***
- Отлично. А что ты предлагаешь? – с раздражением спросил Гарри у своего напарника Луи, когда они сидели в его домашнем кабинете и изучали статистику своей компании. - Наши рейтинги падают, Стайлс. Нам нужна бомба, - Луи с раздражением провел рукой по волосам. - О какой бомбе может идти речь, когда у всех разом случился творческий кризис? – Гарри стукнул кулаком по столу. – Что мы имеем? Старое заброшенное здание, которое за несколько месяцев должны превратить в гостиницу высшего уровня с оригинальным дизайном. Заказ на несколько миллионов, но он может сорваться, потому что… - Потому что у нас около двадцати работников, которые не хотят браться за эту работу, - закончил Луи. - А почему мы им платим? – Гарри задумчиво водил пальцами по своей нижней губе. Луи рассмеялся каким-то жутким смехом. Если бы кто-нибудь посторонний услышал это, то, вероятно, его охватил бы леденящий ужас. - Уволить всех! К черту! – громко закричал он и подкинул вверх кипу бумаг. Гарри сидел, уставившись в одну точку. Он не замечал ни смеха Луи, ни его громких ругательств, ни всех этих листов, которые заполонили весь кабинет. В его голове крутилась одна мысль: не потерять заказ. Последние несколько лет Гарри отдался работе. Он работал днями и ночами. Работал до того уровня усталости, когда человек уже с трудом может вспомнить свое имя. Он работал и оправдывал это тем, что делает это для сына. Его сын не должен ни в чем нуждаться. Но на самом деле все было не так. Он обманывал себя. Он работал именно потому, что хотел как можно меньше видеть сына. Ему было больно смотреть на Эндрю. Его глаза, его улыбка и даже смех… Они так напоминали ему о ней. - Стайлс! Ты меня вообще слушаешь? – Луи помахал какими-то листами прямо перед глазами Гарри. - Мы не можем никого уволить. Пока… - Пока что? – раздраженно спросил Луи. Он терпеть не мог, когда кто-то тянул с ответом. - Луи, что ты делаешь, когда в пульте садятся батарейки? – Гарри встал со стула и улыбнулся. Его улыбка означала что-то вроде: «Ну, ты же понимаешь о чем я?». - Я меняю их на новые, - Луи пожал плечами. – А что? Стоп. Ты хочешь сказать… - Да, Луи. Нам нужно заменить батарейки. Только новые батарейки нужно найти, и это будет нелегко. Луи задумался и присел на диван. - Найти новые батарейки, - прошептал Гарри, глядя в окно. Тут его взгляд упал на дорогу. К его дому не спеша приближались две фигуры. Одна была ему знакома.***
- Хороший дом, - присвистнул Лиам. - А ты думал, что Гарри Стайлс живет в сарае? – усмехнулась Рейчел. - Нет, я думал, что он живет в крутой гостинице, в номере люкс, и потягивает коктейль через трубочку. Но у него, оказывается, есть сын. Откуда у него сын? Он женат? - Может, был женат? – Рейчел задумалась. – Тогда в парке, Джаспер сказал, что у Эндрю нет мамы. Возможно, что-то случилось. - Как думаешь, он мог убить ее? – предположил Лиам. - Лиам! Что ты говоришь. Он не так плох, - Рейчел стукнула его по плечу. - Ладно, ладно, - Лиам развел руками. – Просто подумай об этом. Рейчел закатила глаза, но предпочла проигнорировать эти слова и позвонила в звонок. Дверь открыл сам Гарри. Рейчел казалось, что в таком доме должна быть прислуга. Она не ошибалась. Прислуга, действительно, была. Но дверь открыл сам Гарри. - Эм, здравствуйте, - Рейчел явно растерялась. – Я… Мы за Джаспером. - Да, конечно, проходите, - Гарри старался быть гостеприимным, но при этом выглядел очень рассеянным. - Миссис Эванс, позовите мальчиков! – крикнул он куда-то наверх. В этот момент в коридоре появился Луи. - Здравствуйте, - он кивнул Рейчел и Лиаму. Они кивнули в ответ. Им явно было неловко в этом большом доме. - Гарри, я тут подумал, а что если сделать гостиницу максимально уютной. Бежевый цвет, мягкие кресла и диваны, удобные кровати. Просто, но со вкусом. Гарри не успел ответить, потому что Рейчел вмешалась. - Таких гостиниц сотни. Вы не привлечете внимания. Если вы хотите открыть гостиницу, которая будет приносить прибыль, то вы должны быть оригинальны. Луи усмехнулся и с иронией спросил: - Может, у вас есть идеи? - Вы когда-нибудь видели гостиницу, которая была бы необычна снаружи? Вот представьте, вы идете по улице и видите здание, которое вызывает у вас непреодолимое желание войти внутрь. Оно такое необычное и яркое, что просто невозможно не взглянуть на него. А потом вы заходите внутрь и попадаете в сказку. В буквальном смысле. Такая гостиница пользовалась бы большой популярностью среди семей, в которых есть дети. Держу пари, об этом вы и не думали. Вы рассчитываете на богатых и деловых людей. Но не нужно забывать о том, сколько в мире семей, которые ежегодно отправляются на отдых и стараются найти что-то необычное. Луи с Гарри переглянулись. Луи был растерян и не знал, что сказать. В словах Рейчел был толк. Но, может, все дело в ее голосе? Такой уверенный тон. Луи даже пришла в голову мысль, что у Рейчел неплохо бы получилось продавать всякие ненужные вещи людям на улицах. Но Гарри, в самом деле, прислушался к ее словам. И даже вдруг забыл, что обращался к ней на Вы. - Что ты имеешь в виду, когда говоришь «буквально сказка»? – спросил он. - Все эти магические деревья и животные, короли и королевы, гномы, рыцари и принцессы. Находясь там, человек должен верить в то, что все это существует. Просто потому что человеку важно во что-нибудь верить. Гарри повернулся к Луи и одними губами проговорил: - Батарейка. Луи кивнул и оценивающе посмотрел на Рейчел.***
- В тебе заговорил дизайнер? – усмехнулся Лиам, когда они вышли на улицу. Рейчел улыбнулась и пожала плечами. Она слишком погрузилась в мысли об этой гостинице. - Знаешь, моя мама работала в гостинице администратором, когда мне было десять лет. Я проводила там много времени. Гостиница была серой и унылой. Я всегда думала, что прибыли было бы гораздо больше, если бы там было что-то необычное. Но кто бы стал слушать десятилетнюю девчонку? - Но сейчас ты не десятилетняя девочка. И ты дизайнер, - возразил Лиам. - "Дизайнер" звучит слишком ответственно, - Рейчел рассмеялась. - Я думаю, им понравилась твоя идея, - вдруг сказал Лиам. - Я думаю, что они решили, что я ненормальная, которая верит в единорогов, - усмехнулась Рейчел. - А единорогов не существует? – вдруг подал голос Джаспер. Лиам и Рейчел переглянулись. Кажется, они только что разрушили легенду.***
- Эта девушка – находка! – воскликнул Луи. Гарри усмехнулся. Он тоже так считал. - Она переполнена идеями. Мы должны предложить ей работу,- все не унимался Луи. - Томлинсон, не мельтеши перед глазами. Сядь на место. Она определенно умна и талантлива, но согласится ли? - Чтобы узнать, мы должны предложить. Тем более, она недурна собой. - Да? – Гарри задумался. – Я не замечал. Кажется, ничего особенного. - Ничего особенного? Может, потому что ты ее не интересуешь? – Луи изогнул бровь. - Я ее не интересую? – удивился Гарри. - Ага. Нет той искорки в глазах, с которой обычно на тебя смотрят девушки. - Значит, я ее не интересую? - Определенно. - Ну, это мы еще посмотрим. Найди мне ее номер. Рейчел Брикман. Она должна работать у нас.