том числе и я. Вот это теплая встреча от Торсонов, не ожидала от них такого. Новенький посмотрел на виновников, которые уже начали плакать от смеха и молча пошёл по коридору. Он свернул за ближайший угол, а Мэлс и Мэри немного успокоившись подошли к нам с Робертом. - Ну как тебе, Астрид? - весело спросила Мэри. - Вы самих себя переплюнули, - ответила я и мы снова рассмеялись.       Смеялись мы ещё где-то полминуты, а потом появился Ричард с огнетушителем в руках. - Эй, какой привет, такой ответ, - быстро сказал новенький и пустил струи пены из огнетушителя прямо на близнецов. Сначала, близнецы хотели напасть на Ричарда, но потом решил убежать от него. Вот Мэлс и Мэри, почти полностью покрытые пеной, убегают в туалет, а Ричард смеялся над тем, как Мэлс и Мэри капитулировали. - Ричард Брэндэн, вы в школе меньше часа, а уже наделали такое, что вас можно исключить, - сказал строгим голосом директор школы, за спиной Ричарда. Появился из неоткуда, все ученики замолкли и посмотрели на директора. - Мистер Фишер, - сказал новичок поворачиваясь к директору, - как вы, наверное, заметили, я сейчас мокрый до нитки. А всё из-за того, что ученики вашей школы решили мне устроить "теплое приветствие" и, к не счастью для них, я не мог не ответить тем же приветом. Я вас прекрасно понимаю и так же понимаю, что я нарушил административный порядок этой школы и готов понести наказание в виде штрафа и обещанием, что этого больше не повториться. - Пройдите в мой кабинет и по пути верните огнетушитель, туда откуда вы его взяли, - немного спокойнее сказал мистер Фишер. - Хорошо, - согласился Ричард. Взяв свой портфель он ушёл, а директор стоял на месте и смотрел на пол, где была белая пена. - Роберт Ингерман, я так понимаю "тёплый привет" нашему новенькому могли устроить только близнецы Торсон. Скажите им, что я их жду в своём кабинете, - сказал директор и быстро ушёл, не дожидаясь ответа.       Все, кто видели, что тут происходило, стояли в полном удивлении и я не стала исключением. За последние пять минут я успела удивиться четыре раза. Первый раз, меня удивила реакция Ричарда, когда он узнал, что Иккинг и Кэтрин изгои школы. Второй раз, меня удивил "тёплый привет" от близнецов. Третий раз, меня удивила месть Ричарда из огнетушителя. Ну и последнее, меня удивило то, как Ричард спокойной и уверено разговаривал с директором. Любой бы растерялся и не знал бы, что ответить попав в такую ситуацию. - Где этот гад? - злобно спросил Мэлс, подходя ко мне. За ним шла Мэри и они оба были рассержены. Быстро они смыли с себя пену для тушения пожаров. - Ребята, вас к директору вызывают и он тоже у него, - скромно сказал Роберт. - Ну, блин, попали, - недовольно сказала Мэри и с братом пошла в сторону кабинета директора.       Вот прозвенел звонок и все зашли в класс. Спустя пару минут в кабинет зашли наши изгои. Учитель молча кивнул им, что бы зашли и сели на свои места. Они такое зрелище пропустили. [POV-Кэтрин] - Эй, сестрёнка вставай, мы проспали, - разбудил меня голос брата. - Стой, как это, проспали? - сонно спросила я. - Первый урок мы проспали, если поторопимся на второй успеем, - быстро сказал Иккинг и ушёл обратно в свою комнату.       Чёрт, действительно проспали, я забыла поставить будильник. Так, надо быстро одеться и привести волосы в порядок. Хорошо, что портфель вчера приготовила.       Мы выбежали, нет мы вылетели из дома и с такой же скоростью помчались в школу. У нас как раз сегодня физкультура, можно считать, что мы уже сделали беговую разминку.       А вот и школа. Быстро вошли в неё и по пустым коридорам поняли, что второй урок уже начался. Добежав до нужного кабинета, я заметила уборщицу, пытавшуюся убрать белую пену на полу. Мы вошли в класс, я хотела извиниться за опоздание, но учитель кивнул нам в сторону класса говоря, что бы мы сели на свои места. Мы молча подошли к нашей парте, сели и достали необходимые принадлежности к уроку. - Опоздали на две минуты, - шепотом сказал Иккинг. - Забудь об этом и слушай преподавателя, - так же тихо сказала я.       Я заметила, что близнецов нет в классе. И ещё я не вижу новенького, ведь он сегодня должен был придти в школу. Не знаю почему я так хочу увидеть его. Может мы с Иккингом сможем с ним подружиться. У меня уже нет сил терпеть эти унижение в наш адрес. Как же хочется всё поменять, как же хочется, что бы всё было как в первом классе, когда мы дружили со всеми. Ладно, что-то я задумалась. Как-никак урок идёт.       Вот и долгожданная перемена. Мы с Иккингом спешим в раздевалку, что бы переодеться на физкультуру. Зайдя в раздевалку, за мной сразу зашли остальные мои одноклассницы. Я уже думала, что начнут приставать, но все они были заняты обсуждением новенького. Из того, что я услышала, я поняла, что близнецы вылили на него ведро воды, а он им отомстил струёй пены из огнетушителя. Всем было весело, но неожиданно пришёл директор и вызвал новенького и близнецов к себе в кабинет. Надеюсь, он не вылетит из школы, не успев поступить в неё.       Физкультура прошла без приключений, всем не было до нас дело и это радовало. После третьего урока у нас большая перемена и мы пошли в столовую. Нам очень хотелось есть, так как мы даже не позавтракали. Простояв в очереди мы получили наш обед и пошли в дальний угол столовой, на место изгоев. Пока мы ели, мимо нас прошёл Стив. Кажется, его тоже заинтересовал новенький, что даже нас не тронул. Сегодня очень странный день.       Закончив с нашим обедом мы отправились к нашему кабинету. Придя на место, в нашу сторону направился Стив, который стоял в стороне вместе с Астрид и Робертом. Неужели наше везенье закончилось. - Иккинг и Кэтрин, - начал говорить этот комок мышц, - я сегодня забыл вас поприветствовать в столовой. Думаю, надо как-нибудь исправить такое дело.       Он ударил Иккинга в живот, а потом ударил по лицу. По плану я должна уносить ноги, но сейчас я не могла пошевелиться. Не знаю, что со мной произошло, ноги не хотели уходить и оставлять Иккинга одного с этим футболистом. - Кэтрин? А почему ты не уходишь? - спросил Стив.       Я ничего не ответила, так как ещё и дар речи потеряла, меня как будто парализовало. Стив собирался меня ударить, но его остановил парень. Меня ещё сильнее парализовало, когда я узнала в нём нашего с Иккингом друга. - Эй? Ты чего? - удивлённо спросил Стив. - Иди погуляй, - сердито ответил Ричард, после он толкнул Стива в сторону, где стояла элита.       Поверить не могу. Ричард "Рэд" Брэндэн стоит передо мной. - Рэд? Что ты тут делаешь? - спросил Иккинг. - Да вот делал, два дела сразу. Осваивался в школе и хотел вам сюрприз устроить, - ответил Рэд, - но, похоже, вы и для меня сюрприз устроили. - Ты же должен быть в Вашингтоне? - Иккинг задал ещё один вопрос. - Нет, моего отца сюда перевели и как я уже сказал, я хотел устроить вам сюрприз. А теперь ответьте мне, как так вышло, что вы изгои школы? - злобно спросил он. - Не думаю, что ты захочешь знать. И вообще тебе лучше с нами не общаться, - ответил мой брат. - Что? Иккинг, ты сам понял, что ты сказал? - Да, понял. Если не хочешь стать изгоем, то лучше держись от нас подальше. Спасибо тебе за сюрприз, он нам очень понравился. А теперь, лучше забудь, что мы с тобой друзья, - сказал Иккинг.       На лице Ричарда было удивление и не только у него. Все, кто были поблизости, были удивлены происходящим. Во мне сразу смешалось два чувства: радость, от того, что Ричард теперь снова с нами и страх, от того, что мы с Иккингом можем потерять его дружбу. - Будь по твоему, - сказал Рэд, тяжело вздыхая. Он развернулся и пошёл к противоположной стене.       Пару минут была тишина, лишь издали были слышны крики учащихся других классов. Все были удивлены и мы бы простояли так ещё минут десять, если бы не звонок на урок. Сегодня действительно самый странный день в моей жизни.       Оставшиеся уроки прошли быстро и тихо. Я даже с братом ни о чем не разговаривала, после появления Ричарда. Сейчас мы подходим к нашему дому. Зайдя внутрь дома мы сразу же пришли в себя от увиденного бардака. - Вот блин. Опять забыли покормить Беззубика, - нервно, но с ноткой веселья, сказал Иккинг, - иди на кухню, а я попробую его найти.       Дав нашему коту побольше еды, мы начали убирать квартиру. После окончания уборки мы разошлись по своим комнатам. Я принялась готовиться к завтрашнему дню. Ричард устроил хороший сюрприз, жаль только он сам был удивлён узнав то, что мы от него скрывали. Хоть бы он от нас не отвернулся, я так хочу, что бы он нам помог. Ладно, я не знаю, что на уме у Ричарда, надеюсь, что он не сильно обижен на нас. [POV-Иккинг]       Мир как будто перевернулся. Какой же я дурак. Зачем я наговорил Рэду, что бы он с нами больше не дружил. Теперь у нас с Кэтрин больше нет друзей. Я во всём виноват, не надо было от него скрывать, что мы изгои. Я хотел ему позвонить, но не знал его номера, а в соц. сетях он не появлялся. Что же я наделал.       Я сидел и обдумывал свой глупый поступок где-то час. Затем, я приготовился к завтрашнему дню и решил лечь спать. Сегодняшний день меня сильно утомил. Мне немного страшно за завтрашний день. Я раньше всегда знал, что в школе надо мной будут издеваются, бросать в мусорный ящик или промоют голову туалетной водой, а теперь я не знаю, что будет завтра. Не смотря на то, что моя голова была забита разными мыслями, я быстро заснул и отправился в царство Морфея.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.